Decyzja 2006/68 zmieniająca załącznik XVI (Zamówienia) do Porozumienia EOG
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 68/2006z dnia 2 czerwca 2006 r.zmieniająca załącznik XVI (Zamówienia) do Porozumienia EOG
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej "Porozumieniem", w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Załącznik XVI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 81/2004 z dnia 8 czerwca 2004 r(1).
(2) Do Porozumienia należy włączyć dyrektywę 2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. koordynującą procedury udzielania zamówień przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych(2) z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 358 z 3.12.2004, str. 35.
(3) Do Porozumienia należy włączyć dyrektywę 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na roboty budowlane, dostawy i usługi(3) z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 351 z 26.11.2004, str. 44.
(4) Do Porozumienia należy włączyć rozporządzenie Komisji (WE) nr 1874/2004 z dnia 28 października 2004 r. zmieniające dyrektywy 2004/17/WE i 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do progów ich stosowania w zakresie procedur udzielania zamówień(4).
(5) Do Porozumienia należy włączyć decyzję Komisji 2005/15/WE z dnia 7 stycznia 2005 r. dotyczącą szczegółowych zasad stosowania procedury przewidzianej w art. 30 dyrektywy 2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych(5).
(6) Do Porozumienia należy włączyć rozporządzenie Komisji (WE) nr 1564/2004 z dnia 7 września 2005 r. ustanawiające standardowe formularze do publikacji ogłoszeń w ramach procedur zamówień publicznych zgodnie z dyrektywami 2004/17/WE i 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady(6).
(7) Do Porozumienia należy włączyć dyrektywę Komisji 2005/51/WE z dnia 7 września 2005 r. zmieniającą załącznik XX do dyrektywy 2004/17/WE i załącznik VIII do dyrektywy 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zamówień publicznych(7).
(8) Dyrektywa 2004/17/WE uchyla dyrektywę Rady 93/38/EWG(8), która została uwzględniona w Porozumieniu, i która w konsekwencji ma być z niego wykreślona.
(9) Dyrektywa 2004/18/WE uchyla dyrektywy Rady 93/36/EWG(9) oraz 93/37/EWG(10), które uwzględniono w Porozumieniu, i które w konsekwencji mają być z niego wykreślone.
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Załącznik XVI do Porozumienia, w tym dodatki 1-14 do załącznika zmienia się zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Teksty rozporządzeń (WE) nr 1874/2004 i nr 1564/2005, dyrektyw 2004/17/WE ze zmianami wprowadzonymi w Dz.U. L 358 z 3.12.2004, str. 35, 2004/18/WE ze zmianami wprowadzonymi w Dz.U. L 351 z 26.11.2004, str. 44 oraz 2005/51/WE, a także decyzji 2005/15/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Niniejsza decyzja wchodzi w życie w dniu następującym po złożeniu ostatniej notyfikacji do Wspólnego Komitetu EOG na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia(*).
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
| W imieniu Wspólnego Komitetu EOG | |
| Przewodniczący | |
| R. WRIGHT |
______
(1) Dz.U. L 349 z 25.11.2004, str. 38.
(2) Dz.U. L 134 z 30.4.2004, str. 1. Poprawki wprowadzone w Dz.U. L 358 z 3.12.2004, str. 35.
(3) Dz.U. L 134 z 30.4.2004, str. 114. Poprawki wprowadzone w Dz.U. L 351 z 26.11.2004, str. 44.
(4) Dz.U. L 326 z 29.10.2004, str. 17.
(5) Dz.U. L 7 z 11.1.2005, str. 7.
(6) Dz.U. L 257 z 1.10.2005, str. 1.
(7) Dz.U. L 257 z 1.10.2005, str. 127.
(8) Dz.U. L 199 z 9.8.1993, str. 84.
(9) Dz.U. L 199 z 9.8.1993, str. 1.
(10) Dz.U. L 199 z 9.8.1993, str. 54.
(*) Wskazano wymogi konstytucyjne.
ZAŁĄCZNIK
Słowa "dyrektyw 93/36/EWG, 93/37/EWG i 93/38/EWG" w ust. 1 Dostosowań Sektorowych zastępuje się słowami "dyrektyw 2004/17/WE i 2004/18/WE".
Tekst punktu 2 (dyrektywa Rady 93/37/EWG) otrzymuje brzmienie:
"2. 32004 L 0018: Dyrektywa 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na roboty budowlane, dostawy i usługi (Dz.U. L 134 z 30.4.2004, str. 114), z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 351 z 26.11.2004, str. 44 i ze zmianami wprowadzonymi:
- 32004 R 1874: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1874/2004 z dnia 28 października 2004 r. (Dz.U. L 326 z 29.10.2004, str. 17),
- 32005 L 0051: dyrektywą Komisji 2005/51/WE z dnia 7 września 2005 r. (Dz.U. L 257 z 1.10.2005, str. 127).
Dla celów Porozumienia przepisy tej dyrektywy odczytuje się z następującymi dostosowaniami:
a) w art. 10 określenie »art. 296 Traktatu« zastępuje się określeniem »art. 123 Porozumienia EOG«;
b) Załączniki od III do V są uzupełnione o dodatki 1-3 do niniejszego Załącznika;
c) Liechtenstein przyjmie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne konieczne do zachowania zgodności z niniejszą dyrektywą nie później niż przed upływem 18 miesięcy od momentu wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG włączającej dyrektywę 2004/18/WE do Porozumienia EOG."
Tekst punktu 4 (dyrektywa Rady 93/38/EWG) otrzymuje brzmienie:
"4. 32004 L 0017: Dyrektywa 2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. koordynująca procedury udzielania zamówień publicznych przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych (Dz.U. L 134 z 30.4.2004, str. 1) z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 358 z 3.12.2004, str. 35, zmieniona:
- 32004 R 1874: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1874/2004 z dnia 28 października 2004 r. (Dz.U. L 326 z 29.10.2004, str. 17),
- 32005 L 0051: dyrektywą Komisji 2005/51/WE z dnia 7 września 2005 r. (Dz.U. L 257 z 1.10.2005, str. 127).
Dla celów Porozumienia przepisy tej dyrektywy odczytuje się z następującymi dostosowaniami:
a) w art. 58 ust. 1 wyraz »Wspólnota nie zawarła« zastępuje się słowami »Wspólnota w odniesieniu do przedsiębiorstw Wspólnoty, a państwa EFTA w odniesieniu do przedsiębiorstw tych państw nie zawarły«;
b) W art. 58 ust. 1 wyrażenie »przedsiębiorstwom Wspólnoty« zastępuje się słowami »przedsiębiorstwom Wspólnoty w odniesieniu do porozumień zawartych przez Wspólnotę, a przedsiębiorstwom państw EFTA w odniesieniu do porozumień zawartych przez państwa EFTA«;
c) W art. 58 ust. 1, wyrażenie »Wspólnoty lub poszczególnych państw członkowskich w stosunku do państw trzecich« zastępuje się wyrażeniem »Wspólnoty lub poszczególnych państw członkowskich w stosunku do państw trzecich albo państw EFTA w stosunku do państw trzecich«.
d) w art. 58 ust. 4, wyrażenie »decyzją Rady« zastępuje się wyrażeniem »decyzją podjętą w ramach ogólnego procesu decyzyjnego przewidzianego Porozumieniem EOG«;
e) artykuł 58 ust. 5 otrzymuje brzmienie:
»5. W kontekście ogólnych postanowień instytucjonalnych Porozumienia EOG, o postępach w wielostronnych lub dwustronnych negocjacjach w sprawie dostępu przedsiębiorstw Wspólnoty bądź EFTA do rynków krajów trzecich w sektorach objętych niniejszą dyrektywą, o ewentualnych wynikach takich negocjacji oraz o praktycznym wykonywaniu wszelkich zawartych umów składane będą corocznie sprawozdania. W kontekście ogólnego procesu decyzyjnego przewidzianego Porozumieniem EOG postanowienia niniejszego artykułu mogą zostać zmienione w świetle takich postępów.«;
f) celem umożliwienia podmiotom zamawiającym w obrębie EOG zastosowania przepisów art. 58 ust. 2 i 3, Umawiające się Strony zapewniają określanie przez dostawców prowadzących działalność na ich odpowiednich terytoriach pochodzenia produktów w ofertach składanych w przetargach na dostawy zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1);
g) celem osiągnięcia maksymalnej zbieżności, art. 58 zostanie zastosowany w kontekście EOG pod warunkiem, że:
- stosowanie ust. 3 nie narusza istniejącego stopnia liberalizacji w stosunku do państw trzecich,
- Umawiające się Strony konsultują się ściśle miedzy sobą w negocjacjach z państwami trzecimi. Zastosowanie tego systemu poddawane będzie wspólnej ocenie;
h) Artykuł 59 nie ma zastosowania;
i) Załączniki od I do X uzupełnia się dodatkami od 2 do 13 do niniejszego załącznika;
j) Liechtenstein przyjmie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne konieczne do zachowania zgodności z niniejszą dyrektywą nie później niż przed upływem 18 miesięcy od momentu wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG włączającej dyrektywę 2004/17/WE do Porozumienia EOG."
Po punkcie 5b dodaje się następujące tiret (dyrektywa Rady 92/50/EWG):
"- 32004 L 0018: dyrektywa 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. (Dz.U. L 134 z 30.4.2004, str. 1) z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 351 z 26.11.2004, str. 44."
Po punkcie 6a (rozporządzenie (WE) nr 2195/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się następujący tekst w brzmieniu:
"6b. 32005 D 0015: Decyzja Komisji 2005/15/WE z dnia 7 stycznia 2005 r. dotycząca szczegółowych zasad stosowania procedury przewidzianej w art. 30 dyrektywy 2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych (Dz.U. L 7 z 11.1.2005, str. 7).
6c. 32005 R 1564: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1564/2004 z dnia 7 września 2005 r. ustanawiające standardowe formularze do publikacji ogłoszeń w ramach procedur zamówień publicznych zgodnie z dyrektywami 2004/17/WE i 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 257 z 1.10.2005, str. 1).
Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z następującymi dostosowaniami:
W Liechtensteinie przez wyrażenie »Rahmenvereinbarung« rozumie się »Rahmenübereinkunft«, przez »Bietergemeinschaft «: »Arbeitsgemeinschaft«, »Bieter« oznacza »Offertsteller« a »Angebot«: »Offerte«."
Dodatki od 1 do 14 otrzymują brzmienie:
"Dodatek 1
WYKAZ PODMIOTÓW I KATEGORII PODMIOTÓW PRAWA PUBLICZNEGO, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1 UST. 9 AKAPIT DRUGI DYREKTYWY 2004/18/WE
I W ISLANDII:
Centralne podmioty zamawiające nie mające charakteru przemysłowego ani handlowego prawnie regulowane przez lög um skipan opinberra framkvæmda nr. 52/1970 oraz lög um opinber innkaup nr 52/1997, međ síđari breytingum i reglugerđ nr 302/1996.
Organy
- Ríkiskaup (Państwowe Centrum Handlu),
- Framkvæmdasýslan (Rządowe Zamówienia Na Roboty Budowlane),
- Vegagerđ ríkisins (Administracja Dróg Publicznych),
- Siglingastofnun (Islandzka Administracja Morska).
Kategorie
- Sveitarfélög (gminy).
II W LIECHTENSTEINIE:
die öffentlich-rechtlichen Verwaltungseinrichtungen auf Landes- und Gemeindeebene (Władze, instytucje i fundacje podlegające prawu publicznemu i ustanowione na szczeblu krajowym i lokalnym).
III W NORWEGII:
offentlige eller offentlig kontrollerte organer eller virksomheter som ikke har en industriell eller kommersiell karakter (podmioty i przedsiębiorstwa publiczne lub pod kontrolą publiczną nie posiadające charakteru przemysłowego ani komercyjnego).
Organy
- Norsk Rikskringkasting (Norweska Korporacja Nadawcza),
- Norges Bank (Bank Centralny),
- Statens lånekasse for utdanning (Państwowy Fundusz Kredytów Edukacyjnych),
- Statistisk sentralbyrå (Centralny Urząd Statystyczny),
- Den norske stats Husbank (Norweski Państwowy Bank Mieszkaniowy),
- Norges forskningsråd (Norweska Rada ds. Badań),
- Statens Pensjonskasse (Norweski Publiczny Fundusz Emerytalny).
Kategorie
- Statsbedrifter i henhold til lov om statsforetak (LOV 1991-08-30 71) (przedsiębiorstwa państwowe),
- statsbanker (banki państwowe),
- universiteter og høyskoler i henhold til lov om universiteter og høyskoler (LOV 1995-05-12 - uniwersytety).
Dodatek 2
CENTRALNE ORGANY RZĄDOWE
ISLANDIA
Ríkisreknar innkaupastofnanir eđa fyrirtæki sem eru ekki á sviđi iđnađar eđa viđskipta og heyra undir lög um opinber innkaup nr. 94/2001, međ síđari breytingum. (Podmioty i przedsiębiorstwa publiczne lub pod kontrolą publiczną nieposiadające charakteru przemysłowego ani komercyjnego podlegające przepisom ustawy o zamówieniach publicznych nr 94/2001).
Ríkiskaup (Państwowe Centrum Handlu),
Framkvæmdasýslan (Rządowe Zamówienia Na Roboty Budowlane),
Vegagerđ ríkisins (Administracja Dróg Publicznych).
LIECHTENSTEIN
Regierung des Fürstentums Liechtenstein (Rząd Księstwa Liechtensteinu).
NORWEGIA
Statsministerens kontor Urząd Prezesa Rady Ministrów
Regjeringsadvokaten Urząd Prokuratora Generalnego
Arbeids- og sosialdepartementet Ministerstwo pracy i spraw
społecznych
Aetat Arbeidsdirektoratet Departament pracy
Arbeidstilsynet Departament inspekcji pracy
Statens arbeidsmiljøinstitutt Narodowy Instytut Medycyny Pracy
Rikstrygdeverket Krajowa administracja
ubezpieczeniowa
Statens institutt for rusmiddelforskning Narodowy Instytut Badań nad Alkoholem i Narkotykami
Barne- og familiedepartementet Ministerstwo ds. Dziecka i Rodziny
Barneombudet Rzecznik Praw Dziecka
Forbrukerombudet Rzecznik Praw Konsumenta
Forbrukerrådet Rada Konsumencka
Markedsrådet Rada Rynku
Likestillingsombudet Rzecznik ds. równego statusu kobiet i mężczyzn
Likestillingssenteret Norweski ośrodek badań nad
równością płci
Barne-, ungdoms- og familieforvaltningen Krajowy urząd ds. dziecka,
młodzieży i rodziny
Statens institutt for forbruksforskning Narodowy Instytut Badań
Konsumenckich
Finansdepartementet Ministerstwo Finansów
Kredittilsynet Norweska Komisja Bankowości,
Ubezpieczeń i Papierów
Wartościowych
Skattedirektoratet Departament podatków
Oljeskattekontoret Urząd ds. podatku od ropy naftowej
Toll- og avgiftsdirektoratet Departament ds. Ceł i Akcyz
Fiskeri- og kystdepartementet Ministerstwo rybołówstwa i
wybrzeża
Fiskeridirektoratet Departament rybołówstwa
Havforskningsinstituttet Instytut Badań Morskich
Kystdirektoratet Departament Wybrzeża
Nasjonalt institutt for ernærings- og sjømatforskning Narodowy instytut badań nad żywieniem i żywnością pochodzenia morskiego
Forsvarsdepartementet Ministerstwo Obrony
Forsvarets Militære Organisasjon (FMO) Norweskie siły zbrojne
Forsvarsbygg (FB) Norweskie służby budowy
obronności
Forsvarets forskningsinstitutt (FFI) Norweski zakład badań nad
obronnością
Nasjonal Sikkerhetsmyndighet (NSM) Urząd bezpieczeństwa narodowego
Helse- og omsorgsdepartementet Ministerstwo zdrowia i usług opieki
Nasjonalt folkehelseinstitutt Norweski Instytut Zdrowia
Publicznego
Sosial- og helsedirektoratet Departament ds. społecznych i
zdrowotnych
Norsk pasientskadeerstatning Norweski system rekompensat dla
pacjentów
Pasientskadenemndas sekretariat Rada ds. odszkodowań dla
Poszkodowanych pacjentów
Bioteknologinemndas sekretariat Norweski komitet konsultacyjny ds.
biotechnologii
Statens helsetilsyn Norweska rada zdrowia
Statens legemiddelverk Norweska Agencja Leków
Statens strålevern Norweski urząd ochrony przed
promieniowaniem
Justis- og politidepartementet Ministerstwo Sprawiedliwości
(i Policji)
Brønnøysundregisterene Ośrodek Rejestracyjny Brønnøysund
(rejestr przedsiębiorstw)
Datatilsynet Inspektor danych
Direktoratet for sivilt beredskap Departament obrony cywilnej
i planowania kryzysowego
Riksadvokaten Dyrektor prokuratury generalnej
Statsadvokatembetene Prokuratura rejonowa
Politiet Służby policyjne
Kommunal- og regionaldepartementet Ministerstwo ds. samorządów
i regionów
Arbeidsdirektoratet Departament pracy
Arbeidsforskningsinstituttet Instytut badań nad rynkiem pracy
Direktoratet for arbeidstilsynet Norweski departament inspekcji
pracy
Direktoratet for brann og eksplosjonsvern Departament prewencji
sapersko-pożarniczej
Produkts- og elektrisitetstilsynet Norweski departament
bezpieczeństwa produktów
i urządzeń elektrycznych
Produktregisteret Rejestr produktów
Statens bygningstekniske etat Krajowy urząd technologii
i administracji budownictwa
Utlendingsdirektoratet Departament imigracji
Kultur- og kirkedepartementet Ministerstwo kultury i spraw
kościelnych
Bispedømmerådene Rady diecezjalne
Kirkerådet Krajowa Rada Kościoła Norwegii
Eierskapstilsynet Norweski Urząd Kontroli Własności
Mediów
Norsk filmfond Norweski Fundusz Kinematografii
Norsk filminstitutt Krajowa Rada Kinematografii
Norsk filmutvikling Norweski Ośrodek Rozwoju
Kinematografii
Statens filmtilsyn Norweska Rada Klasyfikująca Filmy
Statens medieforvaltning Urząd ds. Środków Masowego
Przekazu
Norsk kulturråd Norweska Rada Kultury
Norsk språkråd Rada Języka Norweskiego
Riksarkivet Archiwum Narodowe Norwegii
Statsarkivene Archiwum państwowe
Rikskonsertene Norweski instytut ds. koncertów
ABM-utvikling Norweski urząd ds. archiwów,
bibliotek i muzeów
Bunad- og folkedraktrådet Krajowa rada ds. strojów ludowych
Nasjonalbiblioteket Biblioteka Narodowa Norwegii
Norsk lokalhistorisk institutt Norweski instytut historii lokalnej
Riksutstillinger Norweskie krajowe wystawy
objazdowe
Utsmykkingsfondet for offentlige bygg Narodowa fundacja sztuki i budowli
użyteczności publicznej
Norsk lyd- og blindeskriftbibliotek Norweski księgozbiór wydawnictw
pisanych alfabetem Braille'a
i dźwiękowych
Arkeologisk museum i Stavanger Muzeum archeologiczne w Stavanger
Lotteritilsynet Norweski monopol loteryjny
Landbruks- og matdepartementet Ministerstwo rolnictwa i żywności
Statens dyrehelsetilsyn Norweski urząd zdrowia zwierząt
Jordskifterettene Norweski urząd scalania gruntów
Statens landbrukstilsyn Krajowe służby inspekcji rolnej
Norsk institutt for jord- og skogforskning Norweski instytut inwentarza
gruntów (NIJOS)
Norsk institutt for landbruksøkonomisk forskning Norweski instytut badań nad
gospodarką rolną
Planteforsk Norweski instytut badań nad
urodzajem
Reindriftsforvaltningen Norweska administracja hodowli
reniferów
Norsk institutt for skogforskning Norweski instytut badań nad
gospodarką leśną
Mattilsynet Norweski Urząd ds. Bezpieczeństwa
Żywności
Statens landbruksforvaltning Norweski zarząd użytków rolnych
Veterinærinstituttet Norweskie centralne laboratoria
weterynaryjne
Miljøverndepartementet Ministerstwo ochrony środowiska
Direktoratet for naturforvaltning Departament zarządzania zasobami
naturalnymi
Norsk kulturminnefond Norweski fundusz dziedzictwa
narodowego
Norsk polarinstitutt Norweski instytut badań polarnych
Produktregisteret Rejestr produktów
Riksantikvaren Departament dziedzictwa
narodowego
Statens forurensningstilsyn Państwowy urząd nadzoru
zanieczyszczeń
Statens kartverk Norweski urząd kartograficzny
Moderniseringsdepartementet Ministerstwo modernizacji
Datatilsynet Inspektor danych
Fylkesmannsembetene Gubernatorzy okręgów
Konkurransetilsynet Norweski Urząd ds. Konkurencji
Statens forvaltningstjeneste Służby administracji rządowej
Statens Pensjonskasse Norweski Publiczny Fundusz
Emerytalny
Statsbygg Departament budownictwa
państwowego i własności
Nærings- og handelsdepartementet Ministerstwo handlu i przemysłu
Bergvesenet Służby górnicze
Justervesenet Norweski instytut miar i akredytacji
Norges geologiske undersøkelse Służba geodezyjna Norwegii
Statens Veiledningskontor for oppfinnere Norwegian Government Consultative
Office for Inventors
Sjøfartsdirektoratet norweski departament morski
Skipsregistrene Norweski międzynarodowy rejestr
żeglugi
Styret for det industrielle rettsvern norweski Urząd Patentowy
Olje- og energidepartementet Ministerstwo Paliw I Energii
Norges vassdrags- og energidirektorat Norweski Departament Zasobów
Wodnych i Energii
Oljedirektoratet norweski departament ropy naftowej
Samferdselsdepartementet Ministerstwo Transportu
i Komunikacji
Havarikommisjonen for sivil luftfart og jernbane Norweska Komisja Śledcza ds.
Wypadków [lotniczych
i kolejowych]
Jernbaneverket Krajowy Zarząd Kolei Państwowych
Luftfartstilsynet Zarząd Lotnictwa Cywilnego
Post- og teletilsynet Norweski Urząd Poczty
i Telekomunikacji
Statens jernbanetilsyn norweska Inspekcja Kolei
Statens vegvesen Administracja Dróg Publicznych
Utdannings- og forskningsdepartementet Ministerstwo Edukacji i Badań
Naukowych
Det norske meteorologiske institutt Norweski Instytut Meteorologiczny
Lærarutdanningsrådet Rada Kształcenia Pedagogicznego
Norsk Utenrikspolitisk Institutt Norweski Instytut Spraw
Międzynarodowych
Norsk voksenpedagogisk forskningsinstitutt Norweski Instytut Kształcenia
Dorosłych
Riksbibliotektjenesten Krajowy urząd ds. badań i bibliotek
specjalnych
Samisk utdanningsråd Samisk Utdanningsråd
Utenriksdepartementet Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Direktoratet for utviklingssamarbeid norweska Agencja Współpracy Na
Rzecz Rozwoju
Stortinget Storting (Parlament Norwegii)
Stortingets ombudsmann for forvaltningen
- Sivilombudsmannen Rzecznik Administracji Publicznej
parlamentu
Riksrevisjonen Biuro Kontrolera Generalnego
Domstolene Sądy
Dodatek 3
WYKAZ PRODUKTÓW, OKREŚLONYCH W ART. 7 DYREKTYWY 2004/18/WE W ODNIESIENIU DO UDZIELANIA ZAMÓWIEŃ PRZEZ PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE W DZIEDZINIE OBRONNOŚCI
ISLANDIA
LIECHTENSTEIN
NORWEGIA
Zamówienia publiczne na dostawy udzielane przez podmioty zamawiające działające w dziedzinie obronności (oznaczone "*" w załączniku IV do dyrektywy Rady 2004/18/WE) obejmują dostawy następujących towarów:
Dział 25: Sól; siarka; ziemia i kamienie; materiały gipsowe, wapno i cement
Dział 26: Rudy metali, żużel i popiół
Dział 27: Paliwa mineralne, oleje mineralne i produkty ich destylacji; substancje bitumiczne; woski mineralne
z wyjątkiem:
ex 27.10 benzyny specjalnej
Dział 28: Chemikalia nieorganiczne; organiczne i nieorganiczne związki metali szlachetnych, metali ziem rzadkich, pierwiastków promieniotwórczych lub izotopów
z wyjątkiem:
ex 28.09 materiałów wybuchowych
ex 28.13 materiałów wybuchowych
ex 28.14 gazu łzawiącego
ex 28.28 materiałów wybuchowych
ex 28.32 materiałów wybuchowych
ex 28.39 materiałów wybuchowych
ex 28.50 produktów toksycznych
ex 28.51 produktów toksycznych
ex 28.54 materiałów wybuchowych
Dział 29: Chemikalia organiczne
z wyjątkiem:
ex 29.03 materiałów wybuchowych
ex 29.04 materiałów wybuchowych
ex 29.07 materiałów wybuchowych
ex 29.08 materiałów wybuchowych
ex 29.11 materiałów wybuchowych
ex 29.12 materiałów wybuchowych
ex 29.13 produktów toksycznych
ex 29.14 produktów toksycznych
ex 29.15 produktów toksycznych
ex 29.21 produktów toksycznych
ex 29.22 produktów toksycznych
ex 29.23 produktów toksycznych
ex 29.26 materiałów wybuchowych
ex 29.27 produktów toksycznych
ex 29.29 materiałów wybuchowych
Dział 30: Produkty farmaceutyczne
Dział 31: Nawozy
Dział 32: Ekstrakty garbników lub środków barwiących; garbniki i ich pochodne; barwniki, pigmenty i pozostałe substancje barwiące; farby i lakiery; kit i pozostałe masy uszczelniające; atramenty
Dział 33: Olejki eteryczne i rezinoidy; preparaty perfumeryjne, kosmetyczne lub toaletowe
Dział 34: Mydło, organiczne środki powierzchniowo czynne, preparaty piorące, preparaty smarowe, woski syntetyczne, woski preparowane, preparaty do czyszczenia lub szorowania, świece i artykuły podobne, pasty modelarskie, "woski dentystyczne"
Dział 35: substancje białkowe; kleje; enzymy
Dział 37: Materiały fotograficzne lub kinematograficzne
Dział 38: Produkty chemiczne różne
z wyjątkiem:
ex 38.19 produktów toksycznych
Dział 39: Żywice syntetyczne, tworzywa sztuczne, estry celulozy, etery oraz produkty pochodne
z wyjątkiem:
ex 39.03 materiałów wybuchowych
Dział 40: Kauczuk, kauczuk syntetyczny, faktysa i wyroby pochodne
z wyjątkiem:
ex 40.11 opon kuloodpornych
Dział 41: Skóry i skórki surowe (inne niż skóry futerkowe) oraz skóry wyprawione
Dział 42: Artykuły ze skóry wyprawionej; wyroby siodlarskie i rymarskie; artykuły podróżne, torebki i podobne pojemniki; artykuły z jelit zwierzęcych (inne niż z jelit jedwabników)
Dział 43: Skóry futerkowe i futra sztuczne; wyroby z nich
Dział 44: Drewno i artykuły z drewna; węgiel drzewny
Dział 45: Korek i artykuły z korka
Dział 46: Wyroby ze słomy, z esparto i pozostałych materiałów do wyplatania; wyroby koszykarskie oraz wyroby z wikliny
Dział 47: Materiały do produkcji papieru
Dział 48: Papier i tektura; artykuły z masy papierniczej, papieru lub tektury
Dział 49: Książki, gazety, obrazki i pozostałe wyroby przemysłu poligraficznego, drukowane; manuskrypty, maszynopisy i plany
Dział 65: Nakrycia głowy i ich części
Dział 66: Parasole, parasole przeciwsłoneczne, laski, bicze, szpicruty i ich części
Dział 67: pióra i puch, preparowane oraz artykuły z piór lub puchu; kwiaty sztuczne; wyroby z włosów ludzkich
Dział 68: Artykuły z kamienia, gipsu, cementu, azbestu, miki lub podobnych materiałów
Dział 69: Wyroby ceramiczne
Dział 70: Szkło i wyroby ze szkła
Dział 71: Perły, kamienie szlachetne lub półszlachetne, metale szlachetne, metale platerowane metalem szlachetnym i artykuły z nich; sztuczna biżuteria
Dział 73: Żelazo i stal i artykuły z nich
Dział 74: Miedź i artykuły z miedzi
Dział 75: Nikiel i artykuły z niklu
Dział 76: Aluminium i artykuły z aluminium
Dział 77: Magnez i beryl i artykuły z nich
Dział 78: Ołów i artykuły z ołowiu
Dział 79: Cynk i artykuły z cynku
Dział 80: Cyna i artykuły z cyny
Dział 81: Pozostałe metale nieszlachetne wykorzystywane w przemyśle hutniczym i artykuły z nich
Dział 82: Narzędzia, przybory, noże, łyżki, widelce i pozostałe sztućce z metali nieszlachetnych; ich części
z wyjątkiem:
ex 82.05 narzędzi
ex 82.07 narzędzi, części
Dział 83: Artykuły różne z metali nieszlachetnych
Dział 84: Kotły grzewcze, maszyny i urządzenia mechaniczne; ich części
z wyjątkiem:
ex 84.06 silników
ex 84.08 innych silników
ex 84.45 maszyn
ex 84.53 maszyn automatycznie przetwarzających dane
ex 84.55 części do maszyn wymienionych w pozycji nr 84.53
ex 84.59 części reaktorów jądrowych
Dział 85: Maszyny i urządzenia elektryczne; ich części
z wyjątkiem:
ex 85.13 urządzeń telekomunikacyjnych
ex 85.15 aparatury nadawczej
Dział 86: Lokomotywy pojazdów szynowych, tabor szynowy i jego części
z wyjątkiem:
ex 86.02 lokomotyw opancerzonych zasilanych energią elektryczną
ex 86.03 pozostałych lokomotyw opancerzonych
ex 86.05 wagonów opancerzonych
ex 86.06 wagonów warsztatowych
ex 86.07 wagonów
Dział 87: Pojazdy nieszynowe oraz ich części i akcesoria
z wyjątkiem:
ex 87.01 traktorów
ex 87.02 pojazdów wojskowych
ex 87.03 pojazdów pogotowia technicznego
ex 87.08 czołgów i innych pojazdów opancerzonych
ex 87.09 motocykli
ex 87.14 przyczep
Dział 89: Statki, łodzie oraz konstrukcje pływające
z wyjątkiem:
ex 89.01A okrętów wojennych
Dział 90: Przyrządy, narzędzia i aparaty optyczne, fotograficzne, kinematograficzne, pomiarowe, kontrolne, precyzyjne, medyczne i chirurgiczne; ich części; ich części
z wyjątkiem:
ex 90.05 lornetek
ex 90.13 przyrządów różnych, laserów
ex 90.14 dalmierzy
ex 90.28 instrumentów pomiarowych elektrycznych i elektronicznych
ex 90.11 mikroskopów
ex 90.17 narzędzi medycznych
ex 90.18 sprzętu do mechanoterapii
ex 90.19 sprzętu ortopedycznego
ex 90.20 aparatury wykorzystującej promieniowanie rentgenowskie
Dział 91: Produkcja zegarów i zegarków
Dział 92: Instrumenty muzyczne; urządzenia do rejestracji i odtwarzania dźwięku; urządzenia telewizyjne do rejestracji i odtwarzania obrazu i dźwięku; części i wyposażenie dodatkowe do tych urządzeń
Dział 94: Meble i ich części; pościel, materace, stelaże pod materace, poduszki i temu podobne wyroby wypychane
z wyjątkiem:
ex 94.01A foteli lotniczych
Dział 95: Obrobione materiały rzeźbiarskie i formowane oraz wyroby z tych materiałów
Dział 96: Miotły, szczotki, pędzle do nakładania kosmetyków i sita
Dział 98: Artykuły przemysłowe różne
Dodatek 4
PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE DZIAŁAJĄCE W SEKTORACH TRANSPORTU LUB DYSTRYBUCJI GAZU ZIEMNEGO LUB ENERGII CIEPLNEJ
ISLANDIA
Orkuveita Reykjavíkur, lög nr 139/2001.
Hitaveita Suđurnesja, lög nr 10/2001.
Inne podmioty wytwarzające, transportujące, dystrybuujące lub dostarczające gorącą wodę lub parę wodną w myśl przepisów Orkulög nr 58/1967.
LIECHTENSTEIN
Liechtensteinische Gasversorgung.
NORWEGIA
Podmioty transportujące lub dystrybuujące energię cieplną w myśl przepisów Lov om produksjon, omforming, overføring, omsetning og fordeling av energi m.m av 29.06.1990 nr. 50 (LOV 1990-06-29 50) (Energiloven) lub też lov om felles regler for det indre marked for naturgass (LOV 2002-06-28 61).
Dodatek 5
PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE W SEKTORACH WYTWARZANIA, PRZESYŁANIA LUB DYSTRYBUCJI ENERGII ELEKTRYCZNEJ
ISLANDIA
Landsvirkjun (Energetyka Krajowa), lög nr 42/1983.
Landsnet (Sieć Energetyczna) lög nr 75/2004.
Rafmagnsveitur ríkisins (Państwowe Elektrownie), lög nr 58/1967.
Orkuveita Reykjavíkur (Energetyka Rejkiawicka), lög nr 139/2001.
Hitaveita Suđurnesja, (Ciepłownia Regionalna Suđurnes), lög nr. 10/2001.
Orkubú Vestfjarđa (Zakład Energetyczny Fiordów Zachodnich), lög nr 40/2001.
Inne podmioty wytwarzające, transportujące lub dystrybuujące energię elektryczną w myśl przepisów Raforkulög nr 65/ 2003.
LIECHTENSTEIN
Liechtensteinische Kraftwerke.
NORWEGIA
Podmioty wytwarzające, transportujące lub dystrybuujące energię elektryczną w myśl przepisów Lov om erverv av vannfall, bergverk og annen fast eiendom m.v., kap. I, jf. kap. V (LOV 1917-12-14 16, kap. I), Vassdragsreguleringsloven (LOV 1917-12-14 17) lub Energiloven (LOV 1990-06-29 50), lub też Lov om vassdrag og grunnvann (LOV 2000-11-24 82).
Dodatek 6
PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE W SEKTORACH PRODUKCJI, TRANSPORTU LUB DYSTRYBUCJI WODY PITNEJ
ISLANDIA
Inne podmioty wytwarzające lub dystrybuujące wodę pitną w myśl przepisów Lög nr. 32/2004, um vatnsveitur sveitarfélaga.
LIECHTENSTEIN
Gruppenwasserversorgung Liechtensteiner Oberland.
Wasserversorgung Liechtensteiner Unterland.
NORWEGIA
Inne podmioty wytwarzające lub dystrybuujące wodę pitną w myśl przepisów Forskrift om Drikkevann og vannforsyning (FOR 2001-12-04 Nr 1372).
Dodatek 7
PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE W ZAKRESIE USŁUG TRANSPORTU KOLEJOWEGO
ISLANDIA
-
LIECHTENSTEIN
-
NORWEGIA
Podmioty działające w myśl przepisów Lov om anlegg og drift av jernbane, herunder sporvei, tunnelbane og forstadsbane m.m (LOV 1993-06-11.100) (Jernbaneloven).
Dodatek 8
PODMIOTY DZIAŁAJĄCE W DZIEDZINIE MIEJSKIEGO TRANSPORTU KOLEJOWEGO, TRAMWAJOWYCH, TROLEJBUSOWYCH LUB AUTOBUSOWYCH USŁUG TRANSPORTOWYCH
ISLANDIA
Strætó bs. (Rejkiawickie Autobusy Miejskie)
Inne usługi transportu autobusowego świadczone przez gminy.
Podmioty działające w myśl przepisów Lög nr. 73/2001, um fólksflutninga, vöruflutninga og efnisflutninga á landi.
LIECHTENSTEIN
Liechtenstein Bus Anstalt (Przedsiębiorstwo Autobusowe Liechtensteinu).
NORWEGIA
Podmioty działające w myśl przepisów Lov om anlegg og drift av jernbane, herunder sporvei, tunnelbane og forstadsbane m.m (LOV 1993-06-11.100) (Jernbaneloven).
Dodatek 9
PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE DZIAŁAJĄCE W SEKTORZE USŁUG POCZTOWYCH
ISLANDIA
Podmioty działające w myśl przepisów Lög nr. 19/2002, um póstþjónustu.
LIECHTENSTEIN
Liechtensteinische Post AG.
NORWEGIA
Podmioty działające w myśl przepisów Lov om formidling av landsdekkende postsendinger (LOV 1996-11-29 73).
Dodatek 10
PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE DZIAŁAJĄCE W SEKTORACH POSZUKIWANIA I WYDOBYCIA ZŁÓŻ ROPY NAFTOWEJ I GAZU ZIEMNEGO
ISLANDIA
-
LIECHTENSTEIN
-
NORWEGIA
Podmioty zamawiające podlegające przepisom Lov om petroleumsvirksomhet (LOV 1996-11-29 72) (Ustawie o ropie naftowej) i rozporządzeniom wykonawczym ustawy o ropie naftowej lub przepisom Lov om undersøkelse etter og utvinning av petroleum i grunnen under norsk landområde (LOV 1973-05-04 21).
Dodatek 11
PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE DZIAŁAJĄCE W SEKTORACH POSZUKIWANIA LUB WYDOBYCIA ZŁÓŻ WĘGLA LUB INNYCH PALIW STAŁYCH
ISLANDIA
-
LIECHTENSTEIN
-
NORWEGIA
-
Dodatek 12
PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE DZIAŁAJĄCE W DZIEDZINIE INFRASTRUKTURY PORTÓW MORSKICH LUB ŚRÓDLĄDOWYCH LUB INNYCH TERMINALI
ISLANDIA
Siglingastofnun (Islandzka Administracja Morska).
Inne podmioty działające w myśl przepisów Hafnalög nr 61/2003.
LIECHTENSTEIN
-
NORWEGIA
Podmioty działające w myśl przepisów Havneloven (LOV 1984-06-08 51).
Dodatek 13
PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE DZIAŁAJĄCE W DZIEDZINIE URZĄDZEŃ DLA PORTÓW LOTNICZYCH
ISLANDIA
Flugmálastjórn Íslands (Departament Lotnictwa Cywilnego).
LIECHTENSTEIN
-
NORWEGIA
Podmioty działające w myśl przepisów Luftfartsloven (LOV 1993-06-11.101).
Dodatek 14
KRAJOWE ORGANY ROZPATRUJĄCE WNIOSKI O ZASTOSOWANIE POSTĘPOWANIA POJEDNAWCZEGO, O KTÓRYM MOWA W ART. 9 DYREKTYWY RADY 92/13/EWG
ISLANDIA
Fjármálaráđuneytiđ (Ministerstwo Finansów).
LIECHTENSTEIN
Regierung des Fürstentums Liechtenstein (Rząd Księstwa Liechtensteinu).
NORWEGIA
Nærings- og handelsdepartementet (Ministerstwo Handlu i Przemysłu)."
| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2006.245.22 |
| Rodzaj: | decyzja |
| Tytuł: | Decyzja 2006/68 zmieniająca załącznik XVI (Zamówienia) do Porozumienia EOG |
| Data aktu: | 2006-06-02 |
| Data ogłoszenia: | 2006-09-07 |
| Data wejścia w życie: | 2007-04-18 |
