Rozporządzenie wykonawcze 2016/379 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 684/2009 w odniesieniu do danych przekazywanych przy użyciu skomputeryzowanych procedur przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/379
z dnia 11 marca 2016 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 684/2009 w odniesieniu do danych przekazywanych przy użyciu skomputeryzowanych procedur przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 2008/118/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie ogólnych zasad dotyczących podatku akcyzowego, uchylającą dyrektywę 92/12/EWG 1 , w szczególności jej art. 29 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W załącznikach do rozporządzenia Komisji (WE) nr 684/2009 2 określono strukturę i treść komunikatów elektronicznych stosowanych do celów przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, jak również kody wymagane do uzupełnienia niektórych pól w tych komunikatach.

(2) W przypadku wywozu wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, o czym mowa w art. 21 ust. 5 dyrektywy 2008/118/WE, w celu zwiększenia skuteczności monitorowania przedsiębiorców przez właściwe organy w państwie członkowskim wysyłki i państwie członkowskim wywozu oraz aby zapewnić korelację między informacjami państwa członkowskiego wysyłki i państwa członkowskiego wywozu, wysyłający powinien mieć możliwość wskazania numeru rejestracyjnego i identyfikacyjnego przedsiębiorcy (numeru EORI), jak określono w art. 1 pkt 18 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446 3 , należącego do zgłaszającego, który złożył zgłoszenie wywozowe.

(3) W celu zwiększenia integralności danych zawartych w pozycjach przeznaczonych dla danych numerycznych nie należy zezwalać na uzupełnianie tych pól błędnymi wartościami zerowymi.

(4) Na podstawie rozporządzenia Komisji (WE) nr 436/2009 4 niektóre oznaczenia dotyczące produktów winiarskich, a mianowicie chronioną nazwę pochodzenia lub chronione oznaczenie geograficzne, rok zbiorów i odmianę winorośli należy potwierdzić w dokumencie towarzyszącym. W przypadku wykorzystania systemu skomputeryzowanego treść elektronicznego dokumentu administracyjnego należy zatem dostosować w taki sposób, aby umożliwić zapisanie tych oznaczeń.

(5) Na podstawie warunków określonych w art. 12 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 5 , w przypadku gdy napój spirytusowy był leżakowany pod nadzorem skarbowym, wiek tego napoju spirytusowego może być określony w jego opisie, prezentacji lub etykietowaniu. Konieczne jest zatem zmodyfikowanie opisu elementów danych dotyczących napojów spirytusowych w elektronicznym dokumencie administracyjnym.

(6) Aby anulować przemieszczenie, w komunikacie o anulowaniu należy podać kod przyczyny anulowania. Kod ten może mieć jedynie wartość jednocyfrową. Długość przedmiotowego elementu danych należy zatem ograniczyć do jednej cyfry.

(7) W przypadku przemieszczania wyrobów energetycznych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy drogą morską lub wodami śródlądowymi do odbiorcy, który w momencie przedstawienia przez wysyłającego projektu elektronicznego dokumentu administracyjnego nie jest ostatecznie znany, właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki mogą, zgodnie z art. 22 dyrektywy 2008/118/WE, zezwolić wysyłającemu na pominięcie danych dotyczących odbiorcy. W związku z tym wymogi dotyczące identyfikacji przedsiębiorcy nie powinny obowiązywać, w przypadku gdy przemieszczenie wyrobów energetycznych jest podzielone zgodnie z art. 23 dyrektywy 2008/118/WE i odbiorca nie jest ostatecznie znany.

(8) Dyrektywa Rady 95/59/WE 6 została uchylona i zastąpiona dyrektywą Rady 2011/64/UE 7 . W celu zapewnienia jasności w rozporządzeniu (WE) nr 684/2009 należy zaktualizować odniesienia do uchylonej dyrektywy.

(9) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 684/2009.

(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Podatku Akcyzowego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 684/2009 wprowadza się następujące zmiany:

(1)
załącznik I zmienia się zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia;
(2)
załącznik II zmienia się zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 marca 2016 r.

W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

W

załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 684/2009, tabele od 1 do 6 otrzymują brzmienie:

"Tabela 1

(o której mowa w art. 3 ust. 1 i art. 8 ust. 1)

Projekt elektronicznego dokumentu administracyjnego i elektroniczny dokument administracyjny

A B C D E F G
ATRYBUT R
a Typ komunikatu R Możliwe wartości są następujące:

1 = Standardowe zgłoszenie (stosowane we wszystkich przypadkach poza przypadkami, w których zgłoszenie dotyczy wywozu z odprawą uproszczoną w miejscu)

2 = Zgłoszenie w przypadku wywozu z odprawą uproszczoną w miejscu.

Rodzaj komunikatu nie może występować w dokumencie e-AD, do którego został przypisany ARC, ani w dokumencie w formie papierowej, o którym mowa w art. 8 ust. 1 niniejszego rozporządzenia.

n1
b Znacznik zgłoszenia w trybie odroczonym D "R" w przypadku przesłania e-AD dotyczącego przemieszczenia, które rozpoczęło się na podstawie dokumentu w formie papierowej, o którym mowa w art. 8 ust. 1. Możliwe wartości:

0 = fałszywe

1 = prawdziwe

Wartość "fałszywe" jest wartością domyślną.

Ten element danych nie może występować w dokumencie e-AD, do którego został przypisany ARC, ani w dokumencie w formie papierowej, o którym mowa w art. 8 ust. 1.

n1
1 Przemieszczenie wyrobów akcyzowych dokument e-AD R
a Kod rodzaju miejsca przeznaczenia R Należy podać miejsce przeznaczenia przemieszczenia, stosując jedną z następujących wartości:

1 = Skład podatkowy (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (i) dyrektywy 2008/118/WE)

2 = Zarejestrowany odbiorca (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) dyrektywy 2008/118/WE)

3 = Tymczasowo zarejestrowany odbiorca (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i art. 19

ust. 3 dyrektywy 2008/118/WE)

4 = Dostawa bezpośrednia (art. 17 ust. 2 dyrektywy 2008/118/WE)

5 = Odbiorca zwolniony (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (iv) dyrektywy 2008/118/WE)

6 = Wywóz (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (iii) dyrektywy 2008/118/WE)

8 = Nieznane miejsce przeznaczenia (odbiorca nieznany; art. 22 dyrektywy 2008/118/WE).

n1
b Czas przewozu R Należy podać normalny okres konieczny do przewozu, biorąc pod uwagę środek transportu i odległość, wyrażony w godzinach (H) albo dniach (D) poprzedzających dwucyfrową liczbę (przykłady: H12 lub D04). Wskazana wartość "H" powinna być mniejsza lub równa 24. Wskazana wartość dla "D" powinna być mniejsza lub równa 92. an3
c Organizacja przewozu R Należy określić podmiot odpowiedzialny za zorganizowanie pierwszego środka transportu, stosując jedną z następujących wartości:

1 = Wysyłający

2 = Odbierający

3 = Właściciel wyrobów

4 = Inny.

n1
d ARC R Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki po zatwierdzeniu projektu dokumentu e-AD Zob. wykaz kodów w pkt 2 załącznika II. an21
e Data i czas zatwierdzenia dokumentu e-AD R Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki po zatwierdzeniu projektu dokumentu e-AD Czas podaje się według czasu lokalnego. dateTime
f Numer porządkowy R Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki po zatwierdzeniu projektu dokumentu e-AD i przy każdej zmianie miejsca przeznaczenia Przy wstępnym zatwierdzeniu każdego dokumentu e-AD stworzonego przez właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki przyjmuje się 1, a następnie przy każdej zmianie miejsca przeznaczenia wartość tę zwiększa się o 1. n..2
g Data i czas

zatwierdzenia

uzupełnienia

C Datę i czas zatwierdzenia komunikatu o zmianie miejsca przeznaczenia z tabeli 3 podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki w przypadku zmiany miejsca przeznaczenia. Czas podaje się według czasu lokalnego. dateTime
2 PODMIOT wysyłający R
a Numer akcyzowy podmiotu R Należy podać ważny numer akcyzowy SEED uprawnionego prowadzącego skład podatkowy lub zarejestrowanego wysyłającego. an13
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
3 PODMIOT - miejsce wysyłki C "R", jeżeli kod rodzaju miejsca rozpoczęcia procedury w polu 9d ma wartość "1".
a Numer składu podatkowego R Należy podać ważny numer akcyzowy SEED składu podatkowego wysyłki. an13
b Nazwa podmiotu O an..182
c Ulica O an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy O an..10
f Miejscowość O an..50
g NAD_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
4 URZĄD wysyłki - Przywóz C "R", jeżeli kod rodzaju miejsca rozpoczęcia procedury w polu 9d ma wartość "2".
a Numer referencyjny urzędu R Należy podać kod urzędu celnego odpowiedzialnego za dopuszczenie do swobodnego obrotu. Zob. wykaz kodów w pkt 5 załącznika II.

Należy wprowadzić kod urzędu celnego, który jest wymieniony w wykazie urzędów celnych.

an8
5 PODMIOT Odbierający C "R", poza rodzajem komunikatu "2 - zgłoszenie w przypadku wywozu z odprawą uproszczoną w miejscu" lub kodem rodzaju miejsca przeznaczenia 8.

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a)

a Identyfikacja podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 6

- Nie stosuje się w przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 5

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1 a)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1, 2, 3 i 4: należy podać ważny numer akcyzowy SEED uprawnionego prowadzącego skład podatkowy lub zarejestrowanego odbiorcy,

- 6: należy podać numer identyfikacyjny VAT podmiotu reprezentującego wysyłającego w urzędzie wywozu.

an..16
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
h Numer EORI C - "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 6

- Nie stosuje się w przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3, 4, 5 i 8

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1 a)

Należy podać numer EORI osoby odpowiedzialnej za złożenie zgłoszenia wywozowego zgodnie z art. 21 ust. 5 dyrektywy 2008/118/WE an..17
6 UZUPEŁNIENIE - PODMIOT Odbierający C "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 5

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1 a)

a Kod państwa członkowskiego R Należy podać państwo członkowskie przeznaczenia, stosując kod państwa członkowskiego zawarty w wykazie kodów w pkt 3 załącznika II. a2
b Numer seryjny świadectwa zwolnienia D "R", jeżeli numer seryjny wymienia się w świadectwie zwolnienia z podatku akcyzowego ustanowionym w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 31/96 (1) an..255
7 PODMIOT Miejsce dostawy C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2, 3 i 5

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a)

Należy podać rzeczywiste miejsce dostawy wyrobów akcyzowych. Dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2 grupa danych:

- "O" dla dokumentu e-AD, jako że państwo członkowskie wysyłki może wypełnić to pole, podając adres zarejestrowanego odbiorcy określonego w SEED,

- nie ma zastosowania w przypadku projektu dokumentu e-AD.

a Identyfikacja podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2, 3 i 5

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1: należy podać ważny numer akcyzowy SEED składu podatkowego przeznaczenia,

- 2, 3 oraz 5: należy podać numer identyfikacyjny VAT lub inny numer identyfikacyjny.

an..16
b Nazwa podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3 i 5

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 4

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a)

an..182
c Ulica C W polu 7c, 7e oraz 7f:

- "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2, 3, 4 i 5

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a)

an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy C an..10
f Miejscowość C an..50
g NAD_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
8 URZĄD Miejsce dostawy - Urząd celny C "R" w przypadku wywozu (kod rodzaju miejsca przeznaczenia 6)

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a)

a Numer referencyjny urzędu R Należy podać kod urzędu wywozu, w którym zostanie złożone zgłoszenie wywozowe. Zob. wykaz kodów w pkt 5 załącznika II.

Należy wprowadzić kod urzędu celnego, który jest wymieniony w wykazie urzędów celnych jako odpowiedzialny za wywóz.

an8
9 Dokument e-AD R
a Lokalny numer referencyjny R Niepowtarzalny numer seryjny przypisany przez wysyłającego dokumentowi e-AD, który to numer identyfikuje przesyłkę w ewidencji wysyłającego. an..22
b Numer faktury R Należy podać numer faktury dotyczącej wyrobów. Jeżeli faktura nie została jeszcze przygotowana, należy podać numer potwierdzenia dostawy lub innego dokumentu przewozowego. an..35
c Data faktury O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R". Data dokumentu wskazana w polu 9b. Date
d Kod rodzaju miejsca rozpoczęcia procedury R W przypadku miejsca rozpoczęcia przemieszczenia możliwe są następujące wartości:

1 = Rozpoczęcie - skład podatkowy (w sytuacjach, o których mowa w art. 17 ust. 1

lit. a) dyrektywy 2008/118/WE),

2 = Rozpoczęcie - przywóz (w sytuacji, o której mowa w art. 17 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2008/118/WE).

n1
e Data wysyłki R Data rozpoczęcia przemieszczenia zgodnie z art. 20 ust. 1 dyrektywy 2008/118/WE. Ta data nie może być późniejsza niż 7 dni po dniu przesłania projektu dokumentu e-AD. Data wysyłki może być przeszłą datą w przypadku, o którym mowa w art. 26 dyrektywy 2008/118/WE. Date
f Czas wysyłki O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R". Czas rozpoczęcia przemieszczenia zgodnie z art. 20 ust. 1 dyrektywy 2008/118/WE. Czas podaje się według czasu lokalnego. Time
g Nadrzędny ARC D Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki po zatwierdzeniu nowych dokumentów e-AD, po uprzednim zatwierdzeniu komunikatu o podziale (tabela 5). Podany ARC jest to ARC zastąpionego dokumentu e-AD. an21
9.1 SAD PRZYWOZU C "R", jeżeli kod rodzaju miejsca rozpoczęcia procedury w polu 9d ma wartość "2" (przywóz) 9X
a Numer dokumentu SAD przywozu R Numer dokumentu SAD podaje wysyłający w momencie przesyłania projektu dokumentu e-AD lub właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki po zatwierdzeniu projektu dokumentu e-AD. Należy podać numer (numery) jednolitego dokumentu administracyjnego (jednolitych dokumentów administracyjnych) zastosowanego (zastosowanych), na podstawie których dokonano dopuszczenia przedmiotowych wyrobów do swobodnego obrotu. an..21
10 URZĄD - właściwy urząd w miejscu wysyłki R
a Numer referencyjny urzędu R Należy podać kod urzędu właściwych organów w państwie członkowskim wysyłki odpowiedzialnego za kontrolę akcyzy w miejscu wysyłki. Zob. wykaz kodów w pkt 5 załącznika II. an8
11 GWARANCJA DOTYCZĄCA PRZEMIESZCZENIA R
a Kod rodzaju gwaranta R Należy określić podmiot (podmioty) odpowiedzialny (odpowiedzialne) za wniesienie gwarancji, stosując kod rodzaju gwaranta zawarty w wykazie kodów w pkt 6 załącznika II. n..4
12 PODMIOT Gwarant C "R", jeżeli ma zastosowanie jeden z następujących kodów rodzaju gwaranta: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 lub 1234

(Zob. wykaz kodów rodzaju gwaranta w pkt 6 załącznika II)

Należy podać dane przewoźnika lub właściciela wyrobów, jeżeli wnoszą oni gwarancję. 2X
a Numer akcyzowy podmiotu O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R". Należy podać ważny numer akcyzowy SEED lub numer identyfikacyjny VAT przewoźnika lub właściciela wyrobów akcyzowych. an13
b Numer VAT O an..14
c Nazwa podmiotu C W polu 12c, d, f oraz g:

"O", jeżeli jest podany numer akcyzowy podmiotu, w przeciwnym razie "R"

an..182
d Ulica C an..65
e Numer domu O an..11
f Kod pocztowy C an..10
g Miejscowość C an..50
h NAD_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
13 TRANSPORT R
a Kod rodzaju transportu R Należy podać rodzaj transportu w momencie rozpoczęcia przemieszczenia, stosując kody zawarte w wykazie kodów w pkt 7 załącznika II. n..2
b Informacje uzupełniające C "R", jeżeli kod rodzaju transportu ma wartość "Inne",

w przeciwnym razie "O".

Należy podać słowny opis środka transportu. an..350
c Dodatkowe informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka, zob. wykaz kodów w pkt 1 załącznika II. a2
14 PODMIOT Organizator transportu C "R" w celu identyfikacji podmiotu odpowiedzialnego za zorganizowanie pierwszego środka transportu, jeżeli wartość w polu 1c wynosi "3" lub "4".
a Numer VAT O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R". an..14
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
15 PODMIOT Pierwszy Przewoźnik O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R". Należy podać dane podmiotu dokonującego przewozu pierwszym środkiem transportu
a Numer VAT O an..14
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka, zob. wykaz kodów w pkt 1 załącznika II. a2
16 SZCZEGÓŁY DOTYCZĄCE TRANSPORTU R 99X
a Kod jednostki transportowej R Należy podać kod (kody) jednostki transportowej dotyczący (dotyczące) rodzaju transportu wskazanego w polu 13a.

Zob. wykaz kodów w pkt 8 załącznika II.

n..2
b Oznaczenie jednostek transportowych C "R", jeżeli kod jednostki transportowej jest inny niż 5.

(Zob. pole 16a)

Należy wpisać numer rejestracyjny jednostki transportowej (jednostek transportowych), gdy kod jednostki transportowej jest inny niż 5. an..35
c Oznaczenie pieczęci handlowej (zabezpieczenia urzędowego) D "R", jeżeli stosuje się pieczęci handlowe (zabezpieczenia urzędowe). Należy podać oznaczenie pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), jeżeli są one stosowane do opieczętowania jednostki transportowej. an..35
d Informacje o pieczęci

(zabezpieczeniu

urzędowym)

O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące tych pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), np. rodzaj stosowanej pieczęci. an..350
e Informacje o pieczęci_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
f Informacje uzupełniające O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące transportu, np. dane kolejnych przewoźników, informacje dotyczące kolejnych jednostek transportowych. an..350
g Dodatkowe informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
17 e-AD Wyroby R Dla każdego wyrobu wchodzącego w skład przesyłki należy stosować odrębną grupę danych. 999x
a Numer identyfikacyjny pozycji towarowej R Należy podać niepowtarzalny numer porządkowy, zaczynając od 1. n..3
b Kod wyrobu akcyzowego R Należy podać właściwy kod wyrobu akcyzowego, zob. wykaz kodów w pkt 11 załącznika II. an4
c Kod CN R Należy podać kod CN mający zastosowanie w dniu wysyłki. Wartość elementu danych musi być większa niż zero n8
d Ilość R Należy podać ilość (wyrażoną w jednostkach miary związanych z kodem wyrobu - zob. wykazy kodów w pkt 11 i 12 załącznika II).

W przypadku przemieszczenia do zarejestrowanego odbiorcy, o którym mowa w art. 19 ust. 3 dyrektywy 2008/118/WE, ilość nie może przewyższać ilości, do której odebrania zarejestrowany odbiorca jest upoważniony.

W przypadku przemieszczenia do zwolnionej organizacji, o której mowa w art. 12 dyrektywy 2008/118/WE, ilość nie może przewyższać ilości zarejestrowanej w świadectwie zwolnienia z podatku akcyzowego.

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..15,3
e Masa brutto R Należy podać masę brutto przesyłki (wyroby akcyzowe wraz z opakowaniem). n..15,2
f Masa netto R Należy podać masę wyrobów akcyzowych bez opakowania (w przypadku alkoholu i napojów alkoholowych, wyrobów energetycznych i w przypadku wszystkich wyrobów tytoniowych poza papierosami).

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..15,2
g Zawartość alkoholu C "R", jeżeli ma zastosowanie do danego wyrobu akcyzowego. Należy podać zawartość alkoholu (procentową zawartość objętościową w temperaturze 20 °C), jeśli jest wymagana, zgodnie z wykazem kodów w pkt 11 załącznika II.

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..5,2
h Stopień Plato D "R", jeżeli państwo członkowskie wysyłki lub państwo członkowskie przeznaczenia ustalają podatek na piwo na podstawie stopnia Plato. W przypadku piwa należy podać stopień Plato, jeżeli państwo członkowskie wysyłki lub państwo członkowskie przeznaczenia ustalają podatek na piwo na tej podstawie. Zob. wykaz kodów w pkt 11 załącznika II.

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..5,2
i Znak akcyzy O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące znaków akcyzy wymaganych przez państwo członkowskie przeznaczenia. an..350
j Znak akcyzy_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
k Znak akcyzy D "R", jeżeli stosuje się znaki akcyzy. Należy podać "1", jeżeli wyroby zawierają znaki akcyzy lub są nimi opatrzone lub "0", jeżeli nie zawierają znaków akcyzy lub nie są nimi opatrzone. n1
l Miejsce pochodzenia O To pole można zastosować w celu zaświadczenia:

1. w przypadku niektórych win, w odniesieniu do chronionej nazwy pochodzenia lub chronionego oznaczenia geograficznego (ChNP lub ChOG) i roku zbiorów lub odmiany winorośli, zgodnie z art. 24 i 31 rozporządzenia Komisji (WE) nr 436/2009 (2) zaświadczenie należy wyrazić w następujący sposób: "Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wytworzony zgodnie z przepisami określonymi w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (3) i jego aktami delegowanymi i wykonawczymi.". Jeżeli produkt jest objęty ChNP lub ChOG, w zaświadczeniu podaje się również nazwę (nazwy) ChNP lub ChOG oraz numer (numery) rejestracji, jak określono w art. 18 rozporządzenia Komisji (WE) nr 607/2009 (4);

2. w przypadku niektórych napojów spirytusowych, w odniesieniu do których wprowadzanie do obrotu jest powiązane z kategorią lub kategoriami napojów spirytusowych, oznaczeniem geograficznym (OG) lub wiekiem produktu, zgodnie z odpowiednim prawodawstwem unijnym dotyczącym napojów spirytusowych (w szczególności art. 4, art. 12 ust. 3 i art. 15 rozporządzenia (WE) nr 110/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady (5) oraz załącznikiem II do tego rozporządzenia), zaświadczenie należy wyrazić w następujący sposób: "Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wprowadzony do obrotu i opatrzony etykietą (opisane wyroby zostały wprowadzone do obrotu i opatrzone etykietą) zgodnie z wymogami art. 4, art. 12 ust. 3 i 15 rozporządzenia (WE) nr 110/2008, załącznika II do tego rozporządzenia oraz jego aktów delegowanych i wykonawczych.";

3. w przypadku piwa warzonego przez niezależny mały browar określony w dyrektywie Rady 92/83/EWG (6), na które browar ten zamierza wnioskować o obniżoną stawkę podatku akcyzowego w państwie członkowskim przeznaczenia. Zaświadczenie należy wyrazić w następujący sposób: "Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wytworzony w niezależnym małym browarze.";

4. w przypadku alkoholu etylowego destylowanego przez małą gorzelnię określoną w dyrektywie 92/83/EWG, na który ta gorzelnia zamierza wnioskować o obniżoną stawkę podatku akcyzowego w państwie członkowskim przeznaczenia. Zaświadczenie należy wyrazić w następujący sposób: "Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wytworzony w małej gorzelni.".

an..350
m Miejsce pochodzenia_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
n Wielkość producenta O W przypadku piwa lub napojów spirytusowych, których dotyczy zaświadczenie zawarte w polu 17 l (Miejsce pochodzenia), należy podać roczną produkcję z poprzedniego roku wyrażoną odpowiednio w hektolitrach piwa lub hektolitrach czystego alkoholu.

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..15
o Gęstość C "R", jeżeli ma zastosowanie do danego wyrobu akcyzowego. Należy podać gęstość w temperaturze 15 °C, jeśli jest wymagana, zgodnie z wykazem kodów w pkt 11 załącznika II.

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..5,2
p Opis handlowy O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o wymagalności tych danych. Należy podać opis handlowy wyrobów w celu identyfikacji przewożonych wyrobów.

W przypadku przewozu luzem win, o których mowa w ust. 1-9, 15 i 16 części II załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, oznaczenie produktu zawiera nieobowiązkowe informacje, o których mowa w art. 120 wspomnianego rozporządzenia, o ile są one umieszczone na etykietach lub ich umieszczenie na etykietach jest przewidziane.

an..350
q Opis handlowy_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
r Marka wyrobów D "R", jeżeli wyroby akcyzowe posiadają nazwę marki Państwo członkowskie wysyłki może postanowić, że podanie nazwy marki przewożonych wyrobów nie jest konieczne, jeżeli marka podana jest na fakturze lub w innym dokumencie handlowym, o którym mowa w polu 9b Należy podać markę wyrobów, jeżeli ma to zastosowanie. an..350
s Marka wyrobów_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
17.1 OPAKOWANIE R 99X
a Kod rodzaju opakowań R Należy podać rodzaj opakowania, stosując jeden z kodów z wykazu kodów w pkt 9 załącznika II. an2
b Liczba opakowań C "R", jeżeli oznaczone jako "policzalne" Należy podać liczbę opakowań, jeżeli są one policzalne zgodnie z wykazem kodów w pkt 9 załącznika II. n..15
c Oznaczenie pieczęci handlowej (zabezpieczenia urzędowego) D "R", jeżeli stosuje się pieczęci handlowe (zabezpieczenia urzędowe). Należy podać oznaczenie pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), jeżeli są one stosowane do opieczętowania opakowań. an..35
d Informacje o pieczęci

(zabezpieczeniu

urzędowym)

O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące tych pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), np. rodzaj stosowanej pieczęci. an..350
e Informacje o pieczęci_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
17.2 WYRÓB WINIARSKI D "R" w przypadku wyrobów winiarskich wymienionych w części XII załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
a Kategoria wyrobu winiarskiego R W przypadku wyrobów winiarskich wymienionych w części XII załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 należy podać następujące wartości:

1 = Wino bez chronionej nazwy pochodzenia lub chronionego oznaczenia geograficznego

2 = Wino odmianowe bez chronionej nazwy pochodzenia lub chronionego oznaczenia geograficznego

3 = Wino z chronioną nazwą pochodzenia lub chronionym oznaczeniem geograficznym

4 = Wino importowane

5 = Inne.

n1
b Kod strefy uprawy winorośli D "R" w przypadku wyrobów winiarskich luzem (objętość nominalna większa niż 60 litrów). Należy określić obszar uprawy winorośli, z którego pochodzi przewożony produkt, zgodnie z dodatkiem 1 do załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013. n..2
c Kraj trzeci pochodzenia C "R", jeżeli kategoria wyrobu winiarskiego w polu 17.2a ma wartość "4" (wino importowane). Należy podać kod kraju wymieniony w wykazie kodów w pkt 4 załącznika II, ale niewymieniony w wykazie kodów w pkt 3 załącznika II, z wyjątkiem kodu kraju "GR". a2
d Inne informacje O an..350
e Inne informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
17.2.1 Kod CZYNNOŚCI ZWIĄZANYCH Z WINEM D "R" w przypadku wyrobów winiarskich luzem (objętość nominalna większa niż 60 litrów). 99X
a Kod czynności związanych z winem R Należy podać co najmniej jeden kod czynności związanych z winem zgodnie z wykazem zawartym w części B pkt 1.4 lit. b) załącznika VI do rozporządzenia (WE) nr 436/2009. n..2
18 DOKUMENT - zaświadczenie O 9x
a Krótki opis dokumentu C "R", chyba że stosuje się pole danych 18c. Należy podać opis wszelkich zaświadczeń, które odnoszą się do przewożonych wyrobów, np. zaświadczeń dotyczących miejsca pochodzenia, o których mowa w polu 17 l. an..350
b Krótki opis dokumentu_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
c Numer dokumentu C "R", chyba że stosuje się pole danych 18a. Należy podać identyfikator wszelkich zaświadczeń, które odnoszą się do przewożonych wyrobów. an..350
d Numer dokumentu_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 31/96 z dnia 10 stycznia 1996 r. w sprawie świadectwa zwolnienia z podatku akcyzowego (Dz.U. L 8 z 11.1.1996, s. 11).

(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 436/2009 z dnia 26 maja 2009 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do rejestru winnic, obowiązkowych deklaracji i sporządzania informacji na potrzeby monitorowania rynku, dokumentów towarzyszących przewozowi produktów i rejestrów prowadzonych w sektorze wina (Dz.U. L 128 z 27.5.2009, s. 15).

(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 67).

(4) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 607/2009 z dnia 14 lipca 2009 r. ustanawiające niektóre szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do chronionych nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych, określeń tradycyjnych, etykietowania i prezentacji niektórych produktów sektora wina (Dz.U. L 193 z 24.7.2009, s. 60).

(5) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 z dnia 15 stycznia 2008 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych (Dz.U. L 39 z 13.2.2008, s. 16).

(6) Dyrektywa Rady 92/83/EWG z dnia 19 października 1992 r. w sprawie harmonizacji struktury podatków akcyzowych od alkoholu i napojów alkoholowych (Dz.U. L 316 z 31.10.1992, s. 21).

Tabela 2

(określona w art. 4 ust. 1)

Anulowanie

A B C D E F G
1 ATRYBUT R
a Data i czas

zatwierdzenia

anulowania

C Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki po zatwierdzeniu projektu komunikatu o anulowaniu. Czas podaje się według czasu lokalnego. dateTime
2 PRZEMIESZCZENIE WYROBÓW AKCYZOWYCH dokument e-AD R
a ARC R Należy podać ARC dokumentu e-AD, o którego anulowanie się wnosi. an21
3 ANULOWANIE R
a Przyczyna anulowania R Należy podać przyczynę anulowania dokumentu e-AD, stosując kody zawarte w wykazie kodów w pkt 10 załącznika II. n1
b Informacje uzupełniające C - "R", jeżeli przyczyna anulowania ma wartość 0

- "O", jeżeli przyczyna anulowania ma wartość 1, 2, 3 lub 4

(zob. pole 3.a)

Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące anulowania dokumentu e-AD. an..350
c Dodatkowe informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2

Tabela 3

(o której mowa w art. 5 ust. 1 i art. 8 ust. 2)

Zmiana miejsca przeznaczenia

A B C D E F G
1 ATRYBUT R
a Data i czas zatwierdzenia zmiany miejsca przeznaczenia C Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki po zatwierdzeniu projektu komunikatu o zmianie miejsca przeznaczenia. Czas podaje się według czasu lokalnego. dateTime
2 Uzupełnienie dokumentu e-AD R
a Numer porządkowy C Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki po zatwierdzeniu projektu komunikatu o zmianie miejsca przeznaczenia. Przy wstępnym zatwierdzeniu dokumentu e-AD przyjmuje się 1, a następnie przy każdej zmianie miejsca przeznaczenia wartość tę zwiększa się o 1. n..2
b ARC R Należy podać ARC dokumentu e-AD, dla którego zmieniono miejsce przeznaczenia. an21
c Czas przewozu D "R", jeżeli czas przewozu ulega zmianie w związku ze zmianą miejsca przeznaczenia. Należy podać normalny okres konieczny do przewozu, biorąc pod uwagę środek transportu i odległość, wyrażony w godzinach (H) albo dniach (D) poprzedzających dwucyfrową liczbę (przykłady: H12 lub D04). Wskazana wartość "H" powinna być mniejsza lub równa 24. Wskazana wartość dla "D" powinna być mniejsza lub równa 92. an3
d Zmieniona organizacja przewozu D "R", jeżeli nastąpi zmiana osoby odpowiedzialnej za zorganizowanie przewozu w związku ze zmianą miejsca przeznaczenia. Należy określić podmiot odpowiedzialny za zorganizowanie transportu, stosując jedną z następujących wartości:

1 = Wysyłający

2 = Odbierający

3 = Właściciel wyrobów

4 = Inny.

n1
e Numer faktury D "R", jeżeli faktura ulega zmianie w związku ze zmianą miejsca przeznaczenia. Należy podać numer faktury dotyczącej wyrobów. Jeżeli faktura nie została jeszcze przygotowana, należy podać numer potwierdzenia dostawy lub innego dokumentu przewozowego. an..35
f Data faktury O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R", jeżeli numer faktury ulega zmianie w związku ze zmianą miejsca przeznaczenia. Data dokumentu wskazana w polu 2e. date
g Kod rodzaju transportu D "R", jeżeli rodzaj transportu ulega zmianie w związku ze zmianą miejsca przeznaczenia. Należy podać rodzaj transportu, stosując kody z wykazu kodów w pkt 7 załącznika II. n..2
h Informacje uzupełniające C "R", jeżeli kod rodzaju transportu jest podany i ma wartość "Inne". Należy podać słowny opis środka transportu. an..350
i Dodatkowe informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
3 ZMIENIONE Miejsce Przeznaczenia R
a Kod rodzaju miejsca przeznaczenia R Należy podać nowe miejsce przeznaczenia przemieszczenia, stosując jedną z następujących wartości:

1 = Skład podatkowy (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (i) dyrektywy 2008/118/WE)

2 = Zarejestrowany odbiorca (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) dyrektywy 2008/118/WE)

3 = Tymczasowo zarejestrowany odbiorca (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i art. 19

ust. 3 dyrektywy 2008/118/WE)

4 = Dostawa bezpośrednia (art. 17 ust. 2 dyrektywy 2008/118/WE) 6 = Wywóz (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (iii) dyrektywy 2008/118/WE).

n1
4 PODMIOT Nowy Odbiorca D "R", jeżeli odbiorca ulega zmianie w związku ze zmianą miejsca przeznaczenia.
a Identyfikacja podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 6

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3a)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1, 2, 3 i 4: należy podać ważny numer akcyzowy SEED uprawnionego prowadzącego skład podatkowy lub zarejestrowanego odbiorcy,

- 6: należy podać numer identyfikacyjny VAT podmiotu reprezentującego wysyłającego w urzędzie wywozu.

an..16
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
h Numer EORI C - "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 6

- Nie stosuje się w przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2,3 i 4

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3a)

Należy podać number EORI osoby odpowiedzialnej za złożenie zgłoszenia wywozowego zgodnie z art. 21 ust. 5 dyrektywy 2008/118/WE an..17
5 PODMIOT Miejsce dostawy C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2 i 3

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3a)

Należy podać rzeczywiste miejsce dostawy wyrobów akcyzowych. Dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2 grupa danych:

- to "O" po skutecznym zatwierdzeniu projektu zmiany miejsca przeznaczenia, jako że państwo członkowskie wysyłki może wypełnić to pole, wpisując adres zarejestrowanego odbiorcy określonego w SEED,

- nie ma zastosowania w przypadku projektu zmiany miejsca przeznaczenia.

a Identyfikacja podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2 i 3

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3a)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1: należy podać ważny numer akcyzowy SEED składu podatkowego przeznaczenia,

- 2 i 3: należy podać numer identyfikacyjny VAT lub inny numer identyfikacyjny.

an..16
b Nazwa podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2 i 3

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 4

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3a)

an..182
c Ulica C W polu 5c, 5e i 5f:

- "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2, 3 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3 a)

an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy C an..10
f Miejscowość C an..50
g NAD_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
6 URZĄD Miejsce dostawy - Urząd celny C "R" w przypadku wywozu (kod rodzaju miejsca przeznaczenia 6)

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3a)

a Numer referencyjny urzędu R Należy podać kod urzędu wywozu, w którym zostanie złożone zgłoszenie wywozowe, zgodnie z art. 161 ust. 5 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92. Zob. wykaz kodów w pkt 5 załącznika II.

Należy wprowadzić kod urzędu celnego, który jest wymieniony w wykazie urzędów celnych jako odpowiedzialny za wywóz.

an8
7 PODMIOT Nowy

Organizator

Transportu

C "R" w celu identyfikacji podmiotu odpowiedzialnego za zorganizowanie transportu, jeżeli wartość w polu 2d ma wartość "3" lub "4".
a Numer VAT O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R". an..14
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
8 PODMIOT Nowy Przewoźnik O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R", jeżeli przewoźnik ulega zmianie w związku ze zmianą miejsca przeznaczenia. Należy podać dane nowego podmiotu dokonującego transportu.
a Numer VAT O an..14
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
9 SZCZEGÓŁY DOTYCZĄCE TRANSPORTU D "R", jeżeli szczegóły dotyczące transportu ulegają zmianie w związku ze zmianą miejsca przeznaczenia. 99x
a Kod jednostki transportowej R Należy podać kod (kody) jednostki transportowej dotyczący (dotyczące) rodzaju transportu wskazanego w polu 2 g, zob. wykaz kodów w pkt 8 załącznika II. n..2
b Oznaczenie jednostek Jednostki C "R", jeżeli kod jednostki transportowej jest inny niż 5.

(Zob. pole 9a)

Należy wpisać numer rejestracyjny jednostki transportowej (jednostek transportowych), gdy kod jednostki transportowej jest inny niż 5. an..35
c Oznaczenie pieczęci handlowej (zabezpieczenia urzędowego) D "R", jeżeli stosuje się pieczęci handlowe (zabezpieczenia urzędowe). Należy podać oznaczenie pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), jeżeli są one stosowane do opieczętowania jednostki transportowej. an..35
d Informacje o pieczęci

(zabezpieczeniu

urzędowym)

O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące tych pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), np. rodzaj stosowanej pieczęci. an..350
e Informacje o pieczęci_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. Należy podać kod języka, zob. wykaz kodów w pkt 1 załącznika II. a2
f Dodatkowe informacje O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące transportu, np. dane kolejnych przewoźników, informacje dotyczące kolejnych jednostek transportowych. an..350
g Dodatkowe informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2

Tabela 4

(o której mowa w art. 5 ust. 3 akapit drugi, art. 5 ust. 6 i art. 6 ust. 2 lit. b))

Powiadomienie o zmianie miejsca przeznaczenia/Powiadomienie o podziale

A B C D E F G
1 POWIADOMIENIE AKCYZOWE R
a Rodzaj powiadomienia R Podają właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia (w przypadku powiadomienia o zmianie miejsca przeznaczenia) lub państwa członkowskiego wysyłki (w przypadku powiadomienia o podziale). Należy podać przyczynę powiadomienia, stosując jedną z następujących wartości:

1 = Zmiana miejsca przeznaczenia

2 = Podział

n1
b Data i czas powiadomienia R Podają właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia (w przypadku powiadomienia o zmianie miejsca przeznaczenia) lub państwa członkowskiego wysyłki (w przypadku powiadomienia o podziale). Czas podaje się według czasu lokalnego. dateTime
c ARC R Podają właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia (w przypadku powiadomienia o zmianie miejsca przeznaczenia) lub państwa członkowskiego wysyłki (w przypadku powiadomienia o podziale). Należy podać ARC dokumentu e-AD, którego dotyczy dostarczone powiadomienie. an21
d Numer porządkowy R Podają właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia (w przypadku powiadomienia o zmianie miejsca przeznaczenia) lub państwa członkowskiego wysyłki (w przypadku powiadomienia o podziale). Należy podać numer porządkowy dokumentu e-AD.

Przy wstępnym zatwierdzeniu dokumentu e-AD przyjmuje się 1, a następnie przy każdej zmianie miejsca przeznaczenia wartość tę zwiększa się o 1.

n..2
2 PODRZĘDNY ARC C "R", jeżeli rodzaj powiadomienia w polu 1a ma wartość 2.

Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki.

9x
a ARC R Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki. an21

Tabela 5

(o której mowa w art. 6 ust. 1 i art. 8 ust. 2)

Podział przesyłki

A B C D E F G
1 Podział dokumentu e-AD R
a Nadrzędny ARC R Należy podać ARC dokumentu e-AD, który ma zostać podzielony. Zob. wykaz kodów w pkt 2 załącznika II. an21
2 Państwo członkowskie podziału R
a Kod państwa członkowskiego R Należy podać państwo członkowskie, na terytorium którego przeprowadza się podział przemieszczenia, stosując kod państwa członkowskiego zawarty w wykazie kodów w pkt 3 załącznika II. a2
3 Szczegóły dotyczące podziału dokumentu e-AD R Podziału dokonuje się przez pełne zastąpienie odnośnego dokumentu e-AD dwoma nowymi dokumentami lub większą liczbą nowych dokumentów. 9x
a Lokalny numer referencyjny R Niepowtarzalny numer seryjny przypisany przez wysyłającego dokumentowi e-AD, który to numer identyfikuje przesyłkę w ewidencji wysyłającego. an..22
b Czas przewozu D "R", jeżeli czas przewozu ulega zmianie w wyniku czynności związanych z podziałem. Należy podać normalny okres konieczny do przewozu, biorąc pod uwagę środek transportu i odległość, wyrażony w godzinach (H) albo dniach (D) poprzedzających dwucyfrową liczbę (przykłady: H12 lub D04). Wskazana wartość "H" powinna być mniejsza lub równa 24. Wskazana wartość dla "D" powinna być mniejsza lub równa 92. an3
c Zmieniona organizacja przewozu D "R", jeżeli osoba odpowiedzialna za zorganizowanie przewozu ulega zmianie w wyniku czynności związanych z podziałem. Należy określić podmiot odpowiedzialny za zorganizowanie pierwszego środka transportu, stosując jedną z następujących wartości:

1 = Wysyłający

2 = Odbierający

3 = Właściciel wyrobów

4 = Inny.

n1
3.1 ZMIENIONE Miejsce Przeznaczenia R
a Kod rodzaju miejsca przeznaczenia R Należy podać miejsce przeznaczenia przemieszczenia, stosując jedną z następujących wartości:

1 = Skład podatkowy (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (i) dyrektywy 2008/118/WE)

2 = Zarejestrowany odbiorca (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) dyrektywy 2008/118/WE)

3 = Tymczasowo zarejestrowany odbiorca (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i art. 19

ust. 3 dyrektywy 2008/118/WE)

4 = Dostawa bezpośrednia (art. 17 ust. 2 dyrektywy 2008/118/WE)

6 = Wywóz (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (iii) dyrektywy 2008/118/WE)

8 = Nieznane miejsce przeznaczenia (odbiorca nieznany; art. 22 dyrektywy 2008/118/WE).

n1
3.2 PODMIOT Nowy Odbiorca C "O", jeżeli kod rodzaju miejsca przeznaczenia jest inny niż 8

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1a)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1, 2, 3, 4 i 6 zmiana odbiorcy w wyniku czynności związanych z podziałem powoduje oznaczenie tej grupy danych jako "R".

a Identyfikacja podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 6

- Nie stosuje się w przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 8

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1a)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1, 2, 3 i 4: należy podać ważny numer akcyzowy SEED uprawnionego prowadzącego skład podatkowy lub zarejestrowanego odbiorcy,

- 6: należy podać numer identyfikacyjny VAT podmiotu reprezentującego wysyłającego w urzędzie wywozu.

an..16
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
h Numer EORI C - "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 6

- Nie stosuje się w przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3, 4 i 8

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1a)

Należy podać number EORI osoby odpowiedzialnej za złożenie zgłoszenia wywozowego zgodnie z art. 21 ust. 5 dyrektywy 2008/118/WE an..17
3.3 PODMIOT Miejsce dostawy C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2 i 3

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1 a)

a Identyfikacja podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2 i 3

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1 a)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1: należy podać ważny numer akcyzowy SEED składu podatkowego przeznaczenia,

- 2 i 3: należy podać numer identyfikacyjny VAT lub inny numer identyfikacyjny.

an..16
b Nazwa podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2 i 3

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 4

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1 a)

an..182
c Ulica C W polu 3.3c, 3.3e i 3.3f:

- "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2, 3 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1 a)

an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy C an..10
f Miejscowość C an..50
g NAD_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
3.4 URZĄD Miejsce dostawy - Urząd celny C "R" w przypadku wywozu (zmieniony kod rodzaju miejsca przeznaczenia 6).

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1a)

a Numer referencyjny urzędu R Należy podać kod urzędu wywozu, w którym zostanie złożone zgłoszenie wywozowe, zgodnie z art. 161 ust. 5 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92.

Zob. wykaz kodów w pkt 5 załącznika II.

Należy wprowadzić kod urzędu celnego, który jest wymieniony w wykazie urzędów celnych jako odpowiedzialny za wywóz.

an8
3.5 PODMIOT Nowy

Organizator

Transportu

C "R" w celu identyfikacji podmiotu odpowiedzialnego za zorganizowanie transportu, jeżeli wartość w polu 3c to "3" lub "4"
a Numer VAT O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R". an..14
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
3.6 PODMIOT Nowy Przewoźnik O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R", jeżeli przewoźnik ulega zmianie w wyniku czynności związanych z podziałem. Należy podać dane podmiotu dokonującego przewozu nowym środkiem transportu.
a Numer VAT O an..14
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
3.7 SZCZEGÓŁY DOTYCZĄCE TRANSPORTU D "R", jeżeli szczegóły dotyczące transportu uległy zmianie w wyniku czynności związanych z podziałem. 99X
a Kod jednostki transportowej R Należy podać kod (kody) jednostki transportowej. Zob. wykaz kodów w pkt 8 załącznika II. n..2
b Oznaczenie jednostek transportowych C "R", jeżeli kod jednostki transportowej jest inny niż 5.

(Zob. pole 3,7 a)

Należy wpisać numer rejestracyjny jednostki transportowej (jednostek transportowych), gdy kod jednostki transportowej jest inny niż 5. an..35
c Oznaczenie pieczęci handlowej (zabezpieczenia urzędowego) D "R", jeżeli stosuje się pieczęci handlowe (zabezpieczenia urzędowe). Należy podać oznaczenie pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), jeżeli są one stosowane do opieczętowania jednostki transportowej. an..35
d Informacje o pieczęci

(zabezpieczeniu

urzędowym)

O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące tych pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), np. rodzaj stosowanej pieczęci. an..350
e Informacje o pieczęci_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
f Informacje uzupełniające O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące transportu, np. dane kolejnych przewoźników, informacje dotyczące kolejnych jednostek transportowych. an..350
g Dodatkowe informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
3.8 e-AD Wyroby R Dla każdego wyrobu wchodzącego w skład przesyłki należy stosować odrębną grupę danych. 999x
a Numer identyfikacyjny pozycji towarowej R Należy podać numer identyfikacyjny pozycji towarowej produktu w pierwotnym podziale dokumentu e-AD. Numer identyfikacyjny pozycji towarowej musi być niepowtarzalny dla każdej pozycji "Szczegóły dotyczące podziału dokumentu e-AD".

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..3
b Kod wyrobu akcyzowego R Należy podać właściwy kod wyrobu akcyzowego, zob. wykaz kodów w pkt 11 załącznika II. an..4
c Kod CN R Należy podać kod CN mający zastosowanie w dniu zgłoszenia czynności związanych z podziałem.

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n8
d Ilość R Należy podać ilość (wyrażoną w jednostkach miary związanych z kodem wyrobu - zob. wykazy kodów w pkt 11 i 12 załącznika II).

W przypadku przemieszczenia do zarejestrowanego odbiorcy, o którym mowa w art. 19 ust. 3 dyrektywy 2008/118/WE, ilość nie może przewyższać ilości, do której odebrania zarejestrowany odbiorca jest upoważniony.

W przypadku przemieszczenia do zwolnionej organizacji, o której mowa w art. 12 dyrektywy 2008/118/WE, ilość nie może przewyższać ilości zarejestrowanej w świadectwie zwolnienia z podatku akcyzowego.

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..15,3
e Masa brutto R Należy podać masę brutto przesyłki (wyroby akcyzowe wraz z opakowaniem). Wartość elementu danych musi być większa niż zero n..15,2
f Masa netto R Należy podać masę wyrobów akcyzowych bez opakowania. Wartość elementu danych musi być większa niż zero n..15,2
i Znak akcyzy O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące znaków akcyzy wymaganych przez państwo członkowskie przeznaczenia. an..350
j Znak akcyzy_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
k Znak akcyzy D "R", jeżeli stosuje się znaki akcyzy. Należy podać "1", jeżeli wyroby zawierają znaki akcyzy lub są nimi opatrzone, lub "0", jeżeli nie zawierają znaków akcyzy lub nie są nimi opatrzone. n1
o Gęstość C "R", jeżeli ma zastosowanie do danego wyrobu akcyzowego. Należy podać gęstość w temperaturze 15 °C, jeśli jest wymagana, zgodnie z wykazem kodów w pkt 11 załącznika II.

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..5,2
p Opis handlowy O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o wymagalności tych danych. Należy podać opis handlowy wyrobów w celu identyfikacji przewożonych wyrobów. an..350
q Opis handlowy_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
r Marka wyrobów D "R" jeżeli wyroby akcyzowe posiadają nazwę marki. Należy podać markę wyrobów, jeżeli ma to zastosowanie. an..350
s Marka wyrobów_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
3.8.1 OPAKOWANIE R 99x
a Kod rodzaju opakowań R Należy podać rodzaj opakowania, stosując jeden z kodów z wykazu kodów w pkt 9 załącznika II. an2
b Liczba opakowań C "R", jeżeli oznaczone jako "policzalne" Należy podać liczbę opakowań, jeżeli są one policzalne zgodnie z wykazem kodów w pkt 9 załącznika II. n..15
c Oznaczenie pieczęci handlowej (zabezpieczenia urzędowego) D "R", jeżeli stosuje się pieczęci handlowe (zabezpieczenia urzędowe). Należy podać oznaczenie pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), jeżeli są one stosowane do opieczętowania opakowań. an..35
d Informacje o pieczęci

(zabezpieczeniu

urzędowym)

O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące tych pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), np. rodzaj stosowanej pieczęci. an..350
e Informacje o pieczęci_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2

Tabela 6

(o której mowa w art. 7 i art. 8 ust. 3)

Raport odbioru/raport wywozu

A B C D E F G
1 ATRYBUT R
a Data i czas zatwierdzenia raportu odbioru/wywozu C Podają właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia/wywozu po zatwierdzeniu raportu odbioru/raportu wywozu. Czas podaje się według czasu lokalnego. dateTime
2 PRZEMIESZCZENIE WYROBÓW AKCYZOWYCH dokument e-AD R
a ARC R Należy podać ARC dokumentu e-AD. Zob. wykaz kodów w pkt 2 załącznika II. an21
b Numer porządkowy R Należy podać numer porządkowy dokumentu e-AD.

Przy wstępnym zatwierdzeniu dokumentu e-AD przyjmuje się 1, a następnie przy każdej zmianie miejsca przeznaczenia wartość tę zwiększa się o 1.

n..2
3 PODMIOT Odbierający C "R", z wyjątkiem przypadków, w których element danych "Rodzaj wiadomości" w odpowiednim elektronicznym dokumencie administracyjnym jest określony jako "2 - zgłoszenie w przypadku wywozu z odprawą uproszczoną w miejscu".
a Identyfikacja podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 6

- Nie stosuje się w przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 5

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a Tabeli 1)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1, 2, 3 i 4: należy podać ważny numer akcyzowy SEED uprawnionego prowadzącego skład podatkowy lub zarejestrowanego odbiorcy,

- 6: należy podać numer identyfikacyjny VAT podmiotu reprezentującego wysyłającego w urzędzie wywozu.

an..16
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
h Numer EORI C - "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 6

- Nie stosuje się w przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2,3, 4, 5 i 8

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a Tabeli 1)

Należy podać number EORI osoby odpowiedzialnej za złożenie zgłoszenia wywozowego zgodnie z art. 21 ust. 5 dyrektywy 2008/118/WE an..17
4 PODMIOT Miejsce dostawy C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2, 3 i 5

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a Tabeli 1)

Należy podać rzeczywiste miejsce dostawy wyrobów akcyzowych.
a Identyfikacja podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2, 3 i 5

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a Tabeli 1)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1: należy podać ważny numer akcyzowy SEED składu podatkowego przeznaczenia,

- 2, 3 oraz 5: należy podać numer identyfikacyjny VAT lub inny numer identyfikacyjny.

an..16
b Nazwa podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3 i 5

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 4

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a Tabeli 1)

an..182
c Ulica C W polu 4c, 4e i 4f:

- "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2, 3, 4 i 5

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a Tabeli 1)

an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy C an..10
f Miejscowość C an..50
g NAD_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
5 URZĄD - Właściwy urząd w miejscu dostawy C "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3, 4 i 5.

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a Tabeli 1)

a Numer referencyjny urzędu R Należy podać kod urzędu właściwych organów w państwie członkowskim przeznaczenia odpowiedzialnego za kontrolę akcyzy w miejscu przeznaczenia. Zob. wykaz kodów w pkt 5 załącznika II. an8
6 RAPORT Odbioru/ Wywozu R
a Data przybycia wyrobów akcyzowych R Data zakończenia przemieszczenia zgodnie z art. 20 ust. 2 dyrektywy 2008/118/WE. Date
b Ogólne wyniki odbioru R Możliwe wartości są następujące:

1 = Odbiór bez zastrzeżeń

2 = Odbiór z zastrzeżeniami

3 = Odmowa odbioru

4 = Odmowa przyjęcia części przesyłki

21 = Zgoda na wyprowadzenie bez zastrzeżeń

22 = Zgoda na wyprowadzenie z zastrzeżeniami

23 = Odmowa wyprowadzenia.

n..2
c Informacje uzupełniające O Należy podać dodatkowe informacje dotyczące odbioru wyrobów akcyzowych. an..350
d Dodatkowe informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
7 RAPORT Odbioru/ Wywozu - Wyroby C "R", jeżeli wartość ogólnych wyników odbioru jest inna niż 1 i 21

(zob. pole 6b)

999X
a Numer identyfikacyjny pozycji towarowej R Należy podać numer identyfikacyjny pozycji towarowej w powiązanym dokumencie e-AD (pole 17a tabeli 1) odnoszącym się do tego samego wyrobu akcyzowego, co wyrób objęty powiązanym dokumentem e-AD, do którego to wyrobu ma zastosowanie jeden z kodów innych niż 1 i 21.

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..3
b Niedobór lub nadwyżka D "R", jeżeli wykryto niedobór lub nadwyżkę w danej pozycji towarowej. Możliwe są następujące wartości: S = Niedobór, E = Nadwyżka. a1
c Stwierdzony niedobór lub nadwyżka C "R", jeżeli podano wskaźnik w polu 7b. Należy podać ilość (wyrażoną w jednostkach miary związanych z kodem wyrobu - zob. wykazy kodów w pkt 11 i 12).

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..15,3
d Kod wyrobu akcyzowego R Należy podać właściwy kod wyrobu akcyzowego, zob. wykaz kodów w pkt 11 załącznika II. an4
e Ilość nieprzyjęta C "R", jeżeli kod ogólnych wyników odbioru ma wartość 4

(zob. pole 6b)

Należy podać ilość nieprzyjętych wyrobów akcyzowych dla każdego wpisu w dokumencie, którego to dotyczy (wyrażoną w jednostkach miary związanych z kodem wyrobu - zob. wykazy kodów w pkt 11 i 12 załącznika II).

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..15,3
7.1 RODZAJ ZASTRZEŻEŃ D "R" dla każdego wpisu w dokumencie, do którego ma zastosowanie kod ogólnych wyników odbioru 2, 3, 4, 22 lub 23

(zob. pole 6b)

9X
a Rodzaj zastrzeżeń R Możliwe są następujące wartości:

0 = Inne

1 = Nadwyżka

2 = Niedobór

3 = Wyroby uszkodzone

4 = Uszkodzona pieczęć

5 = Zgłoszone przez ECS (system kontroli wywozu) 7 = Ilość wyższa niż w tymczasowym uprawnieniu.

n1
b Informacje uzupełniające C - "R", jeżeli kod rodzaju zastrzeżenia ma wartość 0

- "O", jeżeli kod rodzaju zastrzeżenia ma wartość 1, 2, 3, 4, 5 lub 7

(Zob. pole 7.1a)

Należy podać dodatkowe informacje dotyczące odbioru wyrobów akcyzowych. an..350
c Dodatkowe informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2".

ZAŁĄCZNIK  II

W tabeli (Wyrób akcyzowy) w pkt 11 załącznika II do rozporządzenia (WE) 684/2009 wprowadza się następujące zmiany:

(1) w wierszu dotyczącym wyboru akcyzowego o kodzie T200 tekst w polu "Opis" otrzymuje brzmienie:

"Papierosy w rozumieniu art. 3 dyrektywy Rady 2011/64/UE 8 oraz produkty traktowane jako papierosy zgodnie z art. 2 ust. 2 tej dyrektywy";

(2) w wierszu dotyczącym wyboru akcyzowego o kodzie T300 tekst w polu "Opis" otrzymuje brzmienie:

"Cygara i cygaretki w rozumieniu art. 4 dyrektywy 2011/64/UE";

(3) w wierszu dotyczącym wyboru akcyzowego o kodzie T400 tekst w polu "Opis" otrzymuje brzmienie:

"Tytoń drobnokrojony przeznaczony do skręcania papierosów w rozumieniu art. 5 ust. 2 dyrektywy 2011/64/UE";

(4) w wierszu dotyczącym wyboru akcyzowego o kodzie T500 tekst w polu "Opis" otrzymuje brzmienie:

"Tytoń do palenia w rozumieniu art. 5 ust. 1 dyrektywy 2011/64/UE inny niż tytoń drobnokrojony przeznaczony do skręcania papierosów w rozumieniu art. 5 ust. 2 tej dyrektywy oraz produkty traktowane jako tytoń przeznaczony do palenia inny niż tytoń drobnokrojony przeznaczony do skręcania papierosów w rozumieniu art. 2 ust. 2 tej dyrektywy".

1 Dz.U. L 9 z 14.1.2009, s. 12.
2 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 684/2009 z dnia 24 lipca 2009 r. w sprawie wykonania dyrektywy Rady 2008/118/WE w odniesieniu do skomputeryzowanych procedur przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy (Dz.U. L 197 z 29.7.2009, s. 24).
3 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1).
4 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 436/2009 z dnia 26 maja 2009 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do rejestru winnic, obowiązkowych deklaracji i sporządzania informacji na potrzeby monitorowania rynku, dokumentów towarzyszących przewozowi produktów i rejestrów prowadzonych w sektorze wina (Dz.U. L 128 z 27.5.2009, s. 15).
5 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 z dnia 15 stycznia 2008 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 1576/89 (Dz.U. L 39 z 13.2.2008, s. 16).
6 Dyrektywa Rady 95/59/WE z dnia 27 listopada 1995 r. w sprawie podatków innych niż podatki obrotowe, wpływających na spożycie wyrobów tytoniowych (Dz.U. L 291 z 6.12.1995, s. 40).
7 Dyrektywa Rady 2011/64/UE z dnia 21 czerwca 2011 r. w sprawie struktury oraz stawek akcyzy stosowanych do wyrobów tytoniowych (Dz.U. L 176 z 5.7.2011, s. 24).
8*) Dyrektywa Rady 2011/64/UE z dnia 21 czerwca 2011 r. w sprawie struktury oraz stawek akcyzy stosowanych do wyrobów tytoniowych (Dz.U. L 176 z 5.7.2011, s. 24).

Zmiany w prawie

Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024
Tabletka "dzień po" bez recepty - Sejm uchwalił nowelizację

Bez recepty dostępny będzie jeden z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - zakłada uchwalona w czwartek nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tabletka będzie dostępna bez recepty ma być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stoi na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 22.02.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 21.02.2024
Standardy ochrony dzieci. Placówki medyczne mają pół roku

Lekarz czy pielęgniarka nie będą mogli się tłumaczyć, że nie wiedzieli komu zgłosić podejrzenie przemocy wobec dziecka. Placówki medyczne obowiązkowo muszą opracować standardy postępowania w takich sytuacjach. Przepisy, które je do tego obligują wchodzą właśnie w życie, choć dają jeszcze pół roku na przygotowania. Brak standardów będzie zagrożony grzywną. Kar nie przewidziano natomiast za ich nieprzestrzeganie.

Katarzyna Nocuń 14.02.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2016.72.13

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2016/379 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 684/2009 w odniesieniu do danych przekazywanych przy użyciu skomputeryzowanych procedur przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy
Data aktu: 11/03/2016
Data ogłoszenia: 17/03/2016
Data wejścia w życie: 06/04/2016