Decyzja wykonawcza 2012/414/UE zmieniająca załączniki I-IV do decyzji 2006/168/WE w odniesieniu do niektórych wymogów w zakresie świadectw weterynaryjnych przy przywozie zarodków bydlęcych do Unii

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 17 lipca 2012 r.
zmieniająca załączniki I-IV do decyzji 2006/168/WE w odniesieniu do niektórych wymogów w zakresie świadectw weterynaryjnych przy przywozie zarodków bydlęcych do Unii

(notyfikowana jako dokument nr C(2012) 4816)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2012/414/UE)

(Dz.U.UE L z dnia 21 lipca 2012 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 89/556/EWG z dnia 25 września 1989 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących handel wewnątrzwspólnotowy oraz przywóz z państw trzecich zarodków bydła domowego(1), w szczególności jej art. 7 ust. 1 oraz art. 9 ust. 1 akapit pierwszy lit. b),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Wykaz państw trzecich, z których państwa członkowskie mogą zezwolić na przywóz zarodków bydła domowego ("zarodki"), jest określony w załączniku I do decyzji Komisji 2006/168/WE z dnia 4 stycznia 2006 r. ustanawiającej warunki zdrowotne zwierząt i wymogi w zakresie świadectw weterynaryjnych przy przywozie do Wspólnoty zarodków bydlęcych i uchylającej decyzję 2005/217/WE(2). W decyzji tej określono również dodatkowe gwarancje dotyczące określonych chorób zwierząt, które muszą być przedstawione przez niektóre państwa trzecie wyszczególnione we wspomnianym załączniku.

(2) Decyzja 2006/168/WE stanowi również, że państwa członkowskie zezwalają na przywóz zarodków, które spełniają warunki dotyczące zdrowia zwierząt określone we wzorach świadectw weterynaryjnych, znajdujących się w załącznikach II, III i IV do tej decyzji.

(3) Warunki dotyczące zdrowia zwierząt odnoszące się do choroby niebieskiego języka zawarte we wzorach świadectw weterynaryjnych określonych w załącznikach II, III i IV do decyzji 2006/168/WE są oparte na zaleceniach określonych w rozdziale 8.3 Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE) odnoszącym się do tej choroby. W rozdziale tym zalecono szereg środków zmniejszających ryzyko, których celem jest ochrona ssaków żywicieli przed narażeniem na wektor zakażenia lub inaktywacja wirusa za pomocą przeciwciał.

(4) Ponadto w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych zawarto rozdział dotyczący nadzoru w zakresie stawonogów będących wektorami chorób zwierzęcych. Zalecenia te nie obejmują monitorowania przeżuwaczy na obecność przeciwciał przeciwko wirusom Simbu, takim jak wirusy Akabane i Aino z rodziny Bunyaviridae, co w przeszłości uznawano za oszczędny sposób na stwierdzenie występowania wektorów mogących przenosić chorobę niebieskiego języka do czasu, gdy dostępnych będzie więcej informacji na temat rozprzestrzeniania się tych chorób.

(5) Ponadto OIE nie wymienia chorób Akabane i Aino w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych. W związku z tym wymóg corocznego badania w kierunku tych chorób w celu wykazania braku obecności wektora powinien zostać wykreślony z załącznika I do decyzji 2006/168/WE oraz ze wzoru świadectw weterynaryjnych ustanowionych w załącznikach II, III i IV do tej decyzji.

(6) Ponadto Unia zawarła z niektórymi państwami trzecimi umowy dwustronne obejmujące szczegółowe warunki przywozu zarodków do Unii. W związku z tym, w celu zapewnienia spójności w przypadkach, kiedy we wspomnianych umowach dwustronnych określone są szczegółowe warunki i wzory świadectw weterynaryjnych stosowanych w przywozie, warunki te i wzory powinny obowiązywać w miejsce warunków i wzorów określonych w decyzji 2006/168/WE.

(7) Szwajcaria jest państwem o statusie zdrowia zwierząt równoważnym statusowi państw członkowskich. Jest zatem właściwe, aby zarodkom uzyskanym w drodze zapłodnienia in vivo lub wyprodukowanym w drodze zapłodnienia in vitro i przywożonym do Unii z tego państwa trzeciego towarzyszyło świadectwo weterynaryjne sporządzone zgodnie ze wzorem świadectwa stosowanym w obrocie wewnątrzunijnym zarodkami bydła domowego, określonym w załączniku C do dyrektywy 89/556/EWG. Świadectwo takie powinno uwzględniać dostosowania określone w pkt 2 rozdziału VI(B) dodatku 2 do załącznika 11 do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, zatwierdzonej decyzją 2002/309/WE, Euratom Rady i - w odniesieniu do umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej - Komisji z dnia 4 kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską(3).

(8) Na podstawie dyrektywy 89/556/EWG Nową Zelandię również uznano za państwo trzecie, którego status zdrowia zwierząt w zakresie przywozu zarodków uzyskanych w drodze zapłodnienia in vivo jest równoważny statusowi państw członkowskich.

(9) Jest zatem właściwe, aby zarodkom uzyskanym w drodze zapłodnienia in vivo pobranym w Nowej Zelandii i przywożonym do Unii z tego państwa trzeciego towarzyszyło uproszczone świadectwo, sporządzane zgodnie z odpowiednim wzorem świadectwa zdrowia określonym w załączniku IV do decyzji Komisji 2003/56/WE z dnia 24 stycznia 2003 r. sprawie świadectw zdrowia w przywozie żywych zwierząt i produktów zwierzęcych z Nowej Zelandii(4) ustalonym zgodnie z Umową między Wspólnotą Europejską a Nową Zelandią w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi(5), zatwierdzoną decyzją Rady 97/132/WE(6).

(10) Decyzja Komisji 2007/240/WE(7) stanowi, że różne świadectwa weterynaryjne, zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt wymagane w przypadku przywozu do Unii żywych zwierząt, nasienia, zarodków, komórek jajowych i produktów pochodzenia zwierzęcego powinny być sporządzone w oparciu o standardowe wzory świadectw weterynaryjnych określone w załączniku I do tej decyzji. W celu zapewnienia spójności i uproszczenia prawodawstwa Unii wzory świadectw weterynaryjnych określonych w załącznikach II, III i IV do decyzji 2006/168/WE powinny uwzględniać decyzję 2007/240/WE.

(11) Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I-IV do decyzji 2006/168/WE.

(12) Aby uniknąć jakichkolwiek zakłóceń w handlu, należy zezwolić pod pewnymi warunkami na stosowanie w okresie przejściowym świadectw weterynaryjnych wydanych zgodnie z decyzją 2006/168/WE w jej brzmieniu obowiązującym przed zmianami wprowadzonymi niniejszą decyzją.

(13) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W załącznikach I-IV do decyzji 2006/168/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

W okresie przejściowym do dnia 30 czerwca 2013 r. państwa członkowskie nadal zezwalają na przywóz z państw trzecich przesyłek zarodków bydła domowego, którym towarzyszy świadectwo weterynaryjne wydane nie później niż dnia 31 maja 2013 r. zgodnie ze wzorami określonymi w załącznikach II, III i IV do decyzji 2006/168/WE w jej brzmieniu obowiązującym przed zmianami wprowadzonymi niniejszą decyzją.

Artykuł  3

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2013 r.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 17 lipca 2012 r.
W imieniu Komisji
John DALLI
Członek Komisji
______

(1) Dz.U. L 302 z 19.10.1989, s. 1.

(2) Dz.U. L 57 z 28.2.2006, s. 19.

(3) Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 1.

(4) Dz.U. L 22 z 25.1.2003, s. 38.

(5) Dz.U. L 57 z 26.2.1997, s. 5.

(6) Dz.U. L 57 z 26.2.1997, s. 4.

(7) Dz.U. L 104 z 21.4.2007, s. 37.

ZAŁĄCZNIK 1  

Załączniki I-IV do decyzji 2006/168/WE otrzymują brzmienie:

"ZAŁĄCZNIK I

Kod ISO Państwo trzecie Stosowane świadectwo weterynaryjne
AR Argentyna ZAŁĄCZNIK II ZAŁĄCZNIK III ZAŁĄCZNIK IV
AU Australia ZAŁĄCZNIK II ZAŁĄCZNIK III ZAŁĄCZNIK IV
CA Kanada ZAŁĄCZNIK II ZAŁĄCZNIK III ZAŁĄCZNIK IV
CH Szwajcaria(*) ZAŁĄCZNIK II ZAŁĄCZNIK III ZAŁĄCZNIK IV
HR Chorwacja ZAŁĄCZNIK II ZAŁĄCZNIK III ZAŁĄCZNIK IV
IL Izrael ZAŁĄCZNIK II ZAŁĄCZNIK III ZAŁĄCZNIK IV
MK była jugosłowiańska republika Macedonii(**) ZAŁĄCZNIK II ZAŁĄCZNIK III ZAŁĄCZNIK IV
NZ Nowa Zelandia(***) ZAŁĄCZNIK II ZAŁĄCZNIK III ZAŁĄCZNIK IV
US Stany Zjednoczone ZAŁĄCZNIK II ZAŁĄCZNIK III ZAŁĄCZNIK IV
(*) W przywozie zarodków uzyskanych w drodze zapłodnienia in vivo lub wyprodukowanych w drodze zapłodnienia in vitro ze Szwajcarii stosuje się świadectwa określone w załączniku C do dyrektywy 89/556/EWG z uwzględnieniem dostosowań określonych w dodatku 2 rozdział VI część B pkt 2 do załącznika 11 do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, zatwierdzonej decyzją 2002/309/WE, Euratom Rady i - w odniesieniu do umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej - Komisji z dnia 4 kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską.

(**) Kod tymczasowy, który nie wpływa na ostateczne oznaczenie państwa, jakie zostanie nadane po zakończeniu negocjacji toczących

się obecnie w ONZ.

(***) W przywozie zarodków uzyskanych w drodze zapłodnienia in vivo z Nowej Zelandii stosuje się świadectwo określone w załączniku IV do decyzji Komisji 2003/56/WE z dnia 24 stycznia 2003 r. w sprawie świadectw zdrowia w przywozie żywych zwierząt i produktów zwierzęcych z Nowej Zelandii (dotyczy jedynie zarodków pobranych w Nowej Zelandii) ustalone zgodnie z umową między Wspólnotą Europejską a Nową Zelandią w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi, zatwierdzoną decyzją Rady 97/132/WE.

ZAŁĄCZNIK II

Wzór świadectwa weterynaryjnego do stosowania w przywozie zarodków bydła domowego uzyskanych w drodze zapłodnienia in vivo, pobranych zgodnie z dyrektywą Rady 89/556/EWG

grafika

ZAŁĄCZNIK III

Wzór świadectwa weterynaryjnego do stosowania w przywozie zarodków bydła domowego wyprodukowanych w drodze zapłodnienia in vitro z użyciem nasienia spełniającego wymogi dyrektywy Rady 88/407/EWG

grafika

ZAŁĄCZNIK IV

Wzór świadectwa weterynaryjnego do stosowania w przywozie zarodków bydła domowego wyprodukowanych w drodze zapłodnienia in vitro z użyciem nasienia pochodzącego z centrów pozyskiwania lub przechowywania nasienia, zatwierdzonych przez właściwy organ państwa wywozu

grafika

1 Załącznik zmieniony przez sprostowanie z dnia 19 marca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.75.38). Zmiany nie zostały naniesione na tekst.

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2012.194.12

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja wykonawcza 2012/414/UE zmieniająca załączniki I-IV do decyzji 2006/168/WE w odniesieniu do niektórych wymogów w zakresie świadectw weterynaryjnych przy przywozie zarodków bydlęcych do Unii
Data aktu: 17/07/2012
Data ogłoszenia: 21/07/2012
Data wejścia w życie: 21/07/2012, 01/01/2013