Decyzja wykonawcza 2016/770 określająca wspólny format do celów przekazywania informacji dotyczących funkcjonowania procedur na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 649/2012 dotyczącego wywozu i przywozu niebezpiecznych chemikaliów
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2016/770z dnia 14 kwietnia 2016 r.określająca wspólny format do celów przekazywania informacji dotyczących funkcjonowania procedur na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 649/2012 dotyczącego wywozu i przywozu niebezpiecznych chemikaliów
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 649/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. dotyczące wywozu i przywozu niebezpiecznych chemikaliów 1 , w szczególności jego art. 22 ust. 1,
po konsultacji z Komitetem ustanowionym na podstawie art. 133 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniającego dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE 2 ,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W celu dopilnowania, by informacje przedkładane przez państwa członkowskie spełniały spójne standardy, należy stworzyć wspólny format do użytku państw członkowskich w wypełnianiu ich obowiązków sprawozdawczych na mocy rozporządzenia (UE) nr 649/2012.
(2) W celu zapewnienia jasności i spójności należy określić dokładne okresy sprawozdawcze, ponieważ rozporządzenie (UE) nr 649/2012 zawiera wymóg, by państwa członkowskie co trzy lata przesyłały informacje dotyczące funkcjonowania procedur,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Wspólny format do celów przekazywania przez państwa członkowskie informacji wymaganych na mocy art. 22 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 649/2012 określa się w załączniku do niniejszej decyzji.
Pierwsze sprawozdanie dotyczące informacji, które mają być przekazywane przez państwa członkowskie zgodnie z art. 22 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 649/2012, obejmuje lata kalendarzowe 2014, 2015 i 2016. Następne sprawozdania obejmują kolejne okresy trzech lat.
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 14 kwietnia 2016 r.
W imieniu Komisji | |
Karmenu VELLA | |
Członek Komisji |
ZAŁĄCZNIKKWESTIONARIUSZ
KWESTIONARIUSZ
| Sekcja 1: Informacje ogólne | |||||||||||
| 1. Którego państwa członkowskiego dotyczy sprawozdanie? | |||||||||||
| 2. Nazwisko głównej osoby wyznaczonej do kontaktów: | |||||||||||
| 3. Proszę podać adres e-mailowy głównej osoby wyznaczonej do kontaktów: | |||||||||||
| 4. Okres sprawozdawczy: | |||||||||||
| Sekcja 2: Informacje dotyczące wyznaczonych organów krajowych (art. 4 rozporządzenia (UE) nr 649/2012) | |||||||||||
| 5. Ile jest wyznaczonych organów krajowych w Państwa kraju? | |||||||||||
| 6. Jeżeli więcej niż jeden, proszę określić podział obowiązków między nimi. | |||||||||||
| 7. Proszę podać nazwę(-y) wyznaczonego(-ych) organu(-ów) krajowego(-ych). | |||||||||||
| 8. Proszę określić zasoby ludzkie (w ekwiwalencie pełnego czasu pracy) w wyznaczonym(-ych) organie(-ach) krajowym(-ych) zajmujące się wdrażaniem rozporządzenia PIC. | |||||||||||
| Jeżeli istnieje kilka wyznaczonych organów krajowych, proszę podać liczbę dla każdego z organów. | |||||||||||
| 9. Czy wyznaczony(-e) organ(-y) krajowy(-e) jest (są) również zaangażowany(-e) we wdrażanie innych unijnych/międzynarodowych przepisów/konwencji/programów w zakresie chemikaliów? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę określić te przepisy/konwencje/programy, oraz w jaki sposób zorganizowano koordynację z innymi właściwymi organami w Państwa kraju. | |||||||||||
| 10. Ile powiadomień o wywozie i wniosków o specjalny identyfikacyjny numer referencyjny było przyjmowanych przez wyznaczony organ krajowy (i przekazywanych do ECHA w celu dalszego przetwarzania) w skali roku? | |||||||||||
| Powiadomienia o wywozie | Wnioski o specjalny identyfikacyjny numer referencyjny | ||||||||||
| Rok 1 | |||||||||||
| Rok 2 | |||||||||||
| Rok 3 | |||||||||||
| Ogółem | |||||||||||
| Sekcja 3: Wsparcie dla eksporterów i importerów | |||||||||||
| 11. Czy wyznaczony(-e) organ(-y) krajowy(-e) prowadził(-y) działania informacyjne i uświadamiające w celu wspierania eksporterów i importerów w przestrzeganiu przepisów rozporządzenia PIC? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę podać jakie są to działania (można zaznaczyć kilka odpowiedzi): | |||||||||||
| □ Wytyczne techniczne i naukowe dostępne w internecie (inne niż wytyczne ECHA) | |||||||||||
| □ Odesłanie do stron internetowych ECHA dotyczących PIC i ePIC | |||||||||||
| □ Specjalna strona internetowa zawierająca informacje na temat rozporządzenia PIC | |||||||||||
| □ Kampania uświadamiająca | |||||||||||
| □ Media społecznościowe | |||||||||||
| □ Wizyty w zakładach | |||||||||||
| □ Specjalny adres e-mailowy do celów zasięgania informacji | |||||||||||
| □ Krajowy helpdesk | |||||||||||
| □ Warsztaty i podobne imprezy szkoleniowe | |||||||||||
| □ Inne | |||||||||||
| Jeśli zaznaczono "Inne", proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| Jeśli nie, proszę podać dlaczego wsparcie takie nie jest wymagane. | |||||||||||
| 12. Czy uważają Państwo, że te działania uświadamiające i informacyjne poprawiły przestrzeganie przez eksporterów i importerów przepisów rozporządzenia (UE) nr 649/2012? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| 13. W przypadku których dwóch kwestii eksporterzy i importerzy najczęściej zwracają się o wsparcie do wyznaczonego(-ych) organu(-ów) krajowego(-ych)? Proszę wybrać dwie kwestie. | |||||||||||
| □ Powiadomienie o wywozie | |||||||||||
| □ Wyraźna zgoda | |||||||||||
| □ Zwolnienie | |||||||||||
| □ Specjalny identyfikacyjny numer referencyjny | |||||||||||
| □ Przedkładanie informacji na podstawie art. 10 | |||||||||||
| □ Inne | |||||||||||
| Jeśli zaznaczono "Inne", proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| 14. Proszę oszacować ilość czasu, jaki wyznaczony(-e) organ(-y) krajowy(-e) przeznacza(-ją) na takie wsparcie. | |||||||||||
| □ Do 10 % obciążenia pracą | |||||||||||
| □ 20 % obciążenia pracą | |||||||||||
| □ 30 % obciążenia pracą | |||||||||||
| □ 40 % obciążenia pracą | |||||||||||
| □ Ponad 40 % obciążenia pracą | |||||||||||
| □ Wsparcie jest niewymierne | |||||||||||
| Sekcja 4: Koordynacja między wyznaczonymi organami krajowymi/ECHA i Komisją | |||||||||||
| 15. Czy są Państwo zadowoleni z koordynacji między wyznaczonym(-i) organem(-ami) krajowym(-ymi) i Komisją? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| 16. Proszę określić obszary koordynacji, które mogłyby zostać ulepszone (jeśli istnieją) (można zaznaczyć kilka odpowiedzi). | |||||||||||
| □ Art. 8 ust. 5 - wywóz w sytuacji nadzwyczajnej | |||||||||||
| □ Art. 8 ust. 7 - dostarczane na wniosek dodatkowe informacje dotyczące wywożonych chemikaliów | |||||||||||
| □ Art. 11 ust. 6 - obowiązek wspierania Komisji przez państwa członkowskie w gromadzeniu informacji | |||||||||||
| □ Art. 11 ust. 7 - ocena potrzeby zaproponowania środków na szczeblu Unii | |||||||||||
| □ Art. 11 ust. 8 - procedura w przypadku gdy państwo członkowskie przyjmuje ostateczne działanie regulacyjne | |||||||||||
| □ Art. 13 ust. 6 - ocena potrzeby zaproponowania środków na szczeblu Unii | |||||||||||
| □ Art. 14 ust. 1 - obowiązek przekazania informacji otrzymanych od Sekretariatu | |||||||||||
| □ Art. 14 ust. 5 - udzielanie porad Stronom przywozu, na ich prośbę, oraz ich wspieranie | |||||||||||
| □ Art. 14 ust. 6 - decyzja państwa członkowskiego o nieistnieniu potrzeby uzyskiwania wyraźnej zgody | |||||||||||
| □ Art. 14 ust. 7 - decyzja państwa członkowskiego o możliwości dokonania wywozu | |||||||||||
| □ Art. 14 ust. 7 - wzięcie pod uwagę przez państwo członkowskie ewentualnego wpływu stosowania chemikaliów na zdrowie ludzkie lub środowisko | |||||||||||
| □ Art. 14 ust. 8 - okresowy przegląd terminu ważności wyraźnej zgody | |||||||||||
| □ Art. 18 ust. 1 - spoczywający na Komisji, państwie członkowskim i ECHA obowiązek monitorowania przestrzegania przepisów rozporządzenia przez eksporterów | |||||||||||
| □ Art. 20 - wymiana informacji | |||||||||||
| □ Art. 21 - pomoc techniczna | |||||||||||
| □ Art. 23 - uaktualnianie załączników | |||||||||||
| □ Inne | |||||||||||
| Jeśli zaznaczono "Inne", proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| 17. Czy są Państwo zadowoleni z koordynacji między wyznaczonym(-i) organem(-ami) krajowym(-i) i ECHA? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| 18. Proszę określić obszary koordynacji, które mogłyby zostać ulepszone (jeśli istnieją) (można zaznaczyć kilka odpowiedzi). | |||||||||||
| □ Art. 6 ust. 1 lit. c) - zapewnienie pomocy oraz wytycznych technicznych i naukowych oraz narzędzi dla przemysłu | |||||||||||
| □ Art. 8 ust. 7 - dostarczane na wniosek dodatkowe informacje dotyczące wywożonych chemikaliów | |||||||||||
| □ Art. 11 ust. 6 - obowiązek wspierania Komisji przez państwa członkowskie w gromadzeniu informacji | |||||||||||
| □ Art. 11 ust. 7 - ocena potrzeby zaproponowania środków na szczeblu Unii | |||||||||||
| □ Art. 13 ust. 6 - ocena potrzeby zaproponowania środków na szczeblu Unii | |||||||||||
| □ Art. 20 - wymiana informacji | |||||||||||
| □ Art. 21 - pomoc techniczna | |||||||||||
| □ Art. 23 - uaktualnianie załączników | |||||||||||
| □ Inne | |||||||||||
| Jeśli zaznaczono "Inne", proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| Sekcja 5: Procedura przekazywania powiadomienia o wywozie Stronom oraz innym państwom | |||||||||||
| (Dotyczy tylko państw członkowskich, które przetwarzały powiadomienia o wywozie w okresie sprawozdawczym) | |||||||||||
| 19. W przypadku jakich informacji wymaganych w formularzu powiadomienia o wywozie eksporterzy napotykają trudności w zakresie dostarczania informacji? (można zaznaczyć kilka odpowiedzi) | |||||||||||
| □ Identyfikacja substancji wywożonej | |||||||||||
| □ Identyfikacja mieszaniny wywożonej | |||||||||||
| □ Identyfikacja wywożonego wyrobu | |||||||||||
| □ Informacje dotyczące wywozu (np. dane kontaktowe importerów) | |||||||||||
| □ Informacje dotyczące zagrożeń lub ryzyka stwarzanych przez substancję chemiczną oraz środków ostrożności | |||||||||||
| □ Krótki opis własności fizykochemicznych, toksykologicznych i ekotoksylogicznych | |||||||||||
| □ Informacje dotyczące ostatecznego działania regulacyjnego podjętego przez Unię Europejską | |||||||||||
| □ Dodatkowe informacje przedłożone przez Stronę wywozu | |||||||||||
| □ Dostępność kodów CN lub numerów CUS | |||||||||||
| □ Zamierzone zastosowanie chemikaliów w kraju przywozu | |||||||||||
| □ Streszczenie ostatecznego działania regulacyjnego, powody jego podjęcia oraz data wejścia w życie | |||||||||||
| □ Żadne | |||||||||||
| Proszę przedstawić dodatkowe uwagi, jeżeli zajdzie taka potrzeba. | |||||||||||
| 20. Ile powiadomień o wywozie jest zwracanych eksporterowi z powodów wymienionych w tabeli poniżej? | |||||||||||
| Powód/Liczba na rok | Rok 1 | Rok 2 | Rok 3 | ||||||||
| Żądanie dokonania ponownego powiadomienia | |||||||||||
| Odrzucenie powiadomienia | |||||||||||
| W stosownych przypadkach proszę podać najczęstsze powody żądania dokonania ponownego powiadomienia i odrzucenia powiadomienia o wywozie: | |||||||||||
| Powody żądania dokonania ponownego powiadomienia o wywozie: | |||||||||||
| Powody odrzucenia powiadomienia o wywozie: | |||||||||||
| 21. Czy napotkali Państwo trudności w przestrzeganiu terminów przekazania powiadomienia do ECHA? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę określić i przedstawić dodatkowe uwagi, jeżeli zajdzie taka potrzeba. | |||||||||||
| Art. 8 ust. 5 - wywóz substancji chemicznej odnoszący się do sytuacji nadzwyczajnej | |||||||||||
| 22. Czy mieli Państwo do czynienia z sytuacją nadzwyczajną zgodnie z art. 8 ust. 5? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę opisać najważniejsze przypadki (np. zastosowana substancja chemiczna, kraj przywozu, zamierzone zastosowanie, charakter sytuacji nadzwyczajnej). | |||||||||||
| 23. Czy napotkali Państwo trudności w stosowaniu procedury postępowania w sytuacji nadzwyczajnej? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Sytuacja taka nie wystąpiła | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| Art. 8 ust. 7 - dostarczenie dostępnych dodatkowych informacji dotyczących wywożonych chemikaliów | |||||||||||
| 24. Czy zostali Państwo poproszeni o dostarczenie Stronom przywozu i innym krajom dodatkowych informacji dotyczących wywożonych chemikaliów? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę określić w jakich przypadkach (np. nazwa substancji chemicznej, dane kontaktowe importera, kraj przywozu, rodzaj dostarczonych dodatkowych informacji). | |||||||||||
| 25. Jeśli zostali Państwo o to poproszeni, czy napotkali Państwo trudności w dostarczeniu dodatkowych informacji? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| Art. 8 ust. 8 - opłaty administracyjne za powiadomienia o wywozie | |||||||||||
| 26. Czy wyznaczony organ krajowy (wyznaczone organy krajowe) w Państwa kraju wymagają uiszczenia opłaty administracyjnej za powiadomienia o wywozie? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ W zależności od wyznaczonego organu krajowego | |||||||||||
| Jeśli zaznaczono "W zależności od wyznaczonego organu krajowego", proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| Jeśli opłata jest wymagana, proszę odpowiedzieć na pytania 27-30. Jeśli nie, proszę przejść do pytania 31. | |||||||||||
| 27. Jaka jest wysokość opłaty administracyjnej (proszę określić walutę, jeśli nie jest to EUR)? | |||||||||||
| 28. Jaka jest data wejścia w życie opłaty administracyjnej? | |||||||||||
| 29. Czy otrzymali Państwo zażalenia eksporterów dotyczące wysokości opłat administracyjnych? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę podać rodzaj skarg i ich roczną liczbę. | |||||||||||
| 30. Czy Państwa zdaniem opłata administracyjna miała wpływ na liczbę powiadomień? (odpowiedź fakultatywna) | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Nie wiadomo | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| 31. Czy wyznaczony(-e) organ(-y) krajowy(-e) w Państwa kraju wymaga(-ją) uiszczenia opłaty administracyjnej za wnioski o wyraźną zgodę? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ W zależności od wyznaczonego organu krajowego | |||||||||||
| Jeśli zaznaczono "W zależności od wyznaczonego organu krajowego", proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| Jeśli wymaga się uiszczenia opłaty administracyjnej, proszę podać kwotę (i walutę, jeżeli nie jest to euro). | |||||||||||
| Sekcja 6: Informacje dotyczące wywozu i przywozu chemikaliów | |||||||||||
| Eksporterzy (art. 10) | |||||||||||
| 32. Czy doświadczyli Państwo opóźnień ze strony eksporterów w związku z przekazywaniem informacji o ilości chemikaliów, w postaci substancji oraz zawartych w mieszaninach lub wyrobach, wysłanych do każdej Strony lub innego państwa w okresie sprawozdawczym? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Nie dotyczy | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę przedstawić dodatkowe uwagi. | |||||||||||
| Importerzy (art. 10) | |||||||||||
| 33. Czy doświadczyli Państwo opóźnień ze strony importerów w związku z przekazywaniem informacji o ilości chemikaliów, w postaci substancji oraz zawartych w mieszaninach lub wyrobach, otrzymanych w okresie sprawozdawczym? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Nie dotyczy | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę przedstawić dodatkowe uwagi. | |||||||||||
| 34. Czy dane lub informacje dotyczące przywozu są wykorzystywane przez wyznaczony(-e) organ(-y) krajowy(-e), organy celne lub inne organy egzekwowania prawa w Państwa kraju? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Nie wiadomo | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę określić w jaki sposób są one wykorzystywane. | |||||||||||
| Sprawozdawczość państw członkowskich do ECHA | |||||||||||
| 35. Czy napotkali Państwo trudności w zakresie przekazywania za pośrednictwem systemu ePIC zbiorczych informacji zgodnie z art. 10 w związku z załącznikiem III? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę szczegółowo opisać napotkane trudności. | |||||||||||
| 36. Czy doświadczyli Państwo opóźnień w związku z przekazywaniem za pośrednictwem systemu ePIC zbiorczych informacji zgodnie z załącznikiem III? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę wskazać przyczyny takich opóźnień. | |||||||||||
| Sekcja 7: Zobowiązania w odniesieniu do wywozu chemikaliów inne niż wymagania dotyczące powiadomienia o wywozie | |||||||||||
| Przekazywanie informacji i decyzji zainteresowanym osobom w ramach kompetencji państwa członkowskiego (art. 14 ust. 3) | |||||||||||
| 37. W jaki sposób przekazali Państwo zainteresowanym osobom informacje dotyczące decyzji lub warunków państw przywozu w ramach kompetencji Państwa kraju? (można zaznaczyć kilka odpowiedzi) | |||||||||||
| □ E-mailem | |||||||||||
| □ Przy pomocy strony internetowej | |||||||||||
| □ Przy pomocy biuletynów | |||||||||||
| □ W inny sposób | |||||||||||
| Jeśli zaznaczono "W inny sposób", proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| Stosowanie się eksportera do decyzji zawartych w każdej odpowiedzi dotyczącej przywozu (art. 14 ust. 4) | |||||||||||
| 38. Czy napotkali Państwo problemy dotyczące stosowania się eksporterów do decyzji zawartych w odpowiedziach dotyczących przywozu udzielonych przez Strony? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| Wsparcie dla Stron przywozu (art. 14 ust. 5) | |||||||||||
| 39. Czy udzielali Państwo porad Stronom przywozu i/lub wspomagali je, na ich prośbę, w uzyskiwaniu dodatkowych informacji koniecznych do przygotowania odpowiedzi do Sekretariatu konwencji dotyczącej przywozu danych chemikaliów? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę podać więcej szczegółów na ten temat. | |||||||||||
| Substancje, które nie mogą być wywożone, chyba że zostaną spełnione pewne warunki (art. 14 ust. 6) | |||||||||||
| 40. Czy w okresie sprawozdawczym stosowali Państwo procedurę zwracania się o wyraźną zgodę na przywóz zgodnie z art. 14 ust. 6 lit. a)? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę podać roczną liczbę wniosków o wyraźną zgodę na przywóz oraz liczbę odpowiedzi. | |||||||||||
| Liczba wniosków | Liczba odpowiedzi | ||||||||||
| Rok 1 | |||||||||||
| Rok 2 | |||||||||||
| Rok 3 | |||||||||||
| Ogółem | |||||||||||
| 41. Czy stosowali Państwo procedurę zwracania się o wyraźną zgodę na przywóz zgodnie z art. 14 ust. 6 lit. b)? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę podać roczną liczbę wniosków o specjalny identyfikacyjny numer referencyjny, w odniesieniu do których Strona przywozu wyraziła zgodę na przywóz poprzez odpowiedź w sprawie przywozu, opublikowaną w okólniku PIC. | |||||||||||
| Rok 1 | |||||||||||
| Rok 2 | |||||||||||
| Rok 3 | |||||||||||
| Ogółem | |||||||||||
| 42. Czy napotkali Państwo trudności w stosowaniu procedury zwracania się o wyraźną zgodę na przywóz? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Nie dotyczy | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| 43. Czy musieli Państwo podejmować decyzje o tym, czy wyraźna zgoda nie jest wymagana w przypadku chemikaliów wymienionych w części 2 załącznika I, wywożonych do krajów OECD? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Nie dotyczy, ponieważ Państwa wyznaczony organ krajowy nie otrzymał takiego powiadomienia o wywozie | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę podać roczną liczbę takich przypadków. | |||||||||||
| Rok 1 | |||||||||||
| Rok 2 | |||||||||||
| Rok 3 | |||||||||||
| Ogółem | |||||||||||
| 44. Czy napotkali Państwo trudności w podejmowaniu decyzji o tym, czy wyraźna zgoda nie jest wymagana w przypadku chemikaliów wymienionych w części 2 załącznika I, wywożonych do krajów OECD? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Nie dotyczy, ponieważ trudności nie wystąpiły | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| Decyzja wyznaczonych organów krajowych, że wywóz może być dokonany po 60 dniach od złożenia wniosku o wyraźną zgodę (art. 14 ust. 7) | |||||||||||
| 45. Czy otrzymali Państwo jakiekolwiek wnioski o zwolnienie, zgodnie z art. 14 ust. 7? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Nie dotyczy, ponieważ Państwa wyznaczony organ krajowy nie musiał występować z wnioskiem o wyraźną zgodę | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę podać roczną liczbę takich przypadków. | |||||||||||
| Rok 1 | |||||||||||
| Rok 2 | |||||||||||
| Rok 3 | |||||||||||
| Ogółem | |||||||||||
| 46. Czy napotkali Państwo trudności w stosowaniu procedury zgodnie z art. 14 ust. 7? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Nie dotyczy, ponieważ trudności nie wystąpiły | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| Termin ważności wyraźnej zgody (art. 14 ust. 8) | |||||||||||
| 47. Czy zetknęli się Państwo z przypadkami, w których wywóz został dozwolony w oczekiwaniu na odpowiedź na nowy wniosek o wyraźną zgodę zgodnie z art. 14 ust. 8 akapit drugi? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Nie dotyczy, ponieważ Państwa wyznaczony organ krajowy nie otrzymał powiadomienia o wywozie wymagającego uzyskania wyraźnej zgody | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę podać liczbę takich przypadków. | |||||||||||
| Rok 1 | |||||||||||
| Rok 2 | |||||||||||
| Rok 3 | |||||||||||
| Ogółem | |||||||||||
| Sekcja 8: Zobowiązania w odniesieniu do przywozu chemikaliów | |||||||||||
| Udostępnianie decyzji w sprawie przywozu osobom zainteresowanym (art. 13 ust. 5) | |||||||||||
| 48. W jaki sposób decyzje Unii Europejskiej w sprawie przywozu udostępnia się osobom zainteresowanym w ramach Państwa kompetencji? (można zaznaczyć kilka odpowiedzi) | |||||||||||
| □ E-mailem | |||||||||||
| □ Przy pomocy stron internetowych wyznaczonego organu krajowego | |||||||||||
| □ Przy pomocy biuletynów | |||||||||||
| □ W inny sposób | |||||||||||
| Jeśli zaznaczono "W inny sposób", proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| Sekcja 9: Informacje dotyczące przewozów tranzytowych | |||||||||||
| Wymogi dotyczące informacji i ram czasowych pierwszego przewozu tranzytowego (art. 16) | |||||||||||
| 49. Czy podczas okresu sprawozdawczego musieli Państwo stosować art. 16? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę podać liczbę przypadków, Strony konwencji rotterdamskiej, których to dotyczy, oraz wymagane informacje. | |||||||||||
| 50. Czy wiedzą Państwo o jakichkolwiek problemach napotykanych przez eksporterów w związku ze stosowaniem art. 16? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Nie dotyczy, ponieważ problemy nie wystąpiły | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| Sekcja 10: Wymagania dotyczące wywożonych chemikaliów i informacji dołączanych do nich | |||||||||||
| 51. Czy krajowe organy egzekwowania prawa w Państwa kraju napotkały problemy związane z przestrzeganiem przepisów dotyczących informacji dołączanych do wywożonych chemikaliów? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Nie wiadomo | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę odpowiedzieć na pytania 52-54 oraz określić, czy te problemy związane z przestrzeganiem przepisów dotyczyły następujących kwestii: | |||||||||||
| 52. Stosowania wymagań dotyczących pakowania i etykietowania na mocy: | |||||||||||
| □ Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 (1) (rozporządzenie w sprawie środków ochrony roślin) | |||||||||||
| □ Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (2) (rozporządzenie w sprawie produktów biobójczych) | |||||||||||
| □ Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 (3) (rozporządzenie CLP) | |||||||||||
| □ Innych przepisów | |||||||||||
| Jeśli zaznaczono "innych przepisów", proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| 53. Stosowania wymagań dotyczących karty charakterystyki na mocy: | |||||||||||
| □ Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 (rozporządzenie REACH) | |||||||||||
| □ Innych przepisów | |||||||||||
| Jeśli zaznaczono "innych przepisów", proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| 54. Obowiązku udzielenia informacji: | |||||||||||
| □ Na etykiecie w urzędowym/głównym języku kraju przeznaczenia lub większej liczbie takich języków | |||||||||||
| □ Na karcie charakterystyki w urzędowym/głównym języku kraju przeznaczenia lub większej liczbie takich języków | |||||||||||
| 55. Czy napotkali Państwo jakiekolwiek problemy związane z przestrzeganiem przepisów dotyczących wymogów w zakresie informacji i pakowania związanych z wywożonymi produktami? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Nie dotyczy | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę określić, czy takie problemy związane z przestrzeganiem przepisów dotyczyły: | |||||||||||
| □ Stosowania specyfikacji czystości w ramach prawodawstwa unijnego (np. rozporządzenie w sprawie środków ochrony roślin i rozporządzenie w sprawie produktów biobójczych) | |||||||||||
| □ Optymalizacji pojemników, aby zminimalizować zagrożenie stworzenia przestarzałych zapasów | |||||||||||
| □ Daty ważności | |||||||||||
| □ Informacji o warunkach przechowywania umieszczonych na etykiecie | |||||||||||
| □ Innych kwestii | |||||||||||
| Jeśli zaznaczono "Innych kwestii", proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| (1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 1). | |||||||||||
| (2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1). | |||||||||||
| (3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (Dz.U. L 353 z 31.12.2008, s. 1). | |||||||||||
| Sekcja 11: Pomoc techniczna (fakultatywnie) | |||||||||||
| Współpraca | |||||||||||
| 56. Czy prowadzili Państwo współpracę z krajami rozwijającymi się, krajami w okresie transformacji gospodarczej lub organizacjami pozarządowymi w celu poprawy należytego zarządzania chemikaliami, w szczególności w celu wdrożenia konwencji rotterdamskiej? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Jeśli tak, czego dotyczyła współpraca? (można zaznaczyć kilka odpowiedzi) | |||||||||||
| □ Dostarczania informacji technicznych | |||||||||||
| □ Wspierania wymiany ekspertów | |||||||||||
| □ Udzielania wsparcia przy ustanawianiu lub utrzymywaniu wyznaczonych organów krajowych | |||||||||||
| □ Dostarczania ekspertyz technicznych w celu identyfikacji niebezpiecznych form użytkowych pestycydów | |||||||||||
| □ Dostarczania ekspertyz technicznych w celu przygotowywania powiadomień dla Sekretariatu | |||||||||||
| □ Innych aspektów | |||||||||||
| Jeśli zaznaczono "Innych aspektów", proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| Proszę wskazać kraje korzystające z tej współpracy. | |||||||||||
| Zwiększanie zdolności | |||||||||||
| 57. Czy brali Państwo udział w projektach/międzynarodowych działaniach mających na celu zwiększanie zdolności do zarządzania chemikaliami lub czy wspierali Państwo organizacje pozarządowe zaangażowane w takie działania? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę opisać te działania. | |||||||||||
| Sekcja 12: Egzekwowanie rozporządzenia (UE) nr 649/2012 | |||||||||||
| Informacje ogólne | |||||||||||
| 58. Które organy egzekwowania prawa są zaangażowane w egzekwowanie rozporządzenia (UE) nr 649/2012 w Państwa kraju? | |||||||||||
| □ Organy celne | |||||||||||
| □ Inne organy egzekwowania prawa | |||||||||||
| Jeżeli zaangażowane są inne organy egzekwowania prawa, proszę je określić. | |||||||||||
| 59. Proszę określić, w odpowiednim przypadku, jakimi innymi przepisami unijnymi zajmują się organy egzekwowania prawa (inne niż organy celne): | |||||||||||
| □ Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 | |||||||||||
| □ Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 | |||||||||||
| □ Rozporządzeniem (UE) nr 528/2012 | |||||||||||
| □ Rozporządzeniem (WE) nr 1107/2009 | |||||||||||
| □ Innymi przepisami | |||||||||||
| Jeśli zaznaczono "innymi przepisami", proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| 60. Czy organy egzekwowania prawa posiadają odpowiednie zasoby (odpowiedź fakultatywna)? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| 61. Czy inspektorzy lub inne osoby odpowiedzialne za egzekwowanie prawa odbywają regularne szkolenia w zakresie rozporządzenia (UE) nr 649/2012? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę podać szczegóły (np. rodzaj szkoleń, ich tematy i częstotliwość). | |||||||||||
| Jeśli nie, proszę wyjaśnić dlaczego osoby te nie odbywają regularnych szkoleń. | |||||||||||
| Strategia egzekwowania przepisów | |||||||||||
| 62. Czy Państwa instytucja (lub inny odpowiedni organ) posiada strategię egzekwowania przepisów rozporządzenia (UE) nr 649/2012? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Proszę odpowiedzieć na następujące pytania: | |||||||||||
| 62 a) Jeśli tak, czy strategia egzekwowania przepisów została już wdrożona? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| 62 b) Jeśli nie, czy planuje się opracowanie strategii egzekwowania przepisów? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| Sprawozdania dotyczące działań w zakresie egzekwowania prawa | |||||||||||
| 63. Proszę określić działania w zakresie egzekwowania przepisów prowadzone w Państwa kraju (można zaznaczyć kilka odpowiedzi). | |||||||||||
| □ Kontrole zgodności | |||||||||||
| □ Kontrole na miejscu | |||||||||||
| □ Kontrole wyrywkowe | |||||||||||
| □ Inne | |||||||||||
| Jeśli zaznaczono "Inne", proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| 64. Proszę podać całkowitą liczbę kontroli urzędowych dotyczących wywozu, takich jak kontrole lub dochodzenia, lub innych środków egzekucyjnych podjętych przez organy egzekwowania prawa, dotyczących rozporządzenia (UE) nr 649/2012 lub wdrożonych w okresie sprawozdawczym. | |||||||||||
| Organy celne | Inspektorzy | Inne | |||||||||
| Rok 1 | |||||||||||
| Rok 2 | |||||||||||
| Rok 3 | |||||||||||
| Ogółem | |||||||||||
| Proszę przedstawić uwagi, jeżeli zajdzie taka potrzeba. | |||||||||||
| 65. Proszę podać całkowitą liczbę kontroli urzędowych dotyczących przywozu, takich jak kontrole lub dochodzenia, lub innych środków egzekucyjnych podjętych przez organy egzekwowania prawa, dotyczących rozporządzenia (UE) nr 649/2012 lub wdrożonych w okresie sprawozdawczym. | |||||||||||
| Organy celne | Inspektorzy | Inne | |||||||||
| Rok 1 | |||||||||||
| Rok 2 | |||||||||||
| Rok 3 | |||||||||||
| Ogółem | |||||||||||
| Proszę przedstawić uwagi, jeżeli zajdzie taka potrzeba. | |||||||||||
| Uprawnienia organów egzekwowania prawa | |||||||||||
| 66. Proszę opisać środki, które mogą zostać podjęte przez organy egzekwowania prawa w celu zapewnienia zgodności z rozporządzeniem (UE) nr 649/2012 (np. zajęcie, wezwanie do usunięcia uchybienia, zawieszenie działalności). | |||||||||||
| Szczegółowe informacje dotyczące przypadków naruszenia przepisów | |||||||||||
| 67. Liczba naruszeń dotyczących rozporządzenia (UE) nr 649/2012 stwierdzonych przez: | |||||||||||
| Organy celne | Inspektorów | Inne | |||||||||
| Rok 1 | |||||||||||
| Rok 2 | |||||||||||
| Rok 3 | |||||||||||
| Ogółem | |||||||||||
| 68. Rodzaj i liczba naruszeń stwierdzonych w poszczególnych latach przez organy celne: | |||||||||||
| Wykryte naruszenie | Rok 1 | Rok 2 | Rok 3 | ||||||||
| Wymogi dotyczące etykietowania | |||||||||||
| Karty charakterystyki | |||||||||||
| Data ważności chemikaliów | |||||||||||
| Chemikalia niespełniające warunków powiadomienia o wywozie | |||||||||||
| Inne (proszę dodać w pustych wierszach). | |||||||||||
| 69. Rodzaj i liczba naruszeń stwierdzonych w poszczególnych latach przez inspektorów: | |||||||||||
| Wykryte naruszenie | Rok 1 | Rok 2 | Rok 3 | ||||||||
| Wymogi dotyczące etykietowania | |||||||||||
| Karty charakterystyki | |||||||||||
| Data ważności chemikaliów | |||||||||||
| Chemikalia niespełniające warunków powiadomienia o wywozie | |||||||||||
| Inne (proszę dodać w pustych wierszach). | |||||||||||
| Kary | |||||||||||
| 70. Proszę opisać system kar w przypadku naruszenia przepisów rozporządzenia (UE) nr 649/2012 (np. sankcje karne/administracyjne, przepis ogólny lub szczególne sankcje za konkretne naruszenia). | |||||||||||
| 71. Ile naruszeń przepisów rozporządzenia (UE) nr 649/2012 doprowadziło do nałożenia kary w okresie sprawozdawczym? | |||||||||||
| Liczba kar | |||||||||||
| Rok 1 | |||||||||||
| Rok 2 | |||||||||||
| Rok 3 | |||||||||||
| Ogółem | |||||||||||
| Współpraca | |||||||||||
| 72. Czy wyznaczony organ krajowy (wyznaczone organy krajowe) i organy egzekwowania prawa prowadzą regularną wymianę informacji? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| 73. Czy mają Państwo jakieś sugestie dotyczące poprawy współpracy między wyznaczonym(-i) organem(-ami) krajowym(-ymi) i organami egzekwowania prawa? | |||||||||||
| 74. Czy wyznaczony(-e) organ(-y) krajowy(-e) i członkowie działającego w Państwa kraju forum wymiany informacji o egzekwowaniu przepisów ("forum") prowadzą regularną wymianę informacji? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| 75. Czy wyznaczony organ krajowy jest zadowolony ze współpracy z członkami forum? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| 76. Czy mają Państwo jakieś sugestie dotyczące poprawy współpracy między wyznaczonym(-i) organem(-ami) krajowym(-i) i członkami forum? | |||||||||||
| Rola forum wymiany informacji o egzekwowaniu przepisów (zwanego dalej "forum"; zob. art. 18 ust. 2) | |||||||||||
| 77. Czy wyznaczony organ krajowy jest zadowolony z działań prowadzonych przez forum? (odpowiedź fakultatywna) | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Brak doświadczeń związanych z działalnością forum | |||||||||||
| Jeśli tak, proszę podać szczegóły. | |||||||||||
| 78. Czy mają Państwo jakieś sugestie dotyczące poprawy działalności forum w odniesieniu do egzekwowania przepisów rozporządzenia (UE) nr 649/2012? (odpowiedź fakultatywna) | |||||||||||
| Sekcja 13: Aspekty związane z IT | |||||||||||
| Wyznaczone organy krajowe i system ePIC | |||||||||||
| 79. Czy system ePIC jest łatwy w obsłudze dla wyznaczonych organów krajowych, zwłaszcza w przypadku: | |||||||||||
| a) powiadomień o wywozie (art. 8)? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Brak doświadczeń | |||||||||||
| Jeśli nie, proszę określić napotkane problemy. | |||||||||||
| b) wniosków o wyraźną zgodę (art. 14)? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Brak doświadczeń | |||||||||||
| Jeśli nie, proszę określić napotkane problemy. | |||||||||||
| c) wniosków o specjalny identyfikacyjny numer referencyjny (art. 19 ust. 2)? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Brak doświadczeń | |||||||||||
| Jeśli nie, proszę określić napotkane problemy. | |||||||||||
| d) zwolnień (art. 14 ust. 6 i 7)? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Brak doświadczeń | |||||||||||
| Jeśli nie, proszę określić napotkane problemy. | |||||||||||
| e) sprawozdawczości zgodnie z art. 10? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Jeśli nie, proszę określić napotkane problemy. | |||||||||||
| f) innych procedur PIC? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Brak doświadczeń | |||||||||||
| Proszę określić charakter procedury i napotkane problemy, jeżeli wystąpiły. | |||||||||||
| Eksporterzy i system ePIC | |||||||||||
| 80. Proszę dostarczyć, w miarę możliwości, informacje zwrotne od eksporterów dotyczące łatwości w obsłudze systemu ePIC w odniesieniu do: (odpowiedź fakultatywna) | |||||||||||
| a) Powiadomień o wywozie | |||||||||||
| □ Łatwy w obsłudze | |||||||||||
| □ Niełatwy w obsłudze | |||||||||||
| Jeśli niełatwy w obsłudze, proszę określić napotkane problemy. | |||||||||||
| b) Wniosków o specjalny identyfikacyjny numer referencyjny | |||||||||||
| □ Łatwy w obsłudze | |||||||||||
| □ Niełatwy w obsłudze | |||||||||||
| Jeśli niełatwy w obsłudze, proszę określić napotkane problemy. | |||||||||||
| c) Zwolnień (art. 14 ust. 6 i 7) | |||||||||||
| □ Łatwy w obsłudze | |||||||||||
| □ Niełatwy w obsłudze | |||||||||||
| Jeśli niełatwy w obsłudze, proszę określić napotkane problemy. | |||||||||||
| d) Sprawozdawczości na mocy art. 10 | |||||||||||
| □ Łatwy w obsłudze | |||||||||||
| □ Niełatwy w obsłudze | |||||||||||
| Jeśli niełatwy w obsłudze, proszę określić napotkane problemy. | |||||||||||
| e) Zarządzania mieszaninami/wyrobami za pośrednictwem ePIC | |||||||||||
| □ Łatwy w obsłudze | |||||||||||
| □ Niełatwy w obsłudze | |||||||||||
| Jeśli niełatwy w obsłudze, proszę określić napotkane problemy. | |||||||||||
| f) Systemu ePIC ogólnie | |||||||||||
| □ Łatwy w obsłudze | |||||||||||
| □ Niełatwy w obsłudze | |||||||||||
| Jeśli niełatwy w obsłudze, proszę określić napotkane problemy. | |||||||||||
| Organy celne, inne organy egzekwowania prawa i system ePIC (fakultatywnie) | |||||||||||
| 81. Czy organy celne w Państwa kraju korzystają z systemu ePIC? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| Jeśli nie, proszę wyjaśnić, w jaki sposób wywóz chemikaliów PIC jest monitorowany przez organy celne w Państwa kraju. | |||||||||||
| 82. Według Państwa wiedzy, czy organy celne uważają, że system ePIC jest łatwy w obsłudze? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Brak informacji | |||||||||||
| 83. Według Państwa wiedzy, czy organy celne uważają, że system ePIC jest odpowiednim narzędziem wspierającym je w kontrolowaniu stosowania rozporządzenia (UE) nr 649/2012? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Brak informacji | |||||||||||
| 84. Według Państwa wiedzy, czy inne organy egzekwowania prawa korzystają z systemu ePIC? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Brak informacji | |||||||||||
| 85. Według Państwa wiedzy, czy inne organy egzekwowania prawa uważają, że system ePIC jest łatwy w obsłudze? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Brak informacji | |||||||||||
| 86. Według Państwa wiedzy, czy inne organy egzekwowania prawa uważają, że system ePIC jest odpowiednim narzędziem kontroli stosowania rozporządzenia (UE) nr 649/2012? | |||||||||||
| □ Tak | |||||||||||
| □ Nie | |||||||||||
| □ Brak informacji | |||||||||||
| Sekcja 14: Uwagi dodatkowe | |||||||||||
| 87. Proszę podać wszelkie inne informacje lub uwagi dotyczące funkcjonowania procedur na mocy rozporządzenia (UE) nr 649/2012, które uważają Państwo za istotne w ramach sprawozdawczości zgodnie z art. 22. | |||||||||||
| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2016.127.32 |
| Rodzaj: | decyzja |
| Tytuł: | Decyzja wykonawcza 2016/770 określająca wspólny format do celów przekazywania informacji dotyczących funkcjonowania procedur na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 649/2012 dotyczącego wywozu i przywozu niebezpiecznych chemikaliów |
| Data aktu: | 2016-04-14 |
| Data ogłoszenia: | 2016-05-18 |
| Data wejścia w życie: | 2016-05-18 |
