Rozporządzenie 219/2006 otwierające kontyngent taryfowy na przywóz bananów objętych kodem CN 0803 00 19 pochodzących z krajów AKP i ustalające zasady zarządzania nim w okresie od dnia 1 marca do dnia 31 grudnia 2006 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 219/2006
z dnia 8 lutego 2006 r.
otwierające kontyngent taryfowy na przywóz bananów objętych kodem CN 0803 00 19 pochodzących z krajów AKP i ustalające zasady zarządzania nim w okresie od dnia 1 marca do dnia 31 grudnia 2006 r.

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1964/2005 z dnia 29 listopada 2005 r. w sprawie stawek celnych w odniesieniu do bananów(1), w szczególności jego art. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Artykuł 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1964/2005 stanowi, że począwszy od dnia 1 stycznia 2006 r. każdego roku dnia 1 stycznia otwiera się autonomiczny kontyngent taryfowy w wysokości 775.000 ton wagi netto, podlegający zerowej stawce celnej, na przywóz bananów (kod CN 0803 00 19) pochodzących z krajów AKP.

(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2015/2005 z dnia 9 grudnia 2005 r. w sprawie przywozu bananów pochodzących z krajów AKP w ramach kontyngentu taryfowego ustanowionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 1964/2005 w sprawie stawek celnych mających zastosowanie do bananów w styczniu i lutym 2006 r.(2) ustanowiło środki przejściowe konieczne w celu zapewnienia zaopatrzenia rynku wspólnotowego, ciągłości handlu z krajami AKP, a także w celu uniknięcia zakłóceń w obrocie handlowym podczas tych dwóch miesięcy. Z tego względu udostępniono łączną ilość 160.000 ton do celów wydawania pozwoleń na przywóz w ramach wspomnianego kontyngentu taryfowego.

(3) Należy zatem otworzyć kontyngent taryfowy przewidziany w rozporządzeniu (WE) nr 1964/2005 na 2006 r. oraz ustalić zasady zarządzania nim w okresie od dnia 1 marca do dnia 31 grudnia 2006 r.

(4) Podobnie jak w przypadku przywozów niepreferencyjnych należy przyjąć zasady zarządzania przedmiotowym kontyngentem taryfowym, aby sprzyjać rozwojowi międzynarodowego handlu oraz zwiększeniu płynności przepływu handlu. Najbardziej odpowiednią metodą okazuje się metoda przewidująca wykorzystanie kontyngentu zgodnie z porządkiem chronologicznym według dat zatwierdzenia deklaracji wprowadzenia do wolnego obrotu (tzw. metoda "kto pierwszy, ten lepszy"). Jednak w celu zapewnienia ciągłości handlu z krajami AKP, a zatem zaopatrzenia rynku wspólnotowego przy jednoczesnym uniknięciu zakłóceń w obrocie handlowym, część kontyngentu taryfowego powinna być tymczasowo zarezerwowana dla podmiotów, które zaopatrywały Wspólnotę w banany pochodzące z krajów AKP w ramach systemu przywozu poprzednio obowiązującego.

(5) Należy zatem przewidzieć, aby łączna ilość 146.850 ton w ramach kontyngentu taryfowego była zarezerwowana dla podmiotów, które faktycznie przywoziły do Wspólnoty banany pochodzące z krajów AKP w 2005 r. Zasady zarządzania wspomnianą częścią kontyngentu taryfowego należy oprzeć o system pozwoleń na przywóz wydawanych każdemu podmiotowi proporcjonalnie do ilości wprowadzonych do wolnego obrotu w 2005 r.

(6) Biorąc pod uwagę dostępne ilości, należy ustalić pułap ilości, w odniesieniu do której każdy podmiot możne składać wniosek o pozwolenie w ramach okresu od dnia 1 marca do dnia 31 grudnia 2006 r.

(7) Dostęp do pozostałej części kontyngentu taryfowego powinien być otwarty dla wszystkich podmiotów prowadzących działalność gospodarczą we Wspólnocie w oparciu o metodę "kto pierwszy, ten lepszy", zgodnie z art. 308a, 308b i 308c rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny(3).

(8) W następstwie wejścia w życie stawki celnej określonej we Wspólnej Taryfie Celnej w odniesieniu do bananów, ustanowionej na mocy rozporządzenia (WE) nr 1964/2005, uzgodnienia dotyczące kontyngentów taryfowych na przywóz ustanowione w tytule IV rozporządzenia Rady (EWG) nr 404/93 z dnia 13 lutego 1993 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku bananów(4) przestały obowiązywać z dniem 31 grudnia 2005 r. zgodnie z art. 16 ust. 1 tego rozporządzenia. Zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi przewidzianymi w tytule IV rozporządzenia (EWG) nr 404/93, ustalone w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 896/2001(5) stały się zatem bezprzedmiotowe.

(9) Do celów przejrzystości i pewności prawnej należy uchylić rozporządzenie (WE) nr 896/2001. Niemniej jednak niektóre przepisy powinny nadal obowiązywać, w szczególności te dotyczące przekazywania przez państwa członkowskie informacji, które uznano za pożyteczne do celów zarządzania przywozem dokonanym na mocy niniejszego rozporządzenia.

(10) Aby wnioski o pozwolenia mogły być złożone na czas, należy przewidzieć niezwłoczne wejście w życie niniejszego rozporządzenia.

(11) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Bananów,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ  I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł  1

Cel

Niniejszym otwiera się kontyngent taryfowy podlegający zerowej stawce celnej na przywóz bananów objętych kodem CN 0803 00 19 pochodzących z krajów AKP, o którym mowa w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1964/2005, na okres od dnia 1 marca do dnia 31 grudnia 2006 r.

Artykuł  2

Dostępne ilości

Ilości dostępne w ramach kontyngentu ustala się na 615.000 ton, z czego:

a) ilością 146.850 ton posiadającą numer porządkowy 09.4164 zarządza się zgodnie z przepisami rozdziału II;

b) ilością 468.150 ton posiadającą następujące numery porządkowe: 09.1638, 09.1639, 09.1640, 09.1642 i 09.1644 zarządza się zgodnie z przepisami rozdziału III.

ROZDZIAŁ  II

PRZYWÓZ ILOŚCI, O KTÓREJ MOWA W ART. 2 LIT. A)

Artykuł  3

Pozwolenia na przywóz

1.
Przywóz w ramach ilości, o której mowa w art. 2 lit. a) wymaga przedstawienia pozwolenia na przywóz wydanego zgodnie z przepisami niniejszego rozdziału.
2.
Przepisy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1291/2000(6) stosuje się z wyjątkiem art. 8 ust. 4 i 5, z zastrzeżeniem przepisów niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  4

Składanie wniosków o pozwolenia

1.
Wniosek o pozwolenie na przywóz mogą składać podmioty prowadzące działalność gospodarczą we Wspólnocie, które faktycznie przywoziły do Wspólnoty w 2005 r. banany pochodzące z krajów AKP.
2.
Ilości, na które podmiot złożył wniosek, nie mogą przekroczyć 40 % ilości bananów pochodzących z krajów AKP, które wprowadził on do wolnego obrotu we Wspólnocie w 2005 r.
3. 1
Wniosek o pozwolenia na przywóz podmiot składa w dniach 15 i 16 lutego 2006 r. właściwemu organowi państwa członkowskiego, który w 2005 r. wydał mu pozwolenie na przywóz na ilości, o których mowa w ust. 2.

Wykaz właściwych organów każdego państwa członkowskiego podano w Załączniku. Wykaz ten zmienia Komisja na wniosek zainteresowanych państw członkowskich.

4.
Do wniosków o pozwolenie dołącza się kopię pozwolenia lub pozwoleń wykorzystywanych w 2005 r. na przywóz bananów pochodzących z krajów AKP należycie poświadczone oraz dowód wniesienia zabezpieczenia, zgodnie z tytułem III rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2220/85(7). Wysokość zabezpieczenia wynosi 150 EUR/tonę.
5.
Nie przyjmuje się wniosków, które nie zostały złożone zgodnie z przepisami niniejszego artykułu.
6.
Wnioski o pozwolenie i same pozwolenia zawierają w rubryce 20 zapis "pozwolenie - rozporządzenie (WE) nr 219/2006 - rozdział II".
Artykuł  5

Wydawanie pozwoleń

1.
Państwa członkowskie powiadamiają Komisję, najpóźniej do dnia 21 lutego 2006 r., o łącznej ilości, w odniesieniu do której złożono dopuszczalne wnioski.
2.
Jeżeli ilości będące przedmiotem wniosku przekraczają ilość określoną w art. 2 lit. a), Komisja ustala, najpóźniej dnia 24 lutego 2006 r., współczynnik redukcji stosowany do każdego wniosku o pozwolenie.
3.
Właściwe organy wydają pozwolenia na przywóz począwszy od dnia 27 lutego 2006 r. stosując, tam gdzie to właściwe, współczynnik redukcji określony w ust. 2.
4.
Jeżeli w przypadkach, w których stosuje się współczynnik redukcji, pozwolenie wydaje się na ilość mniejszą niż ilość określona we wniosku, zabezpieczenie, o którym mowa w art. 4 ust. 4, jest niezwłocznie zwalniane w odniesieniu do ilości, na którą nie przyznano pozwolenia.
Artykuł  6

Okres ważności pozwoleń i notyfikacje państw członkowskich

1.
Pozwolenia na przywóz wydane zgodnie z art. 5 ust. 3 są ważne od dnia 1 marca do dnia 31 grudnia 2006 r.
2. 2
Państwa członkowskie przekazują Komisji następujące informacje:

a) w okresie od kwietnia 2006 r. do stycznia 2007 r. włącznie, najpóźniej do 15 dnia każdego miesiąca, ilości bananów wprowadzanych do swobodnego obrotu w poprzednim miesiącu na podstawie pozwoleń wydanych zgodnie z art. 5 ust. 3;

b) 3 Jak najwcześniej, jednak najpóźniej dnia 30 czerwca 2006 r., ilości bananów wprowadzanych do swobodnego obrotu na podstawie pozwoleń wydanych zgodnie z art. 6 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2015/2005

3. 4
Państwa członkowskie przekazują Komisji najpóźniej do dnia 28 kwietnia 2006 r. wykaz podmiotów działających na podstawie niniejszego rozporządzenia i rozporządzenia (WE) nr 2015/2005.

Komisja może przekazać te wykazy pozostałym państwom członkowskim.

Artykuł  6a 5

Formalności związane z wprowadzaniem do wolnego obrotu

1.
Urzędy celne, w których składane są deklaracje przywozowe dotyczące bananów wprowadzanych do swobodnego obrotu:

a) przechowują egzemplarz każdego pozwolenia na przywóz i wyciągu z pozwolenia wystawionego po przyjęciu zgłoszenia o dopuszczeniu do swobodnego obrotu;

b) przekazują z końcem każdego okresu dwutygodniowego drugi egzemplarz każdego pozwolenia na przywóz i wyciągu organom ich państwa członkowskiego wymienionym w Załączniku.

2.
Organy określone w ust. 1 lit. b) przekazują z końcem każdego okresu dwutygodniowego egzemplarz pozwoleń i otrzymanych wyciągów do właściwych organów państw członkowskich, które wystawiły te dokumenty.
3.
W przypadku wątpliwości co do autentyczności pozwolenia, wyciągu lub jakiejkolwiek informacji lub podpisu na przedstawionym dokumencie lub co do tożsamości importera wypełniającego formalności związane z dopuszczeniem do swobodnego obrotu lub w imieniu którego formalności są dokonywane i w przypadku podejrzenia nieprawidłowości urzędy celne, w których przedstawiono dokumenty, bezzwłocznie powiadamiają właściwe organy danego państwa członkowskiego. Te z kolei bezzwłocznie przesyłają te informacje właściwym organom państw członkowskich, które wystawiły te dokumenty, jak również Komisji w celu przeprowadzenia dokładnej kontroli.
4.
Na podstawie informacji otrzymanych zgodnie z ust. 1, 2 i 3 właściwe organy państw członkowskich, wymienione w Załączniku, przeprowadzają dodatkowe kontrole potrzebne do zapewnienia właściwego zarządzania kontyngentami taryfowymi, w szczególności odnoszące się do weryfikacji ilości przywiezionych w ramach tych uzgodnień, przez dokładne porównanie wydanych pozwoleń i wyciągów z pozwoleń z wykorzystanymi pozwoleniami i wyciągami. W tym celu weryfikują w szczególności autentyczność i zgodność wykorzystanych dokumentów oraz ich wykorzystanie przez podmioty.

ROZDZIAŁ  III

PRZYWÓZ ILOŚCI, O KTÓREJ MOWA W ART. 2 LIT. B)

Artykuł  7

Zarządzanie

1.
Ilość, o której mowa w art. 2 lit. b) jest podzielona na pięć transzy, w wysokości 93.630 każda w następujący sposób:
Numer porządkowy Okres obowiązywania kontyngentu
09.1638 Od 1 marca do 30 kwietnia
09.1639 Od 1 maja do 30 czerwca
09.1640 Od 1 lipca do 31 sierpnia
09.1642 Od 1 września do 31 października
09.1644 Od 1 listopada do 31 grudnia
2.
Transzami, o których mowa w ust. 1, zarządza się zgodnie z przepisami 308a, 308b i 308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.

ROZDZIAŁ  IV

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł  8 6

Uchylenie

Uchyla się rozporządzenie (WE) nr 896/2001.

Artykuł  9

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 8 lutego 2006 r.

W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 316 z 2.12.2005, str. 1.

(2) Dz.U. L 324 z 10.12.2005, str. 5.

(3) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 883/2005 (Dz.U. L 148 z 11.6.2005, str. 5).

(4) Dz.U. L 47 z 25.2.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione Aktem przystąpienia z 2003 r.

(5) Dz.U. L 126 z 8.5.2001, str. 6. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 838/2004 (Dz.U. L 127 z 29.4.2004, str. 52).

(6) Dz.U. L 152 z 24.6.2000, str. 1.

(7) Dz.U. L 205 z 3.8.1985, str. 5.

ZAŁĄCZNIK  7

Właściwe organy państw członkowskich:

Belgia

Bureau d'intervention et de restitution belge/Belgisch

Interventie- en Restitutiebureau

Rue de Trèves 82/Trierstraat 82

B-1040 Bruxelles/Brussel

Republika Czeska

Státní zemědělský intervenční fond

Ve Smečkách 33

CZ-110 00 Praha 1

Dania

Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri

Direktoratet for FødevareErhverv; Eksportstøttekontoret

Nyropsgade 30

DK-1780 København V

Niemcy

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

Referat 322

Deichmanns Aue 29

D-53179 Bonn

Estonia

Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

Toetuste osakond, kaubandustoetuste büroo

Narva mnt 3

EE-51009 Tartu

Grecja

OΡEΚEΡE (ex-GEDIDAGEP)

Directorate Fruits and Vegetables, Wine and Industrial Products

241, Acharnon Street

GR-104 46 Athens

ΟΠΕΚΕΠΕ

Διεύθυνση Οπωροκηπευτικών, Αμπελοοινικών και Βιομηχανικών Προϊόντων

Αχαρνών 241

Τ.Κ. 104 46 Αθήνα

Hiszpania

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Secretaría General de Comercio Exterior

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

Francja

Office de développement de l'économie agricole des départements d'outre-mer (ODEADOM)

46-48, rue de Lagny

F-93104 Montreuil Cedex

Irlandia

Department of Agriculture & Food

Crops Policy & State Bodies Division

Agriculture House (3W)

Kildare Street

Dublin 2

Ireland

Włochy

Ministero delle Attività produttive

Direzione generale per la Politica commerciale - Div. II

Viale Boston, 25

I-00144 Roma

Cypr

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Μονάδα Αδειών Εισαγωγών - Εξαγωγών

CY 1421 Κύπρος

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

Import & Export Licensing Unit

CY 1421 Cyprus

Łotwa

Zemkopības ministrijas

Lauku atbalsta dienests

Tirdzniecības mehānismu departaments

Licenču daļa

Republikas laukums 2

Rīga, LV-1981

Litwa

Nacionalinė mokėjimo agentūra

Užsienio prekybos departamentas

Blindžių g. 17

LT-08111 Vilnius

Luksemburg

Direction des Douanes et Accises

Division "Douane/Valeur"

26, Place de la Gare

L-1616 Luxembourg

Węgry

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Margit krt. 85.

H-1024 Budapest

Malta

Ministeru ghall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent

Divizjoni tas-Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali

Agenzija tal-Pagamenti

Trade Mechanisims

Centru Nazzjonali tas Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali

Ghammieri Marsa CMR 02 Malta

Holandia

Productschap Tuinbouw

Louis Pasteurlaan 6

Postbus 280

2700 AG Zoetermeer

Nederland

Austria

Agrarmarkt Austria

Dresdner Straße 70

A-1200 Wien

Polska

Agencja Rynku Rolnego

Biuro Administrowania Obrotem Towarowym z Zagranicą

ul. Nowy Świat 6/12

PL-00-400 Warszawa

Polska

Portugalia

Ministério das Finanças

Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

Direcção de Serviços de Licenciamento

Rua do Terreiro do Trigo - Edifício da Alfândega

P-1149-060 Lisboa

Słowenia

Agencija RS za kmetijske trge in razvoj podeželja

Oddelek za zunanjo trgovino

Dunajska cesta 160

SI-1000 Ljubljana

Słowacja

Pôdohospodárska platobná agentúra

Dobrovičova 12

SK-815 26 Bratislava

Finlandia

Maa- ja Metsätalousministeriö

PL 30

FIN-00023 Valtioneuvosto

Szwecja

Jordbruksverket

Interventionsenheten

S-551 82 Jönköping

Wielka Brytania

Rural Payment Agency

External Trade Division

Lancaster House

Hampshire Court

Newcastle Upon Tyne

NE4 7YH

United Kingdom

1 Art. 4 ust. 3 zmieniony przez art. 2 pkt 1 rozporządzenia nr 566/2006 z dnia 6 kwietnia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.99.6) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 kwietnia 2006 r.
2 Art. 6 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 2 lit. a) rozporządzenia nr 566/2006 z dnia 6 kwietnia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.99.6) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 kwietnia 2006 r.
3 Art. 6 ust. 2 lit. b) zmieniona przez art. 1 rozporządzenia nr 966/2006 z dnia 29 czerwca 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.176.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2006 r.
4 Art. 6 ust. 3 dodany przez art. 2 pkt 2 lit. b) rozporządzenia nr 566/2006 z dnia 6 kwietnia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.99.6) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 kwietnia 2006 r.
5 Art. 6a dodany przez art. 2 pkt 3 rozporządzenia nr 566/2006 z dnia 6 kwietnia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.99.6) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 kwietnia 2006 r.
6 Art. 8 zmieniony przez art. 2 pkt 4 rozporządzenia nr 566/2006 z dnia 6 kwietnia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.99.6) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 kwietnia 2006 r.
7 Załącznik:

-dodany przez art. 2 pkt 5 rozporządzenia nr 566/2006 z dnia 6 kwietnia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.99.6) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 kwietnia 2006 r.

- zmieniony przez art. 1rozporządzenia nr 1261/2006 z dnia 23 sierpnia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.230.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 27 sierpnia 2006 r.

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2006.38.22

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 219/2006 otwierające kontyngent taryfowy na przywóz bananów objętych kodem CN 0803 00 19 pochodzących z krajów AKP i ustalające zasady zarządzania nim w okresie od dnia 1 marca do dnia 31 grudnia 2006 r.
Data aktu: 08/02/2006
Data ogłoszenia: 09/02/2006
Data wejścia w życie: 09/02/2006, 01/03/2006