Decyzja 2006/199/WE ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa ze Stanów Zjednoczonych Ameryki

DECYZJA KOMISJI
z dnia 22 lutego 2006 r.
ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa ze Stanów Zjednoczonych Ameryki

(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 495)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2006/199/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 10 marca 2006 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/493/EWG z dnia 22 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania do obrotu produktów rybołówstwa(1), w szczególności jej art. 11 ust. 1,

uwzględniając decyzję Rady 98/258/WE z dnia 16 marca 1998 r. w sprawie zawarcia Umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie sanitarnych środków ochrony zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi(2), w szczególności jej art. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Dyrektywa 91/493/EWG przewiduje ustanowienie specjalnych warunków przywozu produktów rybołówstwa z każdego państwa trzeciego. Tego rodzaju specjalne warunki przywozu obejmują: procedurę otrzymywania świadectwa zdrowia, które musi towarzyszyć przywożonym do Wspólnoty Europejskiej przesyłkom zawierającym ryby, oznakowanie produktów rybołówstwa znakiem identyfikacyjnym wskazującym pochodzenie i numer zakładu oraz listę zakładów zatwierdzonych, statków przetwórni, chłodni składowych oraz listę zatwierdzonych statków zamrażalni.

(2) Załącznik V do Umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie sanitarnych środków ochrony zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi (dalej zwanej umową) ustanawia, między innymi, środki sanitarne dotyczące ryb i produktów rybołówstwa oraz niektórych innych produktów zwierzęcych będących przedmiotem wymiany handlowej ze Stanami Zjednoczonymi, w odniesieniu do których została określona równoważność.

(3) Załącznik II do umowy stanowi, że urzędami regulacyjnymi do celów kontroli warunków zdrowia publicznego w odniesieniu do ryb i produktów rybołówstwa w USA są Food and Drug Administration (FDA) [Agencja ds. Żywności i Leków] oraz National Marine Fisheries Service - National Oceanic & Atmospheric Administration (NMFS-NOAA) [Krajowa Służba Rybołówstwa Morskiego - Krajowa Agencja ds. Oceanu i Atmosfery]. W zakresie umowy FDA oraz NMFS-NOAA są odpowiedzialne w szczególności za skuteczną weryfikację i kontrolę wdrażania obowiązujących w USA przepisów sanitarnych związanych z produkcją i przetwarzaniem produktów rybołówstwa oraz za dostarczanie informacji i dodatkowych gwarancji odnoszących się do produktów rybołówstwa wywożonych do WE.

(4) W Stanach Zjednoczonych Ameryki w imieniu Komisji przeprowadzono inspekcję mającą na celu sprawdzenie warunków, w jakich produkty rybołówstwa są wytwarzane, przechowywane i wysyłane do Wspólnoty.

(5) W następstwie otrzymania wyników wspomnianej inspekcji FDA i NMFS-NOAA dostarczyły gwarancje w ramach wyżej opisanego zakresu odpowiedzialności oraz w odniesieniu do wdrażania warunków specjalnych ustanowionych w niniejszej decyzji.

(6) Gwarancje te dotyczą również kontroli mających zastosowanie do pośredników (eksporterów niebędących przetwórcami).

(7) W związku z powyższym właściwe jest ustanowienie szczegółowych przepisów dotyczących produktów rybołówstwa przywożonych do Wspólnoty z USA, zgodnie z dyrektywą 91/493/EWG.

(8) Właściwe jest, aby niniejsza decyzja była stosowana 45 dni po jej opublikowaniu oraz aby przewidziano konieczny okres przejściowy.

(9) Środki przewidziane niniejszą decyzją są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W Stanach Zjednoczonych Ameryki (USA) właściwymi organami odpowiedzialnymi za weryfikację i certyfikację zgodności produktów rybołówstwa z odpowiednimi normami obowiązującymi w stanach Zjednoczonych dotyczącymi zdrowia publicznego, wymaganymi przez Kodeks Przepisów Federalnych, które zostały do tego celu uznane za równoważne z normami Wspólnoty Europejskiej, jak przewiduje decyzja Rady 98/258/WE, są "Food and Drug Administration (FDA)" oraz "the National Marine Fisheries Service - National Oceanic & Atmospheric Administration (NMFS-NOAA)".

Artykuł  2

Produkty rybołówstwa przywożone do Wspólnoty z USA spełniają wymogi określone w art. 3, 4 oraz 5.

Artykuł  3
1.
Każdej przesyłce towarzyszy numerowany oryginał świadectwa zdrowia, należycie wypełniony, podpisany, opatrzony datą i składający się z jednego arkusza, zgodnie ze wzorem znajdującym się w załączniku I.
2.
Świadectwo sporządza się przynajmniej w jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.
3.
W świadectwie zdrowia figuruje imię i nazwisko, funkcja i podpis przedstawiciela FDA lub NMFS-NOAA oraz urzędowa pieczęć urzędu w kolorze innym niż kolor pozostałych adnotacji.
Artykuł  4

Produkty rybołówstwa pochodzą z zatwierdzonych zakładów, statków przetwórni lub chłodni składowych albo z zarejestrowanych statków zamrażalni wymienionych w załączniku II.

Artykuł  5

Z wyjątkiem mrożonych produktów rybołówstwa luzem i przeznaczonych do produkcji żywności konserwowanej, wszystkie opakowania zawierają napis "USA" oraz numer zatwierdzenia/rejestracji zakładu, statku przetwórni, chłodni składowej lub statku zamrażalni pochodzenia, naniesiony w sposób nieusuwalny.

Artykuł  6

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 24 kwietnia 2006 r.

Artykuł  7

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 22 lutego 2006 r.

W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 15. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1).

(2) Dz.U. L 118 z 21.4.1998, str. 1.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

.................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

.................................................

ŚWIADECTWO ZDROWIA

grafika

ZAŁĄCZNIK  II

WYKAZ ZAKŁADÓW ORAZ STATKÓW

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2006.71.17

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2006/199/WE ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa ze Stanów Zjednoczonych Ameryki
Data aktu: 22/02/2006
Data ogłoszenia: 10/03/2006
Data wejścia w życie: 10/03/2006, 24/04/2006