KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych(1), w szczególności jego art. 26 ust. 3, art. 30 ust. 1 i art. 31 ust. 14,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie (WE) nr 1255/1999 określa między innymi ogólne zasady przyznawania refundacji wywozowych w sektorze mleka i przetworów mlecznych, których celem jest przede wszystkim stworzenie warunków dla kontroli przestrzegania limitów wartościowych i ilościowych wymaganych do celów refundacji. Szczegółowe zasady stosowania tych zasad ogólnych zostały określone w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 174/1999 z dnia 26 stycznia 1999 r. ustanawiającym specjalne szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 804/68 w odniesieniu do pozwoleń wywozowych i refundacji wywozowych do mleka i przetworów mlecznych(2).
(2) Rozporządzenie (WE) nr 174/1999 zostało kilkakrotnie znacząco zmienione. Jako że istnieje potrzeba wprowadzenia kolejnych zmian, w celu zachowania jasności i zapewnienia skuteczności, rozporządzenie (WE) nr 174/1999 należy uchylić i zastąpić nowym rozporządzeniem.
(3) Na mocy Porozumienia w sprawie rolnictwa(3) zawartego w toku negocjacji Rundy Urugwajskiej GATT i zatwierdzonego decyzją Rady 94/800/WE(4) (zwanego dalej Porozumieniem w sprawie rolnictwa) refundacje wywozowe na produkty rolne, w tym także na przetwory mleczne, w każdym dwunastomiesięcznym okresie, począwszy od dnia 1 lipca 1995 r., są przyznawane do określonej maksymalnej ilości i wartości. W celu zapewnienia zgodności z tymi ograniczeniami należy kontrolować wydawanie pozwoleń na wywóz oraz wprowadzić procedury przydzielania ilości, które mogą być objęte refundacją wywozową.
(4) Artykuł 5 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1291/2000 z dnia 9 czerwca 2000 r. ustanawiającego wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na wywóz i przywóz oraz świadectw o wcześniejszym ustaleniu refundacji dla produktów rolnych(5) określa szczegółowe operacje i ilości, dla których pozwolenie na wywóz nie jest wymagane. Należy przyjąć w tym zakresie specjalne zasady dla sektora mleka i przetworów mlecznych.
(5) Przewidziana w tym rozporządzeniu tolerancja w odniesieniu do ilości produktów faktycznie wywiezionych względem ilości podanych w pozwoleniu powinna zostać zmniejszona oraz, w celu zapewnienia skutecznej kontroli limitów, nie należy wypłacać refundacji na ilości przekraczające te, które zostały podane w pozwoleniu. Zabezpieczenia składane wraz z wnioskiem o wydanie pozwolenia powinny być ustalone na poziomie zniechęcającym do stosowania praktyk spekulacyjnych.
(6) Należy określić okres ważności pozwoleń na wywóz.
(7) Celem zapewnienia prawidłowości kontroli wywożonych produktów oraz zmniejszenia ryzyka spekulacji możliwość zmiany produktu, na który zostało wydane pozwolenie, powinna być ograniczona.
(8) Artykuł 4 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/1999 z dnia 15 kwietnia 1999 r. ustanawiającego wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu refundacji wywozowych do produktów rolnych(6) określa zasady stosowania pozwoleń na wywóz przy ustalonej z góry kwocie refundacji na wywóz produktów oznaczonych 12-cyfrowym kodem, innym niż określony w sekcji 16 pozwolenia. Ten przepis obowiązuje w określonym sektorze wyłącznie wówczas, jeżeli zostały zdefiniowane kategorie produktów, o których mowa w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000, oraz grupy produktów, o których mowa w art. 4 ust. 2 akapit pierwszy tiret drugie rozporządzenia (WE) nr 800/1999.
(9) W sektorze mleka i przetworów mlecznych kategorie produktów zostały już zdefiniowane w odniesieniu do kategorii określonych w Porozumieniu w sprawie rolnictwa. W interesie rzetelnego zarządzania należy posługiwać się tym podziałem na kategorie oraz stosować przepisy art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 800/1999 wyłącznie w oparciu o zasadę zdefiniowanych grup produktów.
(10) W sektorze mleka stawki refundacji są bardzo zróżnicowane, przede wszystkim w zależności od zawartości tłuszczu. W celu zapewnienia, że sytuacja ta nie zostanie zakwestionowana, a zarazem przestrzegane będą cele art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 800/1999, grupy produktów powinny być ściśle zdefiniowane. Mając na uwadze harmonizację, należy zastosować tę zasadę do wszystkich przetworów mlecznych oraz odpowiednio zdefiniować grupy produktów w odniesieniu do sera.
(11) Mając na uwadze ujednolicenie warunków, na jakich posiadacz pozwolenia może dokonywać wywozu produktów innych niż określone w sekcji 16 pozwolenia na wywóz, z przepisami rozporządzenia (WE) nr 800/1999, posiadacz pozwolenia nie powinien być już zobowiązany do wnioskowania o dokonanie zmiany przed zakończeniem formalności wywozowych. W celu uniknięcia dyskryminacji między przedsiębiorcami dokonującymi wywozu w ramach obecnego systemu a przedsiębiorcami dokonującymi wywozu zgodnie z niniejszym rozporządzeniem na wniosek posiadacza pozwolenia przepis ten może być stosowany z mocą wsteczną.
(12) W celu umożliwienia przedsiębiorcom udziału w przetargach ogłaszanych przez państwa trzecie bez konsekwencji w postaci ograniczeń ilościowych, należy wprowadzić system pozwoleń tymczasowych dający oferentom wyłonionym w przetargu prawo do uzyskania pełnego pozwolenia. W celu zapewnienia, że pozwolenia takie są właściwie wykorzystywane, dla niektórych rodzajów wywozu podlegających refundacji należy obowiązkowo określić kraj przeznaczenia.
(13) Dla zapewnienia skutecznego systemu kontroli wydanych pozwoleń, zależnego od informacji przekazanych Komisji przez państwa członkowskie, należy określić czas oczekiwania na wydanie pozwoleń. W celu zapewnienia niezakłóconego działania uregulowań, a w szczególności sprawiedliwego przydziału ilości dostępnych w ramach limitów określonych w Porozumieniu w sprawie rolnictwa, należy ustanowić różne instrumenty zarządzania, a w szczególności przepisy dotyczące zawieszania wydawania pozwoleń oraz ewentualnego zastosowania współczynnika przydziału ilości produktów objętych wnioskami.
(14) Wywóz produktów w ramach pomocy żywnościowej należy wyłączyć z niektórych przepisów dotyczących wydawania pozwoleń na wywóz.
(15) Dotychczasowe doświadczenia wykazują, że liczba wniosków o wydanie pozwoleń na wywóz określonych gatunków sera jest zróżnicowana w zależności od miejsca przeznaczenia. W celu umożliwienia zastosowania specjalnych środków w zależności od miejsca przeznaczenia wskazanego we wnioskach o wydanie pozwoleń należy określić obszary przeznaczenia i traktować miejsce przeznaczenia podane w pozwoleniach na wywóz jako obowiązkowe dla produktów oznaczonych kodem CN 0406.
(16) Metoda ustalania kwoty refundacji na przetwory mleczne zawierające dodatek cukru, których cena jest określana na podstawie ceny ich składników, powinna opierać się na procentowym udziale tych składników zawartych w takich produktach. Niemniej jednak, dla łatwiejszego zarządzania refundacjami na te produkty, a w szczególności środkami mającymi na celu zapewnienie realizacji zobowiązań dotyczących działalności wywozowej w kontekście Porozumienia w sprawie rolnictwa, należy określić maksymalną zawartość sacharozy w produktach, na którą może być przyznana refundacja. Zawartość sacharozy w masie wynoszącą 43 % należy uznać za reprezentatywną dla takich produktów.
(17) Artykuł 11 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 800/1999 przewiduje, że refundacje wywozowe mogą być przyznane na pochodzące z obszaru Wspólnoty składniki serów przetworzonych wytwarzanych zgodnie z procedurami uszlachetnienia czynnego. Istnieje potrzeba wprowadzenia specjalnych zasad celem zapewnienia prawidłowości działania tego szczególnego środka oraz skuteczności jego kontroli.
(18) Na mocy postanowień Umowy między Wspólnotą Europejską a Kanadą(7), przyjętych decyzją Rady 95/591/WE(8), w odniesieniu do serów korzystających z warunków preferencyjnych w przywozie do Kanady muszą być przedstawione pozwolenia na wywóz wydane przez Wspólnotę Europejską. Należy określić szczegółowe zasady wydawania takich pozwoleń. Celem zapewnienia, że ilości serów przywożonych do Kanady w ramach kontyngentu przywozowego odpowiadają ilościom, na które zostały wydane pozwolenia, pozwolenia, o których mowa, właściwie potwierdzone przez uprawnione organy kanadyjskie, powinny zostać zwrócone odpowiednim organom państw członkowskich, a dane dotyczące wywozu powinny zostać przekazane Komisji przez państwa członkowskie. Należy wyjaśnić potrzebę minimalnych norm bezpieczeństwa, mimo iż w ramach tego systemu nie przewiduje się składania wniosków o refundacje.
(19) Wspólnota ma możliwość wyboru importerów, którzy mogą sprowadzać sery z jej obszaru na terytorium Stanów Zjednoczonych w ramach dodatkowego kontyngentu, o którym mowa w Porozumieniu w sprawie rolnictwa. Celem zezwolenia Wspólnocie na maksymalne zwiększenie kontyngentu należy ustalić procedurę wyznaczania importerów na podstawie przydziału pozwoleń na wywóz dla przedmiotowych produktów.
(20) Protokół ustaleń między Wspólnotą Europejską a Republiką Dominikańską w sprawie ochrony przywozu mleka w proszku w Republice Dominikańskiej(9), zatwierdzony decyzją Rady 98/486/WE(10), przewiduje, że Wspólnota zarządza swoją częścią kontyngentu taryfowego na podstawie mechanizmu pozwoleń na wywóz. Należy zatem ustalić procedurę wydawania pozwoleń. W celu zapewnienia, że produkty przywożone do Republiki Dominikańskiej stanowią część kontyngentu, oraz ustalenia związku między produktami przywiezionymi i wskazanymi w pozwoleniach na wywóz eksporterzy powinni przedstawić w momencie przywozu uwierzytelnioną kopię zgłoszenia wywozowego, która musi zawierać określone informacje.
(21) Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 896/84(11) ustanowiło dodatkowe przepisy dotyczące przyznawania refundacji w przypadku zmiany cen interwencyjnych przy przejściu z jednego roku mleczarskiego do roku następnego. Przepisy te przewidują możliwość ustalenia różnych stawek refundacji w zależności od daty produkcji. Wymagane przedstawienie dowodu daty produkcji oraz procedury kontrolne sprawdzające prawidłowość powiązanych dokumentów i rozliczeń okazały się bardzo skomplikowane i uciążliwe. Ten sam cel można osiągnąć poprzez dostosowanie okresu ważności pozwoleń na wywóz. Rozporządzenie (EWG) nr 896/84 należy zatem uchylić.
(22) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mleka i Przetworów Mlecznych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 17 sierpnia 2006 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Mariann FISCHER BOEL |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1913/2005 (Dz.U. L 307 z 25.11.2005, str. 2).
(2) Dz.U. L 20 z 27.1.1999, str. 8. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 508/2006 (Dz.U. L 92 z 30.3.2006, str. 10).
(3) Dz.U. L 336 z 23.12.1994, str. 22.
(4) Dz.U. L 336 z 23.12.1994, str. 1.
(5) Dz.U. L 152 z 24.6.2000, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 410/2006 (Dz.U. L 71 z 10.3.2006, str. 7).
(6) Dz.U. L 102 z 17.4.1999, str. 11. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 671/2004 (Dz.U. L 105 z 14.4.2004, str. 5).
(7) Dz.U. L 334 z 30.12.1995, str. 33.
(8) Dz.U. L 334 z 30.12.1995, str. 25.
(9) Dz.U. L 218 z 6.8.1998, str. 46.
(10) Dz.U. L 218 z 6.8.1998, str. 45.
(11) Dz.U. L 91 z 1.4.1984, str. 71. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 222/88 (Dz.U. L 28 z 1.2.1988, str. 1).
(12) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 1. Sprostowanie w Dz.U. L 226 z 25.6.2004, str. 3.
(13) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 55. Sprostowanie w Dz.U. L 226 z 25.6.2004, str. 22.
(14) Dz.U. L 90 z 27.3.2004, str. 64.
(15) Dz.U. L 90 z 27.3.2004, str. 67.
(16) Dz.U. L 126 z 19.5.2005, str. 12.
(17) Dz.U. L 366 z 24.12.1987, str. 1.
(18) Dz.U. L 95 z 14.4.2005, str. 11.
(19) Dz.U. L 58 z 28.2.2006, str. 1.
(20) Dz.U. L 238 z 1.9.2006, s. 13.
(21) Dz.U. L 114 z 26.4.2008, s. 3.
(22) Dz.U. L 289 z 30.10.2008, s. 3
(23) Dz.U. L 289 z 30.10.2008, s. 1.
ZAŁĄCZNIKI
1 Art. 3 ust. 1 skreślony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 433/2009 z dnia 26 maja 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.128.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 maja 2009 r.
2 Z dniem 1 stycznia 2007 r. od stosowania art. 3 ust. 2 wprowadzono odstępstwo zgodnie z art. 1 rozporządzenia nr 1993/2006 z dnia 21 grudnia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.413.1). Odstępstwo wygasa z dniem 31 grudnia 2007 r.
3 Art. 5 skreślony przez art. 1 rozporządzenia nr 740/2009 z dnia 12 sierpnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.209.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 sierpnia 2009 r.
4 Art. 8:- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 210/2007 z dnia 27 lutego 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.61.23) wprowadzającego odstępstwo od jego stosowania z dniem 28 lutego 2007 r. Odstępstwo wygasa z dniem 30 czerwca 2007 r.
- zmieniony przez art. 8 ust. 2 rozporządzenia nr 619/2008 z dnia 27 czerwca 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.168.20) wprowadzającego odstępstwo od jego stosowania z dniem 1 lipca 2008 r.
5 Art. 16 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. a) rozporządzenia nr 532/2007 z dnia 14 maja 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.125.7) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 15 maja 2007 r.
6 Art. 16 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. b) rozporządzenia nr 532/2007 z dnia 14 maja 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.125.7) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 15 maja 2007 r.
7 Art. 24 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 532/2007 z dnia 14 maja 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.125.7) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 15 maja 2007 r. Zmieniony przepis stosuje się do pozwoleń na wywóz wydanych na rok kontyngentowy 2007 i dalsze lata.
8 Art. 24 ust. 3:- zmieniony przez z art. 6 rozporządzenia nr 1022/2007 z dnia 31 sierpnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.230.6) wprowadzającego odstępstwo od jego stosowania z dniem 2 września 2007 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 433/2009 z dnia 26 maja 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.128.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 maja 2009 r.
9 Art. 27 zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 433/2009 z dnia 26 maja 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.128.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 maja 2009 r.
10 Art. 29 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 240/2009 z dnia 20 marca 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.75.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 22 marca 2009 r.
11 Art. 30 ust. 1:- zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. a) rozporządzenia nr 240/2009 z dnia 20 marca 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.75.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 22 marca 2009 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 433/2009 z dnia 26 maja 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.128.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 maja 2009 r.
12 Art. 30 ust. 3 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 1 lit. b) rozporządzenia nr 240/2009 z dnia 20 marca 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.75.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 22 marca 2009 r.
13 Art. 34 ust. 3 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 433/2009 z dnia 26 maja 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.128.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 maja 2009 r.
14 ZałącznikII zmieniony przez art. 1 pkt 6rozporządzenia nr 433/2009 z dnia 26 maja 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.128.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 maja 2009 r.
15 Załącznik IV:-zmieniony przez art. 7 rozporządzenia nr 1919/2006 z dnia 11 grudnia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.380.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2007 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia nr 433/2009 z dnia 26 maja 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.128.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 maja 2009 r.