Rozporządzenie wykonawcze 2016/379 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 684/2009 w odniesieniu do danych przekazywanych przy użyciu skomputeryzowanych procedur przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/379
z dnia 11 marca 2016 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 684/2009 w odniesieniu do danych przekazywanych przy użyciu skomputeryzowanych procedur przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 2008/118/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie ogólnych zasad dotyczących podatku akcyzowego, uchylającą dyrektywę 92/12/EWG 1 , w szczególności jej art. 29 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W załącznikach do rozporządzenia Komisji (WE) nr 684/2009 2 określono strukturę i treść komunikatów elektronicznych stosowanych do celów przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, jak również kody wymagane do uzupełnienia niektórych pól w tych komunikatach.

(2) W przypadku wywozu wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, o czym mowa w art. 21 ust. 5 dyrektywy 2008/118/WE, w celu zwiększenia skuteczności monitorowania przedsiębiorców przez właściwe organy w państwie członkowskim wysyłki i państwie członkowskim wywozu oraz aby zapewnić korelację między informacjami państwa członkowskiego wysyłki i państwa członkowskiego wywozu, wysyłający powinien mieć możliwość wskazania numeru rejestracyjnego i identyfikacyjnego przedsiębiorcy (numeru EORI), jak określono w art. 1 pkt 18 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446 3 , należącego do zgłaszającego, który złożył zgłoszenie wywozowe.

(3) W celu zwiększenia integralności danych zawartych w pozycjach przeznaczonych dla danych numerycznych nie należy zezwalać na uzupełnianie tych pól błędnymi wartościami zerowymi.

(4) Na podstawie rozporządzenia Komisji (WE) nr 436/2009 4 niektóre oznaczenia dotyczące produktów winiarskich, a mianowicie chronioną nazwę pochodzenia lub chronione oznaczenie geograficzne, rok zbiorów i odmianę winorośli należy potwierdzić w dokumencie towarzyszącym. W przypadku wykorzystania systemu skomputeryzowanego treść elektronicznego dokumentu administracyjnego należy zatem dostosować w taki sposób, aby umożliwić zapisanie tych oznaczeń.

(5) Na podstawie warunków określonych w art. 12 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 5 , w przypadku gdy napój spirytusowy był leżakowany pod nadzorem skarbowym, wiek tego napoju spirytusowego może być określony w jego opisie, prezentacji lub etykietowaniu. Konieczne jest zatem zmodyfikowanie opisu elementów danych dotyczących napojów spirytusowych w elektronicznym dokumencie administracyjnym.

(6) Aby anulować przemieszczenie, w komunikacie o anulowaniu należy podać kod przyczyny anulowania. Kod ten może mieć jedynie wartość jednocyfrową. Długość przedmiotowego elementu danych należy zatem ograniczyć do jednej cyfry.

(7) W przypadku przemieszczania wyrobów energetycznych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy drogą morską lub wodami śródlądowymi do odbiorcy, który w momencie przedstawienia przez wysyłającego projektu elektronicznego dokumentu administracyjnego nie jest ostatecznie znany, właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki mogą, zgodnie z art. 22 dyrektywy 2008/118/WE, zezwolić wysyłającemu na pominięcie danych dotyczących odbiorcy. W związku z tym wymogi dotyczące identyfikacji przedsiębiorcy nie powinny obowiązywać, w przypadku gdy przemieszczenie wyrobów energetycznych jest podzielone zgodnie z art. 23 dyrektywy 2008/118/WE i odbiorca nie jest ostatecznie znany.

(8) Dyrektywa Rady 95/59/WE 6 została uchylona i zastąpiona dyrektywą Rady 2011/64/UE 7 . W celu zapewnienia jasności w rozporządzeniu (WE) nr 684/2009 należy zaktualizować odniesienia do uchylonej dyrektywy.

(9) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 684/2009.

(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Podatku Akcyzowego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 684/2009 wprowadza się następujące zmiany:

(1)
załącznik I zmienia się zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia;
(2)
załącznik II zmienia się zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 marca 2016 r.

W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

W

załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 684/2009, tabele od 1 do 6 otrzymują brzmienie:

"Tabela 1

(o której mowa w art. 3 ust. 1 i art. 8 ust. 1)

Projekt elektronicznego dokumentu administracyjnego i elektroniczny dokument administracyjny

A B C D E F G
ATRYBUT R
a Typ komunikatu R Możliwe wartości są następujące:

1 = Standardowe zgłoszenie (stosowane we wszystkich przypadkach poza przypadkami, w których zgłoszenie dotyczy wywozu z odprawą uproszczoną w miejscu)

2 = Zgłoszenie w przypadku wywozu z odprawą uproszczoną w miejscu.

Rodzaj komunikatu nie może występować w dokumencie e-AD, do którego został przypisany ARC, ani w dokumencie w formie papierowej, o którym mowa w art. 8 ust. 1 niniejszego rozporządzenia.

n1
b Znacznik zgłoszenia w trybie odroczonym D "R" w przypadku przesłania e-AD dotyczącego przemieszczenia, które rozpoczęło się na podstawie dokumentu w formie papierowej, o którym mowa w art. 8 ust. 1. Możliwe wartości:

0 = fałszywe

1 = prawdziwe

Wartość "fałszywe" jest wartością domyślną.

Ten element danych nie może występować w dokumencie e-AD, do którego został przypisany ARC, ani w dokumencie w formie papierowej, o którym mowa w art. 8 ust. 1.

n1
1 Przemieszczenie wyrobów akcyzowych dokument e-AD R
a Kod rodzaju miejsca przeznaczenia R Należy podać miejsce przeznaczenia przemieszczenia, stosując jedną z następujących wartości:

1 = Skład podatkowy (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (i) dyrektywy 2008/118/WE)

2 = Zarejestrowany odbiorca (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) dyrektywy 2008/118/WE)

3 = Tymczasowo zarejestrowany odbiorca (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i art. 19

ust. 3 dyrektywy 2008/118/WE)

4 = Dostawa bezpośrednia (art. 17 ust. 2 dyrektywy 2008/118/WE)

5 = Odbiorca zwolniony (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (iv) dyrektywy 2008/118/WE)

6 = Wywóz (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (iii) dyrektywy 2008/118/WE)

8 = Nieznane miejsce przeznaczenia (odbiorca nieznany; art. 22 dyrektywy 2008/118/WE).

n1
b Czas przewozu R Należy podać normalny okres konieczny do przewozu, biorąc pod uwagę środek transportu i odległość, wyrażony w godzinach (H) albo dniach (D) poprzedzających dwucyfrową liczbę (przykłady: H12 lub D04). Wskazana wartość "H" powinna być mniejsza lub równa 24. Wskazana wartość dla "D" powinna być mniejsza lub równa 92. an3
c Organizacja przewozu R Należy określić podmiot odpowiedzialny za zorganizowanie pierwszego środka transportu, stosując jedną z następujących wartości:

1 = Wysyłający

2 = Odbierający

3 = Właściciel wyrobów

4 = Inny.

n1
d ARC R Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki po zatwierdzeniu projektu dokumentu e-AD Zob. wykaz kodów w pkt 2 załącznika II. an21
e Data i czas zatwierdzenia dokumentu e-AD R Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki po zatwierdzeniu projektu dokumentu e-AD Czas podaje się według czasu lokalnego. dateTime
f Numer porządkowy R Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki po zatwierdzeniu projektu dokumentu e-AD i przy każdej zmianie miejsca przeznaczenia Przy wstępnym zatwierdzeniu każdego dokumentu e-AD stworzonego przez właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki przyjmuje się 1, a następnie przy każdej zmianie miejsca przeznaczenia wartość tę zwiększa się o 1. n..2
g Data i czas

zatwierdzenia

uzupełnienia

C Datę i czas zatwierdzenia komunikatu o zmianie miejsca przeznaczenia z tabeli 3 podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki w przypadku zmiany miejsca przeznaczenia. Czas podaje się według czasu lokalnego. dateTime
2 PODMIOT wysyłający R
a Numer akcyzowy podmiotu R Należy podać ważny numer akcyzowy SEED uprawnionego prowadzącego skład podatkowy lub zarejestrowanego wysyłającego. an13
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
3 PODMIOT - miejsce wysyłki C "R", jeżeli kod rodzaju miejsca rozpoczęcia procedury w polu 9d ma wartość "1".
a Numer składu podatkowego R Należy podać ważny numer akcyzowy SEED składu podatkowego wysyłki. an13
b Nazwa podmiotu O an..182
c Ulica O an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy O an..10
f Miejscowość O an..50
g NAD_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
4 URZĄD wysyłki - Przywóz C "R", jeżeli kod rodzaju miejsca rozpoczęcia procedury w polu 9d ma wartość "2".
a Numer referencyjny urzędu R Należy podać kod urzędu celnego odpowiedzialnego za dopuszczenie do swobodnego obrotu. Zob. wykaz kodów w pkt 5 załącznika II.

Należy wprowadzić kod urzędu celnego, który jest wymieniony w wykazie urzędów celnych.

an8
5 PODMIOT Odbierający C "R", poza rodzajem komunikatu "2 - zgłoszenie w przypadku wywozu z odprawą uproszczoną w miejscu" lub kodem rodzaju miejsca przeznaczenia 8.

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a)

a Identyfikacja podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 6

- Nie stosuje się w przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 5

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1 a)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1, 2, 3 i 4: należy podać ważny numer akcyzowy SEED uprawnionego prowadzącego skład podatkowy lub zarejestrowanego odbiorcy,

- 6: należy podać numer identyfikacyjny VAT podmiotu reprezentującego wysyłającego w urzędzie wywozu.

an..16
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
h Numer EORI C - "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 6

- Nie stosuje się w przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3, 4, 5 i 8

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1 a)

Należy podać numer EORI osoby odpowiedzialnej za złożenie zgłoszenia wywozowego zgodnie z art. 21 ust. 5 dyrektywy 2008/118/WE an..17
6 UZUPEŁNIENIE - PODMIOT Odbierający C "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 5

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1 a)

a Kod państwa członkowskiego R Należy podać państwo członkowskie przeznaczenia, stosując kod państwa członkowskiego zawarty w wykazie kodów w pkt 3 załącznika II. a2
b Numer seryjny świadectwa zwolnienia D "R", jeżeli numer seryjny wymienia się w świadectwie zwolnienia z podatku akcyzowego ustanowionym w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 31/96 (1) an..255
7 PODMIOT Miejsce dostawy C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2, 3 i 5

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a)

Należy podać rzeczywiste miejsce dostawy wyrobów akcyzowych. Dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2 grupa danych:

- "O" dla dokumentu e-AD, jako że państwo członkowskie wysyłki może wypełnić to pole, podając adres zarejestrowanego odbiorcy określonego w SEED,

- nie ma zastosowania w przypadku projektu dokumentu e-AD.

a Identyfikacja podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2, 3 i 5

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1: należy podać ważny numer akcyzowy SEED składu podatkowego przeznaczenia,

- 2, 3 oraz 5: należy podać numer identyfikacyjny VAT lub inny numer identyfikacyjny.

an..16
b Nazwa podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3 i 5

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 4

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a)

an..182
c Ulica C W polu 7c, 7e oraz 7f:

- "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2, 3, 4 i 5

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a)

an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy C an..10
f Miejscowość C an..50
g NAD_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
8 URZĄD Miejsce dostawy - Urząd celny C "R" w przypadku wywozu (kod rodzaju miejsca przeznaczenia 6)

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a)

a Numer referencyjny urzędu R Należy podać kod urzędu wywozu, w którym zostanie złożone zgłoszenie wywozowe. Zob. wykaz kodów w pkt 5 załącznika II.

Należy wprowadzić kod urzędu celnego, który jest wymieniony w wykazie urzędów celnych jako odpowiedzialny za wywóz.

an8
9 Dokument e-AD R
a Lokalny numer referencyjny R Niepowtarzalny numer seryjny przypisany przez wysyłającego dokumentowi e-AD, który to numer identyfikuje przesyłkę w ewidencji wysyłającego. an..22
b Numer faktury R Należy podać numer faktury dotyczącej wyrobów. Jeżeli faktura nie została jeszcze przygotowana, należy podać numer potwierdzenia dostawy lub innego dokumentu przewozowego. an..35
c Data faktury O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R". Data dokumentu wskazana w polu 9b. Date
d Kod rodzaju miejsca rozpoczęcia procedury R W przypadku miejsca rozpoczęcia przemieszczenia możliwe są następujące wartości:

1 = Rozpoczęcie - skład podatkowy (w sytuacjach, o których mowa w art. 17 ust. 1

lit. a) dyrektywy 2008/118/WE),

2 = Rozpoczęcie - przywóz (w sytuacji, o której mowa w art. 17 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2008/118/WE).

n1
e Data wysyłki R Data rozpoczęcia przemieszczenia zgodnie z art. 20 ust. 1 dyrektywy 2008/118/WE. Ta data nie może być późniejsza niż 7 dni po dniu przesłania projektu dokumentu e-AD. Data wysyłki może być przeszłą datą w przypadku, o którym mowa w art. 26 dyrektywy 2008/118/WE. Date
f Czas wysyłki O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R". Czas rozpoczęcia przemieszczenia zgodnie z art. 20 ust. 1 dyrektywy 2008/118/WE. Czas podaje się według czasu lokalnego. Time
g Nadrzędny ARC D Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki po zatwierdzeniu nowych dokumentów e-AD, po uprzednim zatwierdzeniu komunikatu o podziale (tabela 5). Podany ARC jest to ARC zastąpionego dokumentu e-AD. an21
9.1 SAD PRZYWOZU C "R", jeżeli kod rodzaju miejsca rozpoczęcia procedury w polu 9d ma wartość "2" (przywóz) 9X
a Numer dokumentu SAD przywozu R Numer dokumentu SAD podaje wysyłający w momencie przesyłania projektu dokumentu e-AD lub właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki po zatwierdzeniu projektu dokumentu e-AD. Należy podać numer (numery) jednolitego dokumentu administracyjnego (jednolitych dokumentów administracyjnych) zastosowanego (zastosowanych), na podstawie których dokonano dopuszczenia przedmiotowych wyrobów do swobodnego obrotu. an..21
10 URZĄD - właściwy urząd w miejscu wysyłki R
a Numer referencyjny urzędu R Należy podać kod urzędu właściwych organów w państwie członkowskim wysyłki odpowiedzialnego za kontrolę akcyzy w miejscu wysyłki. Zob. wykaz kodów w pkt 5 załącznika II. an8
11 GWARANCJA DOTYCZĄCA PRZEMIESZCZENIA R
a Kod rodzaju gwaranta R Należy określić podmiot (podmioty) odpowiedzialny (odpowiedzialne) za wniesienie gwarancji, stosując kod rodzaju gwaranta zawarty w wykazie kodów w pkt 6 załącznika II. n..4
12 PODMIOT Gwarant C "R", jeżeli ma zastosowanie jeden z następujących kodów rodzaju gwaranta: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 lub 1234

(Zob. wykaz kodów rodzaju gwaranta w pkt 6 załącznika II)

Należy podać dane przewoźnika lub właściciela wyrobów, jeżeli wnoszą oni gwarancję. 2X
a Numer akcyzowy podmiotu O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R". Należy podać ważny numer akcyzowy SEED lub numer identyfikacyjny VAT przewoźnika lub właściciela wyrobów akcyzowych. an13
b Numer VAT O an..14
c Nazwa podmiotu C W polu 12c, d, f oraz g:

"O", jeżeli jest podany numer akcyzowy podmiotu, w przeciwnym razie "R"

an..182
d Ulica C an..65
e Numer domu O an..11
f Kod pocztowy C an..10
g Miejscowość C an..50
h NAD_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
13 TRANSPORT R
a Kod rodzaju transportu R Należy podać rodzaj transportu w momencie rozpoczęcia przemieszczenia, stosując kody zawarte w wykazie kodów w pkt 7 załącznika II. n..2
b Informacje uzupełniające C "R", jeżeli kod rodzaju transportu ma wartość "Inne",

w przeciwnym razie "O".

Należy podać słowny opis środka transportu. an..350
c Dodatkowe informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka, zob. wykaz kodów w pkt 1 załącznika II. a2
14 PODMIOT Organizator transportu C "R" w celu identyfikacji podmiotu odpowiedzialnego za zorganizowanie pierwszego środka transportu, jeżeli wartość w polu 1c wynosi "3" lub "4".
a Numer VAT O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R". an..14
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
15 PODMIOT Pierwszy Przewoźnik O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R". Należy podać dane podmiotu dokonującego przewozu pierwszym środkiem transportu
a Numer VAT O an..14
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka, zob. wykaz kodów w pkt 1 załącznika II. a2
16 SZCZEGÓŁY DOTYCZĄCE TRANSPORTU R 99X
a Kod jednostki transportowej R Należy podać kod (kody) jednostki transportowej dotyczący (dotyczące) rodzaju transportu wskazanego w polu 13a.

Zob. wykaz kodów w pkt 8 załącznika II.

n..2
b Oznaczenie jednostek transportowych C "R", jeżeli kod jednostki transportowej jest inny niż 5.

(Zob. pole 16a)

Należy wpisać numer rejestracyjny jednostki transportowej (jednostek transportowych), gdy kod jednostki transportowej jest inny niż 5. an..35
c Oznaczenie pieczęci handlowej (zabezpieczenia urzędowego) D "R", jeżeli stosuje się pieczęci handlowe (zabezpieczenia urzędowe). Należy podać oznaczenie pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), jeżeli są one stosowane do opieczętowania jednostki transportowej. an..35
d Informacje o pieczęci

(zabezpieczeniu

urzędowym)

O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące tych pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), np. rodzaj stosowanej pieczęci. an..350
e Informacje o pieczęci_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
f Informacje uzupełniające O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące transportu, np. dane kolejnych przewoźników, informacje dotyczące kolejnych jednostek transportowych. an..350
g Dodatkowe informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
17 e-AD Wyroby R Dla każdego wyrobu wchodzącego w skład przesyłki należy stosować odrębną grupę danych. 999x
a Numer identyfikacyjny pozycji towarowej R Należy podać niepowtarzalny numer porządkowy, zaczynając od 1. n..3
b Kod wyrobu akcyzowego R Należy podać właściwy kod wyrobu akcyzowego, zob. wykaz kodów w pkt 11 załącznika II. an4
c Kod CN R Należy podać kod CN mający zastosowanie w dniu wysyłki. Wartość elementu danych musi być większa niż zero n8
d Ilość R Należy podać ilość (wyrażoną w jednostkach miary związanych z kodem wyrobu - zob. wykazy kodów w pkt 11 i 12 załącznika II).

W przypadku przemieszczenia do zarejestrowanego odbiorcy, o którym mowa w art. 19 ust. 3 dyrektywy 2008/118/WE, ilość nie może przewyższać ilości, do której odebrania zarejestrowany odbiorca jest upoważniony.

W przypadku przemieszczenia do zwolnionej organizacji, o której mowa w art. 12 dyrektywy 2008/118/WE, ilość nie może przewyższać ilości zarejestrowanej w świadectwie zwolnienia z podatku akcyzowego.

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..15,3
e Masa brutto R Należy podać masę brutto przesyłki (wyroby akcyzowe wraz z opakowaniem). n..15,2
f Masa netto R Należy podać masę wyrobów akcyzowych bez opakowania (w przypadku alkoholu i napojów alkoholowych, wyrobów energetycznych i w przypadku wszystkich wyrobów tytoniowych poza papierosami).

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..15,2
g Zawartość alkoholu C "R", jeżeli ma zastosowanie do danego wyrobu akcyzowego. Należy podać zawartość alkoholu (procentową zawartość objętościową w temperaturze 20 °C), jeśli jest wymagana, zgodnie z wykazem kodów w pkt 11 załącznika II.

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..5,2
h Stopień Plato D "R", jeżeli państwo członkowskie wysyłki lub państwo członkowskie przeznaczenia ustalają podatek na piwo na podstawie stopnia Plato. W przypadku piwa należy podać stopień Plato, jeżeli państwo członkowskie wysyłki lub państwo członkowskie przeznaczenia ustalają podatek na piwo na tej podstawie. Zob. wykaz kodów w pkt 11 załącznika II.

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..5,2
i Znak akcyzy O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące znaków akcyzy wymaganych przez państwo członkowskie przeznaczenia. an..350
j Znak akcyzy_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
k Znak akcyzy D "R", jeżeli stosuje się znaki akcyzy. Należy podać "1", jeżeli wyroby zawierają znaki akcyzy lub są nimi opatrzone lub "0", jeżeli nie zawierają znaków akcyzy lub nie są nimi opatrzone. n1
l Miejsce pochodzenia O To pole można zastosować w celu zaświadczenia:

1. w przypadku niektórych win, w odniesieniu do chronionej nazwy pochodzenia lub chronionego oznaczenia geograficznego (ChNP lub ChOG) i roku zbiorów lub odmiany winorośli, zgodnie z art. 24 i 31 rozporządzenia Komisji (WE) nr 436/2009 (2) zaświadczenie należy wyrazić w następujący sposób: "Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wytworzony zgodnie z przepisami określonymi w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (3) i jego aktami delegowanymi i wykonawczymi.". Jeżeli produkt jest objęty ChNP lub ChOG, w zaświadczeniu podaje się również nazwę (nazwy) ChNP lub ChOG oraz numer (numery) rejestracji, jak określono w art. 18 rozporządzenia Komisji (WE) nr 607/2009 (4);

2. w przypadku niektórych napojów spirytusowych, w odniesieniu do których wprowadzanie do obrotu jest powiązane z kategorią lub kategoriami napojów spirytusowych, oznaczeniem geograficznym (OG) lub wiekiem produktu, zgodnie z odpowiednim prawodawstwem unijnym dotyczącym napojów spirytusowych (w szczególności art. 4, art. 12 ust. 3 i art. 15 rozporządzenia (WE) nr 110/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady (5) oraz załącznikiem II do tego rozporządzenia), zaświadczenie należy wyrazić w następujący sposób: "Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wprowadzony do obrotu i opatrzony etykietą (opisane wyroby zostały wprowadzone do obrotu i opatrzone etykietą) zgodnie z wymogami art. 4, art. 12 ust. 3 i 15 rozporządzenia (WE) nr 110/2008, załącznika II do tego rozporządzenia oraz jego aktów delegowanych i wykonawczych.";

3. w przypadku piwa warzonego przez niezależny mały browar określony w dyrektywie Rady 92/83/EWG (6), na które browar ten zamierza wnioskować o obniżoną stawkę podatku akcyzowego w państwie członkowskim przeznaczenia. Zaświadczenie należy wyrazić w następujący sposób: "Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wytworzony w niezależnym małym browarze.";

4. w przypadku alkoholu etylowego destylowanego przez małą gorzelnię określoną w dyrektywie 92/83/EWG, na który ta gorzelnia zamierza wnioskować o obniżoną stawkę podatku akcyzowego w państwie członkowskim przeznaczenia. Zaświadczenie należy wyrazić w następujący sposób: "Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wytworzony w małej gorzelni.".

an..350
m Miejsce pochodzenia_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
n Wielkość producenta O W przypadku piwa lub napojów spirytusowych, których dotyczy zaświadczenie zawarte w polu 17 l (Miejsce pochodzenia), należy podać roczną produkcję z poprzedniego roku wyrażoną odpowiednio w hektolitrach piwa lub hektolitrach czystego alkoholu.

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..15
o Gęstość C "R", jeżeli ma zastosowanie do danego wyrobu akcyzowego. Należy podać gęstość w temperaturze 15 °C, jeśli jest wymagana, zgodnie z wykazem kodów w pkt 11 załącznika II.

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..5,2
p Opis handlowy O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o wymagalności tych danych. Należy podać opis handlowy wyrobów w celu identyfikacji przewożonych wyrobów.

W przypadku przewozu luzem win, o których mowa w ust. 1-9, 15 i 16 części II załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, oznaczenie produktu zawiera nieobowiązkowe informacje, o których mowa w art. 120 wspomnianego rozporządzenia, o ile są one umieszczone na etykietach lub ich umieszczenie na etykietach jest przewidziane.

an..350
q Opis handlowy_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
r Marka wyrobów D "R", jeżeli wyroby akcyzowe posiadają nazwę marki Państwo członkowskie wysyłki może postanowić, że podanie nazwy marki przewożonych wyrobów nie jest konieczne, jeżeli marka podana jest na fakturze lub w innym dokumencie handlowym, o którym mowa w polu 9b Należy podać markę wyrobów, jeżeli ma to zastosowanie. an..350
s Marka wyrobów_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
17.1 OPAKOWANIE R 99X
a Kod rodzaju opakowań R Należy podać rodzaj opakowania, stosując jeden z kodów z wykazu kodów w pkt 9 załącznika II. an2
b Liczba opakowań C "R", jeżeli oznaczone jako "policzalne" Należy podać liczbę opakowań, jeżeli są one policzalne zgodnie z wykazem kodów w pkt 9 załącznika II. n..15
c Oznaczenie pieczęci handlowej (zabezpieczenia urzędowego) D "R", jeżeli stosuje się pieczęci handlowe (zabezpieczenia urzędowe). Należy podać oznaczenie pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), jeżeli są one stosowane do opieczętowania opakowań. an..35
d Informacje o pieczęci

(zabezpieczeniu

urzędowym)

O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące tych pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), np. rodzaj stosowanej pieczęci. an..350
e Informacje o pieczęci_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
17.2 WYRÓB WINIARSKI D "R" w przypadku wyrobów winiarskich wymienionych w części XII załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
a Kategoria wyrobu winiarskiego R W przypadku wyrobów winiarskich wymienionych w części XII załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 należy podać następujące wartości:

1 = Wino bez chronionej nazwy pochodzenia lub chronionego oznaczenia geograficznego

2 = Wino odmianowe bez chronionej nazwy pochodzenia lub chronionego oznaczenia geograficznego

3 = Wino z chronioną nazwą pochodzenia lub chronionym oznaczeniem geograficznym

4 = Wino importowane

5 = Inne.

n1
b Kod strefy uprawy winorośli D "R" w przypadku wyrobów winiarskich luzem (objętość nominalna większa niż 60 litrów). Należy określić obszar uprawy winorośli, z którego pochodzi przewożony produkt, zgodnie z dodatkiem 1 do załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013. n..2
c Kraj trzeci pochodzenia C "R", jeżeli kategoria wyrobu winiarskiego w polu 17.2a ma wartość "4" (wino importowane). Należy podać kod kraju wymieniony w wykazie kodów w pkt 4 załącznika II, ale niewymieniony w wykazie kodów w pkt 3 załącznika II, z wyjątkiem kodu kraju "GR". a2
d Inne informacje O an..350
e Inne informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
17.2.1 Kod CZYNNOŚCI ZWIĄZANYCH Z WINEM D "R" w przypadku wyrobów winiarskich luzem (objętość nominalna większa niż 60 litrów). 99X
a Kod czynności związanych z winem R Należy podać co najmniej jeden kod czynności związanych z winem zgodnie z wykazem zawartym w części B pkt 1.4 lit. b) załącznika VI do rozporządzenia (WE) nr 436/2009. n..2
18 DOKUMENT - zaświadczenie O 9x
a Krótki opis dokumentu C "R", chyba że stosuje się pole danych 18c. Należy podać opis wszelkich zaświadczeń, które odnoszą się do przewożonych wyrobów, np. zaświadczeń dotyczących miejsca pochodzenia, o których mowa w polu 17 l. an..350
b Krótki opis dokumentu_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
c Numer dokumentu C "R", chyba że stosuje się pole danych 18a. Należy podać identyfikator wszelkich zaświadczeń, które odnoszą się do przewożonych wyrobów. an..350
d Numer dokumentu_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 31/96 z dnia 10 stycznia 1996 r. w sprawie świadectwa zwolnienia z podatku akcyzowego (Dz.U. L 8 z 11.1.1996, s. 11).

(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 436/2009 z dnia 26 maja 2009 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do rejestru winnic, obowiązkowych deklaracji i sporządzania informacji na potrzeby monitorowania rynku, dokumentów towarzyszących przewozowi produktów i rejestrów prowadzonych w sektorze wina (Dz.U. L 128 z 27.5.2009, s. 15).

(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 67).

(4) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 607/2009 z dnia 14 lipca 2009 r. ustanawiające niektóre szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do chronionych nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych, określeń tradycyjnych, etykietowania i prezentacji niektórych produktów sektora wina (Dz.U. L 193 z 24.7.2009, s. 60).

(5) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 z dnia 15 stycznia 2008 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych (Dz.U. L 39 z 13.2.2008, s. 16).

(6) Dyrektywa Rady 92/83/EWG z dnia 19 października 1992 r. w sprawie harmonizacji struktury podatków akcyzowych od alkoholu i napojów alkoholowych (Dz.U. L 316 z 31.10.1992, s. 21).

Tabela 2

(określona w art. 4 ust. 1)

Anulowanie

A B C D E F G
1 ATRYBUT R
a Data i czas

zatwierdzenia

anulowania

C Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki po zatwierdzeniu projektu komunikatu o anulowaniu. Czas podaje się według czasu lokalnego. dateTime
2 PRZEMIESZCZENIE WYROBÓW AKCYZOWYCH dokument e-AD R
a ARC R Należy podać ARC dokumentu e-AD, o którego anulowanie się wnosi. an21
3 ANULOWANIE R
a Przyczyna anulowania R Należy podać przyczynę anulowania dokumentu e-AD, stosując kody zawarte w wykazie kodów w pkt 10 załącznika II. n1
b Informacje uzupełniające C - "R", jeżeli przyczyna anulowania ma wartość 0

- "O", jeżeli przyczyna anulowania ma wartość 1, 2, 3 lub 4

(zob. pole 3.a)

Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące anulowania dokumentu e-AD. an..350
c Dodatkowe informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2

Tabela 3

(o której mowa w art. 5 ust. 1 i art. 8 ust. 2)

Zmiana miejsca przeznaczenia

A B C D E F G
1 ATRYBUT R
a Data i czas zatwierdzenia zmiany miejsca przeznaczenia C Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki po zatwierdzeniu projektu komunikatu o zmianie miejsca przeznaczenia. Czas podaje się według czasu lokalnego. dateTime
2 Uzupełnienie dokumentu e-AD R
a Numer porządkowy C Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki po zatwierdzeniu projektu komunikatu o zmianie miejsca przeznaczenia. Przy wstępnym zatwierdzeniu dokumentu e-AD przyjmuje się 1, a następnie przy każdej zmianie miejsca przeznaczenia wartość tę zwiększa się o 1. n..2
b ARC R Należy podać ARC dokumentu e-AD, dla którego zmieniono miejsce przeznaczenia. an21
c Czas przewozu D "R", jeżeli czas przewozu ulega zmianie w związku ze zmianą miejsca przeznaczenia. Należy podać normalny okres konieczny do przewozu, biorąc pod uwagę środek transportu i odległość, wyrażony w godzinach (H) albo dniach (D) poprzedzających dwucyfrową liczbę (przykłady: H12 lub D04). Wskazana wartość "H" powinna być mniejsza lub równa 24. Wskazana wartość dla "D" powinna być mniejsza lub równa 92. an3
d Zmieniona organizacja przewozu D "R", jeżeli nastąpi zmiana osoby odpowiedzialnej za zorganizowanie przewozu w związku ze zmianą miejsca przeznaczenia. Należy określić podmiot odpowiedzialny za zorganizowanie transportu, stosując jedną z następujących wartości:

1 = Wysyłający

2 = Odbierający

3 = Właściciel wyrobów

4 = Inny.

n1
e Numer faktury D "R", jeżeli faktura ulega zmianie w związku ze zmianą miejsca przeznaczenia. Należy podać numer faktury dotyczącej wyrobów. Jeżeli faktura nie została jeszcze przygotowana, należy podać numer potwierdzenia dostawy lub innego dokumentu przewozowego. an..35
f Data faktury O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R", jeżeli numer faktury ulega zmianie w związku ze zmianą miejsca przeznaczenia. Data dokumentu wskazana w polu 2e. date
g Kod rodzaju transportu D "R", jeżeli rodzaj transportu ulega zmianie w związku ze zmianą miejsca przeznaczenia. Należy podać rodzaj transportu, stosując kody z wykazu kodów w pkt 7 załącznika II. n..2
h Informacje uzupełniające C "R", jeżeli kod rodzaju transportu jest podany i ma wartość "Inne". Należy podać słowny opis środka transportu. an..350
i Dodatkowe informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
3 ZMIENIONE Miejsce Przeznaczenia R
a Kod rodzaju miejsca przeznaczenia R Należy podać nowe miejsce przeznaczenia przemieszczenia, stosując jedną z następujących wartości:

1 = Skład podatkowy (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (i) dyrektywy 2008/118/WE)

2 = Zarejestrowany odbiorca (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) dyrektywy 2008/118/WE)

3 = Tymczasowo zarejestrowany odbiorca (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i art. 19

ust. 3 dyrektywy 2008/118/WE)

4 = Dostawa bezpośrednia (art. 17 ust. 2 dyrektywy 2008/118/WE) 6 = Wywóz (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (iii) dyrektywy 2008/118/WE).

n1
4 PODMIOT Nowy Odbiorca D "R", jeżeli odbiorca ulega zmianie w związku ze zmianą miejsca przeznaczenia.
a Identyfikacja podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 6

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3a)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1, 2, 3 i 4: należy podać ważny numer akcyzowy SEED uprawnionego prowadzącego skład podatkowy lub zarejestrowanego odbiorcy,

- 6: należy podać numer identyfikacyjny VAT podmiotu reprezentującego wysyłającego w urzędzie wywozu.

an..16
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
h Numer EORI C - "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 6

- Nie stosuje się w przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2,3 i 4

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3a)

Należy podać number EORI osoby odpowiedzialnej za złożenie zgłoszenia wywozowego zgodnie z art. 21 ust. 5 dyrektywy 2008/118/WE an..17
5 PODMIOT Miejsce dostawy C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2 i 3

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3a)

Należy podać rzeczywiste miejsce dostawy wyrobów akcyzowych. Dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2 grupa danych:

- to "O" po skutecznym zatwierdzeniu projektu zmiany miejsca przeznaczenia, jako że państwo członkowskie wysyłki może wypełnić to pole, wpisując adres zarejestrowanego odbiorcy określonego w SEED,

- nie ma zastosowania w przypadku projektu zmiany miejsca przeznaczenia.

a Identyfikacja podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2 i 3

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3a)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1: należy podać ważny numer akcyzowy SEED składu podatkowego przeznaczenia,

- 2 i 3: należy podać numer identyfikacyjny VAT lub inny numer identyfikacyjny.

an..16
b Nazwa podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2 i 3

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 4

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3a)

an..182
c Ulica C W polu 5c, 5e i 5f:

- "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2, 3 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3 a)

an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy C an..10
f Miejscowość C an..50
g NAD_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
6 URZĄD Miejsce dostawy - Urząd celny C "R" w przypadku wywozu (kod rodzaju miejsca przeznaczenia 6)

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3a)

a Numer referencyjny urzędu R Należy podać kod urzędu wywozu, w którym zostanie złożone zgłoszenie wywozowe, zgodnie z art. 161 ust. 5 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92. Zob. wykaz kodów w pkt 5 załącznika II.

Należy wprowadzić kod urzędu celnego, który jest wymieniony w wykazie urzędów celnych jako odpowiedzialny za wywóz.

an8
7 PODMIOT Nowy

Organizator

Transportu

C "R" w celu identyfikacji podmiotu odpowiedzialnego za zorganizowanie transportu, jeżeli wartość w polu 2d ma wartość "3" lub "4".
a Numer VAT O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R". an..14
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
8 PODMIOT Nowy Przewoźnik O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R", jeżeli przewoźnik ulega zmianie w związku ze zmianą miejsca przeznaczenia. Należy podać dane nowego podmiotu dokonującego transportu.
a Numer VAT O an..14
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
9 SZCZEGÓŁY DOTYCZĄCE TRANSPORTU D "R", jeżeli szczegóły dotyczące transportu ulegają zmianie w związku ze zmianą miejsca przeznaczenia. 99x
a Kod jednostki transportowej R Należy podać kod (kody) jednostki transportowej dotyczący (dotyczące) rodzaju transportu wskazanego w polu 2 g, zob. wykaz kodów w pkt 8 załącznika II. n..2
b Oznaczenie jednostek Jednostki C "R", jeżeli kod jednostki transportowej jest inny niż 5.

(Zob. pole 9a)

Należy wpisać numer rejestracyjny jednostki transportowej (jednostek transportowych), gdy kod jednostki transportowej jest inny niż 5. an..35
c Oznaczenie pieczęci handlowej (zabezpieczenia urzędowego) D "R", jeżeli stosuje się pieczęci handlowe (zabezpieczenia urzędowe). Należy podać oznaczenie pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), jeżeli są one stosowane do opieczętowania jednostki transportowej. an..35
d Informacje o pieczęci

(zabezpieczeniu

urzędowym)

O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące tych pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), np. rodzaj stosowanej pieczęci. an..350
e Informacje o pieczęci_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. Należy podać kod języka, zob. wykaz kodów w pkt 1 załącznika II. a2
f Dodatkowe informacje O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące transportu, np. dane kolejnych przewoźników, informacje dotyczące kolejnych jednostek transportowych. an..350
g Dodatkowe informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2

Tabela 4

(o której mowa w art. 5 ust. 3 akapit drugi, art. 5 ust. 6 i art. 6 ust. 2 lit. b))

Powiadomienie o zmianie miejsca przeznaczenia/Powiadomienie o podziale

A B C D E F G
1 POWIADOMIENIE AKCYZOWE R
a Rodzaj powiadomienia R Podają właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia (w przypadku powiadomienia o zmianie miejsca przeznaczenia) lub państwa członkowskiego wysyłki (w przypadku powiadomienia o podziale). Należy podać przyczynę powiadomienia, stosując jedną z następujących wartości:

1 = Zmiana miejsca przeznaczenia

2 = Podział

n1
b Data i czas powiadomienia R Podają właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia (w przypadku powiadomienia o zmianie miejsca przeznaczenia) lub państwa członkowskiego wysyłki (w przypadku powiadomienia o podziale). Czas podaje się według czasu lokalnego. dateTime
c ARC R Podają właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia (w przypadku powiadomienia o zmianie miejsca przeznaczenia) lub państwa członkowskiego wysyłki (w przypadku powiadomienia o podziale). Należy podać ARC dokumentu e-AD, którego dotyczy dostarczone powiadomienie. an21
d Numer porządkowy R Podają właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia (w przypadku powiadomienia o zmianie miejsca przeznaczenia) lub państwa członkowskiego wysyłki (w przypadku powiadomienia o podziale). Należy podać numer porządkowy dokumentu e-AD.

Przy wstępnym zatwierdzeniu dokumentu e-AD przyjmuje się 1, a następnie przy każdej zmianie miejsca przeznaczenia wartość tę zwiększa się o 1.

n..2
2 PODRZĘDNY ARC C "R", jeżeli rodzaj powiadomienia w polu 1a ma wartość 2.

Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki.

9x
a ARC R Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki. an21

Tabela 5

(o której mowa w art. 6 ust. 1 i art. 8 ust. 2)

Podział przesyłki

A B C D E F G
1 Podział dokumentu e-AD R
a Nadrzędny ARC R Należy podać ARC dokumentu e-AD, który ma zostać podzielony. Zob. wykaz kodów w pkt 2 załącznika II. an21
2 Państwo członkowskie podziału R
a Kod państwa członkowskiego R Należy podać państwo członkowskie, na terytorium którego przeprowadza się podział przemieszczenia, stosując kod państwa członkowskiego zawarty w wykazie kodów w pkt 3 załącznika II. a2
3 Szczegóły dotyczące podziału dokumentu e-AD R Podziału dokonuje się przez pełne zastąpienie odnośnego dokumentu e-AD dwoma nowymi dokumentami lub większą liczbą nowych dokumentów. 9x
a Lokalny numer referencyjny R Niepowtarzalny numer seryjny przypisany przez wysyłającego dokumentowi e-AD, który to numer identyfikuje przesyłkę w ewidencji wysyłającego. an..22
b Czas przewozu D "R", jeżeli czas przewozu ulega zmianie w wyniku czynności związanych z podziałem. Należy podać normalny okres konieczny do przewozu, biorąc pod uwagę środek transportu i odległość, wyrażony w godzinach (H) albo dniach (D) poprzedzających dwucyfrową liczbę (przykłady: H12 lub D04). Wskazana wartość "H" powinna być mniejsza lub równa 24. Wskazana wartość dla "D" powinna być mniejsza lub równa 92. an3
c Zmieniona organizacja przewozu D "R", jeżeli osoba odpowiedzialna za zorganizowanie przewozu ulega zmianie w wyniku czynności związanych z podziałem. Należy określić podmiot odpowiedzialny za zorganizowanie pierwszego środka transportu, stosując jedną z następujących wartości:

1 = Wysyłający

2 = Odbierający

3 = Właściciel wyrobów

4 = Inny.

n1
3.1 ZMIENIONE Miejsce Przeznaczenia R
a Kod rodzaju miejsca przeznaczenia R Należy podać miejsce przeznaczenia przemieszczenia, stosując jedną z następujących wartości:

1 = Skład podatkowy (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (i) dyrektywy 2008/118/WE)

2 = Zarejestrowany odbiorca (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) dyrektywy 2008/118/WE)

3 = Tymczasowo zarejestrowany odbiorca (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i art. 19

ust. 3 dyrektywy 2008/118/WE)

4 = Dostawa bezpośrednia (art. 17 ust. 2 dyrektywy 2008/118/WE)

6 = Wywóz (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (iii) dyrektywy 2008/118/WE)

8 = Nieznane miejsce przeznaczenia (odbiorca nieznany; art. 22 dyrektywy 2008/118/WE).

n1
3.2 PODMIOT Nowy Odbiorca C "O", jeżeli kod rodzaju miejsca przeznaczenia jest inny niż 8

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1a)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1, 2, 3, 4 i 6 zmiana odbiorcy w wyniku czynności związanych z podziałem powoduje oznaczenie tej grupy danych jako "R".

a Identyfikacja podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 6

- Nie stosuje się w przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 8

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1a)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1, 2, 3 i 4: należy podać ważny numer akcyzowy SEED uprawnionego prowadzącego skład podatkowy lub zarejestrowanego odbiorcy,

- 6: należy podać numer identyfikacyjny VAT podmiotu reprezentującego wysyłającego w urzędzie wywozu.

an..16
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
h Numer EORI C - "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 6

- Nie stosuje się w przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3, 4 i 8

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1a)

Należy podać number EORI osoby odpowiedzialnej za złożenie zgłoszenia wywozowego zgodnie z art. 21 ust. 5 dyrektywy 2008/118/WE an..17
3.3 PODMIOT Miejsce dostawy C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2 i 3

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1 a)

a Identyfikacja podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2 i 3

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1 a)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1: należy podać ważny numer akcyzowy SEED składu podatkowego przeznaczenia,

- 2 i 3: należy podać numer identyfikacyjny VAT lub inny numer identyfikacyjny.

an..16
b Nazwa podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2 i 3

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 4

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1 a)

an..182
c Ulica C W polu 3.3c, 3.3e i 3.3f:

- "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2, 3 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1 a)

an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy C an..10
f Miejscowość C an..50
g NAD_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
3.4 URZĄD Miejsce dostawy - Urząd celny C "R" w przypadku wywozu (zmieniony kod rodzaju miejsca przeznaczenia 6).

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1a)

a Numer referencyjny urzędu R Należy podać kod urzędu wywozu, w którym zostanie złożone zgłoszenie wywozowe, zgodnie z art. 161 ust. 5 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92.

Zob. wykaz kodów w pkt 5 załącznika II.

Należy wprowadzić kod urzędu celnego, który jest wymieniony w wykazie urzędów celnych jako odpowiedzialny za wywóz.

an8
3.5 PODMIOT Nowy

Organizator

Transportu

C "R" w celu identyfikacji podmiotu odpowiedzialnego za zorganizowanie transportu, jeżeli wartość w polu 3c to "3" lub "4"
a Numer VAT O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R". an..14
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
3.6 PODMIOT Nowy Przewoźnik O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R", jeżeli przewoźnik ulega zmianie w wyniku czynności związanych z podziałem. Należy podać dane podmiotu dokonującego przewozu nowym środkiem transportu.
a Numer VAT O an..14
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
3.7 SZCZEGÓŁY DOTYCZĄCE TRANSPORTU D "R", jeżeli szczegóły dotyczące transportu uległy zmianie w wyniku czynności związanych z podziałem. 99X
a Kod jednostki transportowej R Należy podać kod (kody) jednostki transportowej. Zob. wykaz kodów w pkt 8 załącznika II. n..2
b Oznaczenie jednostek transportowych C "R", jeżeli kod jednostki transportowej jest inny niż 5.

(Zob. pole 3,7 a)

Należy wpisać numer rejestracyjny jednostki transportowej (jednostek transportowych), gdy kod jednostki transportowej jest inny niż 5. an..35
c Oznaczenie pieczęci handlowej (zabezpieczenia urzędowego) D "R", jeżeli stosuje się pieczęci handlowe (zabezpieczenia urzędowe). Należy podać oznaczenie pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), jeżeli są one stosowane do opieczętowania jednostki transportowej. an..35
d Informacje o pieczęci

(zabezpieczeniu

urzędowym)

O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące tych pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), np. rodzaj stosowanej pieczęci. an..350
e Informacje o pieczęci_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
f Informacje uzupełniające O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące transportu, np. dane kolejnych przewoźników, informacje dotyczące kolejnych jednostek transportowych. an..350
g Dodatkowe informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
3.8 e-AD Wyroby R Dla każdego wyrobu wchodzącego w skład przesyłki należy stosować odrębną grupę danych. 999x
a Numer identyfikacyjny pozycji towarowej R Należy podać numer identyfikacyjny pozycji towarowej produktu w pierwotnym podziale dokumentu e-AD. Numer identyfikacyjny pozycji towarowej musi być niepowtarzalny dla każdej pozycji "Szczegóły dotyczące podziału dokumentu e-AD".

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..3
b Kod wyrobu akcyzowego R Należy podać właściwy kod wyrobu akcyzowego, zob. wykaz kodów w pkt 11 załącznika II. an..4
c Kod CN R Należy podać kod CN mający zastosowanie w dniu zgłoszenia czynności związanych z podziałem.

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n8
d Ilość R Należy podać ilość (wyrażoną w jednostkach miary związanych z kodem wyrobu - zob. wykazy kodów w pkt 11 i 12 załącznika II).

W przypadku przemieszczenia do zarejestrowanego odbiorcy, o którym mowa w art. 19 ust. 3 dyrektywy 2008/118/WE, ilość nie może przewyższać ilości, do której odebrania zarejestrowany odbiorca jest upoważniony.

W przypadku przemieszczenia do zwolnionej organizacji, o której mowa w art. 12 dyrektywy 2008/118/WE, ilość nie może przewyższać ilości zarejestrowanej w świadectwie zwolnienia z podatku akcyzowego.

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..15,3
e Masa brutto R Należy podać masę brutto przesyłki (wyroby akcyzowe wraz z opakowaniem). Wartość elementu danych musi być większa niż zero n..15,2
f Masa netto R Należy podać masę wyrobów akcyzowych bez opakowania. Wartość elementu danych musi być większa niż zero n..15,2
i Znak akcyzy O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące znaków akcyzy wymaganych przez państwo członkowskie przeznaczenia. an..350
j Znak akcyzy_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
k Znak akcyzy D "R", jeżeli stosuje się znaki akcyzy. Należy podać "1", jeżeli wyroby zawierają znaki akcyzy lub są nimi opatrzone, lub "0", jeżeli nie zawierają znaków akcyzy lub nie są nimi opatrzone. n1
o Gęstość C "R", jeżeli ma zastosowanie do danego wyrobu akcyzowego. Należy podać gęstość w temperaturze 15 °C, jeśli jest wymagana, zgodnie z wykazem kodów w pkt 11 załącznika II.

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..5,2
p Opis handlowy O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o wymagalności tych danych. Należy podać opis handlowy wyrobów w celu identyfikacji przewożonych wyrobów. an..350
q Opis handlowy_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
r Marka wyrobów D "R" jeżeli wyroby akcyzowe posiadają nazwę marki. Należy podać markę wyrobów, jeżeli ma to zastosowanie. an..350
s Marka wyrobów_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
3.8.1 OPAKOWANIE R 99x
a Kod rodzaju opakowań R Należy podać rodzaj opakowania, stosując jeden z kodów z wykazu kodów w pkt 9 załącznika II. an2
b Liczba opakowań C "R", jeżeli oznaczone jako "policzalne" Należy podać liczbę opakowań, jeżeli są one policzalne zgodnie z wykazem kodów w pkt 9 załącznika II. n..15
c Oznaczenie pieczęci handlowej (zabezpieczenia urzędowego) D "R", jeżeli stosuje się pieczęci handlowe (zabezpieczenia urzędowe). Należy podać oznaczenie pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), jeżeli są one stosowane do opieczętowania opakowań. an..35
d Informacje o pieczęci

(zabezpieczeniu

urzędowym)

O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące tych pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), np. rodzaj stosowanej pieczęci. an..350
e Informacje o pieczęci_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2

Tabela 6

(o której mowa w art. 7 i art. 8 ust. 3)

Raport odbioru/raport wywozu

A B C D E F G
1 ATRYBUT R
a Data i czas zatwierdzenia raportu odbioru/wywozu C Podają właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia/wywozu po zatwierdzeniu raportu odbioru/raportu wywozu. Czas podaje się według czasu lokalnego. dateTime
2 PRZEMIESZCZENIE WYROBÓW AKCYZOWYCH dokument e-AD R
a ARC R Należy podać ARC dokumentu e-AD. Zob. wykaz kodów w pkt 2 załącznika II. an21
b Numer porządkowy R Należy podać numer porządkowy dokumentu e-AD.

Przy wstępnym zatwierdzeniu dokumentu e-AD przyjmuje się 1, a następnie przy każdej zmianie miejsca przeznaczenia wartość tę zwiększa się o 1.

n..2
3 PODMIOT Odbierający C "R", z wyjątkiem przypadków, w których element danych "Rodzaj wiadomości" w odpowiednim elektronicznym dokumencie administracyjnym jest określony jako "2 - zgłoszenie w przypadku wywozu z odprawą uproszczoną w miejscu".
a Identyfikacja podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 6

- Nie stosuje się w przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 5

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a Tabeli 1)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1, 2, 3 i 4: należy podać ważny numer akcyzowy SEED uprawnionego prowadzącego skład podatkowy lub zarejestrowanego odbiorcy,

- 6: należy podać numer identyfikacyjny VAT podmiotu reprezentującego wysyłającego w urzędzie wywozu.

an..16
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miejscowość R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
h Numer EORI C - "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 6

- Nie stosuje się w przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2,3, 4, 5 i 8

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a Tabeli 1)

Należy podać number EORI osoby odpowiedzialnej za złożenie zgłoszenia wywozowego zgodnie z art. 21 ust. 5 dyrektywy 2008/118/WE an..17
4 PODMIOT Miejsce dostawy C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2, 3 i 5

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a Tabeli 1)

Należy podać rzeczywiste miejsce dostawy wyrobów akcyzowych.
a Identyfikacja podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2, 3 i 5

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a Tabeli 1)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1: należy podać ważny numer akcyzowy SEED składu podatkowego przeznaczenia,

- 2, 3 oraz 5: należy podać numer identyfikacyjny VAT lub inny numer identyfikacyjny.

an..16
b Nazwa podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3 i 5

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 4

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a Tabeli 1)

an..182
c Ulica C W polu 4c, 4e i 4f:

- "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2, 3, 4 i 5

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a Tabeli 1)

an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy C an..10
f Miejscowość C an..50
g NAD_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
5 URZĄD - Właściwy urząd w miejscu dostawy C "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3, 4 i 5.

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a Tabeli 1)

a Numer referencyjny urzędu R Należy podać kod urzędu właściwych organów w państwie członkowskim przeznaczenia odpowiedzialnego za kontrolę akcyzy w miejscu przeznaczenia. Zob. wykaz kodów w pkt 5 załącznika II. an8
6 RAPORT Odbioru/ Wywozu R
a Data przybycia wyrobów akcyzowych R Data zakończenia przemieszczenia zgodnie z art. 20 ust. 2 dyrektywy 2008/118/WE. Date
b Ogólne wyniki odbioru R Możliwe wartości są następujące:

1 = Odbiór bez zastrzeżeń

2 = Odbiór z zastrzeżeniami

3 = Odmowa odbioru

4 = Odmowa przyjęcia części przesyłki

21 = Zgoda na wyprowadzenie bez zastrzeżeń

22 = Zgoda na wyprowadzenie z zastrzeżeniami

23 = Odmowa wyprowadzenia.

n..2
c Informacje uzupełniające O Należy podać dodatkowe informacje dotyczące odbioru wyrobów akcyzowych. an..350
d Dodatkowe informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
7 RAPORT Odbioru/ Wywozu - Wyroby C "R", jeżeli wartość ogólnych wyników odbioru jest inna niż 1 i 21

(zob. pole 6b)

999X
a Numer identyfikacyjny pozycji towarowej R Należy podać numer identyfikacyjny pozycji towarowej w powiązanym dokumencie e-AD (pole 17a tabeli 1) odnoszącym się do tego samego wyrobu akcyzowego, co wyrób objęty powiązanym dokumentem e-AD, do którego to wyrobu ma zastosowanie jeden z kodów innych niż 1 i 21.

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..3
b Niedobór lub nadwyżka D "R", jeżeli wykryto niedobór lub nadwyżkę w danej pozycji towarowej. Możliwe są następujące wartości: S = Niedobór, E = Nadwyżka. a1
c Stwierdzony niedobór lub nadwyżka C "R", jeżeli podano wskaźnik w polu 7b. Należy podać ilość (wyrażoną w jednostkach miary związanych z kodem wyrobu - zob. wykazy kodów w pkt 11 i 12).

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..15,3
d Kod wyrobu akcyzowego R Należy podać właściwy kod wyrobu akcyzowego, zob. wykaz kodów w pkt 11 załącznika II. an4
e Ilość nieprzyjęta C "R", jeżeli kod ogólnych wyników odbioru ma wartość 4

(zob. pole 6b)

Należy podać ilość nieprzyjętych wyrobów akcyzowych dla każdego wpisu w dokumencie, którego to dotyczy (wyrażoną w jednostkach miary związanych z kodem wyrobu - zob. wykazy kodów w pkt 11 i 12 załącznika II).

Wartość elementu danych musi być większa niż zero

n..15,3
7.1 RODZAJ ZASTRZEŻEŃ D "R" dla każdego wpisu w dokumencie, do którego ma zastosowanie kod ogólnych wyników odbioru 2, 3, 4, 22 lub 23

(zob. pole 6b)

9X
a Rodzaj zastrzeżeń R Możliwe są następujące wartości:

0 = Inne

1 = Nadwyżka

2 = Niedobór

3 = Wyroby uszkodzone

4 = Uszkodzona pieczęć

5 = Zgłoszone przez ECS (system kontroli wywozu) 7 = Ilość wyższa niż w tymczasowym uprawnieniu.

n1
b Informacje uzupełniające C - "R", jeżeli kod rodzaju zastrzeżenia ma wartość 0

- "O", jeżeli kod rodzaju zastrzeżenia ma wartość 1, 2, 3, 4, 5 lub 7

(Zob. pole 7.1a)

Należy podać dodatkowe informacje dotyczące odbioru wyrobów akcyzowych. an..350
c Dodatkowe informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2".

ZAŁĄCZNIK  II

W tabeli (Wyrób akcyzowy) w pkt 11 załącznika II do rozporządzenia (WE) 684/2009 wprowadza się następujące zmiany:

(1) w wierszu dotyczącym wyboru akcyzowego o kodzie T200 tekst w polu "Opis" otrzymuje brzmienie:

"Papierosy w rozumieniu art. 3 dyrektywy Rady 2011/64/UE 8 oraz produkty traktowane jako papierosy zgodnie z art. 2 ust. 2 tej dyrektywy";

(2) w wierszu dotyczącym wyboru akcyzowego o kodzie T300 tekst w polu "Opis" otrzymuje brzmienie:

"Cygara i cygaretki w rozumieniu art. 4 dyrektywy 2011/64/UE";

(3) w wierszu dotyczącym wyboru akcyzowego o kodzie T400 tekst w polu "Opis" otrzymuje brzmienie:

"Tytoń drobnokrojony przeznaczony do skręcania papierosów w rozumieniu art. 5 ust. 2 dyrektywy 2011/64/UE";

(4) w wierszu dotyczącym wyboru akcyzowego o kodzie T500 tekst w polu "Opis" otrzymuje brzmienie:

"Tytoń do palenia w rozumieniu art. 5 ust. 1 dyrektywy 2011/64/UE inny niż tytoń drobnokrojony przeznaczony do skręcania papierosów w rozumieniu art. 5 ust. 2 tej dyrektywy oraz produkty traktowane jako tytoń przeznaczony do palenia inny niż tytoń drobnokrojony przeznaczony do skręcania papierosów w rozumieniu art. 2 ust. 2 tej dyrektywy".

1 Dz.U. L 9 z 14.1.2009, s. 12.
2 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 684/2009 z dnia 24 lipca 2009 r. w sprawie wykonania dyrektywy Rady 2008/118/WE w odniesieniu do skomputeryzowanych procedur przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy (Dz.U. L 197 z 29.7.2009, s. 24).
3 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1).
4 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 436/2009 z dnia 26 maja 2009 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do rejestru winnic, obowiązkowych deklaracji i sporządzania informacji na potrzeby monitorowania rynku, dokumentów towarzyszących przewozowi produktów i rejestrów prowadzonych w sektorze wina (Dz.U. L 128 z 27.5.2009, s. 15).
5 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 z dnia 15 stycznia 2008 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 1576/89 (Dz.U. L 39 z 13.2.2008, s. 16).
6 Dyrektywa Rady 95/59/WE z dnia 27 listopada 1995 r. w sprawie podatków innych niż podatki obrotowe, wpływających na spożycie wyrobów tytoniowych (Dz.U. L 291 z 6.12.1995, s. 40).
7 Dyrektywa Rady 2011/64/UE z dnia 21 czerwca 2011 r. w sprawie struktury oraz stawek akcyzy stosowanych do wyrobów tytoniowych (Dz.U. L 176 z 5.7.2011, s. 24).
8*) Dyrektywa Rady 2011/64/UE z dnia 21 czerwca 2011 r. w sprawie struktury oraz stawek akcyzy stosowanych do wyrobów tytoniowych (Dz.U. L 176 z 5.7.2011, s. 24).

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2016.72.13

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2016/379 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 684/2009 w odniesieniu do danych przekazywanych przy użyciu skomputeryzowanych procedur przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy
Data aktu: 11/03/2016
Data ogłoszenia: 17/03/2016
Data wejścia w życie: 06/04/2016