WSPÓLNY KOMITET EOG,uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej "Porozumieniem", w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 42/2008 z dnia 25 kwietnia 2008 r.(1).
(2) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 688/2006 z dnia 4 maja 2006 r. zmieniające załączniki III oraz XI do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 w odniesieniu do monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych oraz materiału szczególnego ryzyka w przypadku bydła w Szwecji(2).
(3) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 722/2007 z dnia 25 czerwca 2007 r. zmieniające załączniki II, V, VI, VIII, IX i XI do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych przenośnych gąbczastych encefalopatii(3).
(4) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 727/2007 z dnia 26 czerwca 2007 r. zmieniające załączniki I, III, VII i X do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych przenośnych gąbczastych encefalopatii(4).
(5) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1275/2007 z dnia 29 października 2007 r. zmieniające załącznik IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych przenośnych gąbczastych encefalopatii(5).
(6) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji nr z dnia 15 października 2007 r. zezwalającą na wykorzystanie zagrożonego bydła do końca okresu produkcyjnego w Niemczech po oficjalnym potwierdzeniu obecności BSE(6).
(7) W zakresie stosowania niniejszej decyzji do Islandii obowiązuje okres przejściowy, określony w ust. 2 części wprowadzającej do rozdziału I załącznika I.
(8) Niniejsza decyzja nie stosuje się do Liechtensteinu,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Brukseli, dnia 26 września 2008 r.
|
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG |
|
JKW Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. L 223 z 21.8.2008, s. 33.
(2) Dz.U. L 120 z 5.5.2006, s. 10.
(3) Dz.U. L 164 z 26.6.2007, s. 7.
(4) Dz.U. L 165 z 27.6.2007, s. 8.
(5) Dz.U. L 284 z 30.10.2007, s. 8.
(6) Dz.U. L 271 z 16.10.2007, s. 16.
(*) Wskazano wymogi konstytucyjne.