Rozporządzenie 817/2006 odnawiające środki ograniczające skierowane przeciwko Birmie/Związkowi Myanmar i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 798/2004
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 817/2006z dnia 29 maja 2006 r.odnawiające środki ograniczające skierowane przeciwko Birmie/Związkowi Myanmar i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 798/2004
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 60 i art. 301,
uwzględniając wspólne stanowisko Rady 2006/318/WPZiB z dnia 27 kwietnia 2006 r. w sprawie odnowienia środków ograniczających skierowanych przeciwko Birmie/Związkowi Myanmar(1),
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W dniu 28 października 1996 r. Rada, zaniepokojona brakiem postępu w demokratyzacji oraz ciągłym naruszaniem praw człowieka w Birmie/Związku Myanmar, wspólnym stanowiskiem 1996/35/WPZiB(2) nałożyła pewne środki ograniczające przeciwko Birmie/Związkowi Myanmar. Środki te zostały kilkakrotnie rozszerzone i zmienione wspólnym stanowiskiem 2000/346/WPZiB(3), uchylone wspólnym stanowiskiem 2003/297/WPZiB(4), a następnie odnowione wspólnym stanowiskiem 2004/423/WPZiB(5), wzmocnione wspólnym stanowiskiem 2004/730/WPZiB(6), zmienione wspólnym stanowiskiem 2005/149/WPZiB(7) oraz rozszerzone i zmienione wspólnym stanowiskiem 2005/340/WPZiB(8). Niektóre ze środków ograniczających nałożonych przeciwko Birmie/Związkowi Myanmar zostały wdrożone na poziomie Wspólnoty rozporządzeniem Rady (WE) nr 798/2004 z dnia 26 kwietnia 2004 r. odnawiającym środki ograniczające w odniesieniu do Birmy/Myanmaru i uchylającym rozporządzenie (WE) nr 1081/2000(9).
(2) Biorąc pod uwagę obecną sytuację polityczną w Birmie/Związku Myanmar, a mianowicie:
- niepodjęcie przez władze wojskowe zasadniczych rozmów z przedstawicielami ruchu demokratycznego na temat procesu narodowego pojednania oraz na temat poszanowania praw człowieka i demokracji,
- niedopuszczenie do tego, by Konwent Narodowy miał charakter wiarygodny i otwarty,
- dalsze przetrzymywanie w areszcie Daw Aung San Suu Kyi, innych członków Narodowej Ligi na rzecz Demokracji (NLD) oraz pozostałych więźniów politycznych,
- ciągłe prześladowanie NLD i innych zorganizowanych ruchów politycznych,
- powtarzające się poważne przypadki łamania praw człowieka, w tym niepodejmowanie działań mających na celu zniesienie pracy przymusowej, zalecanych przez zespół wysokiego szczebla Międzynarodowej Organizacji Pracy w raporcie z 2001 roku, których podjęcie zalecały i o które występowały także późniejsze misje MOP, oraz
- ostatnie wydarzenia, np. coraz większe ograniczanie możliwości działań organizacji międzynarodowych i pozarządowych,
zgodnie ze wspólnym stanowiskiem 2006/318/WPZiB należy utrzymać środki ograniczające skierowane przeciwko reżimowi wojskowemu w Birmie/Związku Myanmar, przeciwko tym, którzy czerpią największe korzyści ze złych rządów, oraz tym, którzy w aktywny sposób przeciwdziałają procesowi pojednania narodowego oraz poszanowaniu praw człowieka i demokracji.
(3) Środki ograniczające przewidziane wspólnym stanowiskiem 2006/318/WPZiB zawierają zakaz udzielania pomocy technicznej, finansowania i udzielania pomocy finansowej związanych z działaniami wojskowymi, zakaz wywozu sprzętu, który może być używany do wewnętrznych represji, oraz zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych członków rządu Birmy/Związku Myanmar i każdej osoby fizycznej lub prawnej, podmiotów lub organów z nimi związanych oraz zakaz udzielania pożyczek lub kredytów finansowych niektórym birmańskim przedsiębiorstwom państwowym i nabywania lub rozszerzania udziałów w nich.
(4) Środki te wchodzą w zakres Traktatu, w związku z czym przede wszystkim w celu zapewnienia ich jednolitego stosowania przez wszystkie podmioty gospodarcze we wszystkich państwach członkowskich, do wykonania powyższych środków w odniesieniu do Wspólnoty konieczne jest prawodawstwo wspólnotowe.
(5) Dla większej jasności powinien zostać przyjęty nowy tekst zawierający wszystkie odpowiednie przepisy ze zmianami, zastępujący rozporządzenie (WE) nr 798/2004, które powinno zostać uchylone.
(6) W celu zapewnienia skuteczności środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu powinno ono wejść w życie z dniem jego publikacji,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
1) "pomoc techniczna" oznacza wszelkie formy wsparcia technicznego związane z naprawami, rozbudową, produkcją, montażem, testowaniem, konserwacją lub innego rodzaju usługami technicznymi w postaci instrukcji, porad, szkolenia, przekazywania wiedzy praktycznej lub umiejętności lub usług konsultingowych; pomoc techniczna obejmuje także słowne formy pomocy;
2) "fundusze" oznaczają aktywa finansowe i każdego rodzaju świadczenia, w tym między innymi:
a) środki pieniężne, czeki, roszczenia pieniężne, polecenia wypłaty, przekazy pieniężne i inne instrumenty płatnicze;
b) depozyty złożone w instytucjach finansowych lub innych jednostkach, salda na kontach, długi i zobowiązania dłużne;
c) publiczne i prywatne rynkowe papiery wartościowe i papiery dłużne, w tym akcje i udziały, zaświadczenia papierów wartościowych, obligacje, weksle, poręczenia, skrypty dłużne, kontrakty pochodne;
d) odsetki, dywidendy i inne przychody oraz wartości narosłe z aktywów lub spowodowane przez te aktywa;
e) kredyty, prawa do potrącenia, gwarancje, gwarancje właściwego wykonania lub inne zobowiązania finansowe;
f) akredytywy, listy przewozowe (konsonamenty), kwity zastawne;
g) dokumenty poświadczające udział w funduszach lub środkach finansowych;
3) "zamrożenie funduszy" oznacza zapobieganie jakimkolwiek ruchom, przenoszeniu, zmianom, wykorzystaniu lub dokonywaniu transakcji funduszami w jakikolwiek sposób, który powodowałby jakąkolwiek zmianę ich wielkości, wartości, lokalizacji, własności, posiadania, charakteru, przeznaczenia lub inną zmianę, która umożliwiłaby korzystanie z funduszy, w tym również zarządzanie portfelem;
4) "zasoby gospodarcze" oznaczają aktywa każdego rodzaju, materialne i niematerialne, ruchome i nieruchome, które nie są funduszami, lecz mogą służyć do uzyskiwania funduszy, towarów lub usług;
5) "zamrożenie zasobów gospodarczych" oznacza zapobieganie wykorzystywaniu ich do uzyskiwania funduszy, towarów lub usług w jakikolwiek sposób, w tym, ale nie wyłącznie, poprzez sprzedaż, wynajem lub ich obciążanie;
6) "terytorium Wspólnoty" obejmuje terytoria państw członkowskich, do których stosuje się Traktat, na warunkach określonych w Traktacie.
Zabrania się:
a) świadczenia pomocy technicznej związanej z działaniami wojskowymi oraz dostarczaniem, produkcją, konserwacją i użytkowaniem broni i pokrewnego sprzętu, w tym broni i amunicji, pojazdów wojskowych i sprzętu, sprzętu paramilitarnego i części zapasowych do wyżej wymienionego wyposażenia, bezpośrednio lub pośrednio, na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu w Birmie/Związku Myanmar lub w celu ich wykorzystania w tym kraju;
b) zapewniania finansowania lub pomocy finansowej związanej z działaniami wojskowymi, w tym w szczególności dotacji, pożyczek i ubezpieczeń kredytów eksportowych na sprzedaż, dostawy, przekazywanie lub wywóz broni i pokrewnego sprzętu, bezpośrednio lub pośrednio jakiejkolwiek osobie, podmiotowi lub organowi w Birmie/Związku Myanmar lub w celu ich wykorzystania w tym kraju;
c) świadomego i celowego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest wspieranie transakcji, o których mowa w lit. a) lub b).
Zabrania się:
a) sprzedaży, dostaw, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, sprzętu, pochodzącego lub niepochodzącego ze Wspólnoty, który może zostać wykorzystany do wewnętrznych represji, zgodnie z wykazem w załączniku I, jakiejkolwiek osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi w Birmie/Związku Myanmar lub w celu ich wykorzystania w tym kraju;
b) bezpośredniego lub pośredniego świadczenia pomocy technicznej związanej ze sprzętem określonym w lit. a), jakiejkolwiek osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi w Birmie/Związku Myanmar lub w celu ich wykorzystania w tym kraju;
c) bezpośredniego lub pośredniego zapewniania finansowania lub udzielania pomocy finansowej związanej ze sprzętem określonym w lit. a), jakiejkolwiek osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi w Birmie/Związku Myanmar lub w celu ich wykorzystania w tym kraju;
d) świadomego i celowego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest ominięcie zakazów, o których mowa w lit. a), b) lub c).
a) finansowanie oraz udzielanie pomocy finansowej i technicznej związanej z:
i) sprzętem wojskowym o charakterze nieśmiercionośnym, do wykorzystania wyłącznie w celach humanitarnych lub ochronnych w ramach programów rozwoju instytucjonalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej i Wspólnoty;
ii) materiałami przeznaczonymi do wykorzystania w operacjach zarządzania kryzysowego przeprowadzanych przez Unię Europejską i Organizację Narodów Zjednoczonych;
b) sprzedaż, dostawę, przekazywanie lub wywóz sprzętu, który może zostać użyty do wewnętrznych represji, a jest przeznaczony wyłącznie do wykorzystania w celach humanitarnych lub ochronnych lub w ramach programów rozwoju instytucjonalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii i Wspólnoty Europejskiej lub w operacjach zarządzania kryzysowego przeprowadzanych przez Unię Europejską i Organizację Narodów Zjednoczonych;
c) sprzedaż, dostawę, przekazywanie lub wywóz sprzętu i materiałów do rozminowywania do wykorzystania w operacjach rozminowywania;
d) zapewnienie finansowania i pomocy finansowej związanej ze sprzętem lub programami i operacjami, o których mowa w lit. b) i c);
e) zapewnienie pomocy technicznej związanej ze sprzętem lub programami i operacjami, o których mowa w lit. b) i c).
Art. 2 i 3 nie mają również zastosowania do odzieży ochronnej, w tym kamizelek kuloodpornych i hełmów wojskowych, czasowo wwożonych do Birmy/Związku Myanmar przez personel Organizacji Narodów Zjednoczonych, personel Unii Europejskiej, Wspólnoty lub jej państw członkowskich, przedstawicieli środków masowego przekazu, pracowników organizacji humanitarnych i działających na rzecz rozwoju oraz personel pomocniczy, i przeznaczonych wyłącznie do ich osobistego użytku.
a) niezbędne do zaspokojenia podstawowych potrzeb osób wymienionych w załączniku III i członków ich rodzin pozostających na ich utrzymaniu, w tym na pokrycie płatności związanych z żywnością, czynszem lub kredytem hipotecznym, lekarstwami i leczeniem medycznym, podatkami, składkami ubezpieczeniowymi i opłatami na rzecz przedsiębiorstw użyteczności publicznej;
b) przeznaczone wyłącznie na pokrycie uzasadnionych kosztów honorariów oraz zwrotu poniesionych wydatków związanych ze świadczeniem usług prawniczych;
c) przeznaczone wyłącznie na pokrycie należności lub opłat za obsługę w odniesieniu do rutynowego utrzymywania lub przechowywania zamrożonych funduszy lub zasobów gospodarczych;
d) niezbędne do pokrycia wydatków nadzwyczajnych, pod warunkiem że zainteresowane państwo członkowskie co najmniej dwa tygodnie przed udzieleniem zezwolenia poinformowało pozostałe państwa członkowskie i Komisję o powodach stwierdzenia, że specjalne zezwolenie powinno zostać przyznane.
Państwa członkowskie informują pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o wszelkich zezwoleniach przyznanych na podstawie niniejszego ustępu.
i) odsetek lub innych dochodów należnych od tych rachunków; lub
ii) płatności należnych z tytułu kontraktów, umów lub zobowiązań zawartych lub powstałych przed dniem, w którym rachunki te zostały objęte przepisami rozporządzenia (WE) nr 1081/2000, rozporządzenia (WE) nr 798/2004 lub niniejszego rozporządzenia, zależnie od tego, co nastąpiło wcześniej;
pod warunkiem, że wszelkie takie odsetki, inne dochody i płatności podlegają nadal art. 6 ust. 1.
a) niezwłocznie dostarczają właściwym organom, wskazanym na wymienionych w załączniku II stronach internetowych, w państwie członkowskim ich zamieszkania lub siedziby, wszelkie informacje, które ułatwiłyby zapewnienie zgodności z niniejszym rozporządzeniem, takie jak rachunki i kwoty zamrożone zgodnie z art. 6, oraz przekazują takie informacje Komisji bezpośrednio lub za pośrednictwem tych właściwych organów;
b) współpracują z właściwymi organami, wskazanymi na wymienionych w załączniku II stronach internetowych, w zakresie weryfikacji tych informacji.
a) udzielania jakichkolwiek pożyczek lub kredytów finansowych birmańskim przedsiębiorstwom państwowym wymienionym w załączniku IV oraz nabywania obligacji, certyfikatów depozytowych, warrantów lub skryptów dłużnych wystawianych przez te przedsiębiorstwa;
b) nabywania lub rozszerzania udziałów w birmańskich przedsiębiorstwach państwowych wymienionych w załączniku IV, włącznie z nabywaniem w całości tego rodzaju przedsiębiorstw oraz nabywaniem udziałów i papierów wartościowych o charakterze udziałowym.
Zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych lub odmowa udostępnienia funduszy lub zasobów gospodarczych dokonane w dobrej wierze, w oparciu o przekonanie, że takie działanie jest zgodne z niniejszym rozporządzeniem, nie skutkuje żadnego rodzaju odpowiedzialnością osoby fizycznej lub prawnej lub podmiotu wykonującego je, lub jego dyrektorów lub pracowników, chyba że udowodniono, że fundusze i zasoby gospodarcze zostały zamrożone na skutek zaniedbania.
Komisja oraz państwa członkowskie bezzwłocznie powiadamiają się wzajemnie o środkach podjętych na mocy niniejszego rozporządzenia i dostarczają sobie wzajemnie istotnych informacji, którymi dysponują w związku z niniejszym rozporządzeniem, a w szczególności informacji dotyczących naruszenia prawa, problemów z wykonywaniem przepisów prawa oraz informacji dotyczących wyroków wydawanych przez sądy krajowe.
Komisja jest upoważniona do:
a) zmiany załącznika II na podstawie informacji przekazanych przez państwa członkowskie;
b) zmiany załączników III i IV na podstawie decyzji podjętych w odniesieniu do załączników I i II do wspólnego stanowiska 2006/318/WPZiB.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się:
a) na terytorium Wspólnoty, wraz z jej przestrzenią powietrzną;
b) na pokładzie wszystkich samolotów lub statków znajdujących się pod jurysdykcją państw członkowskich;
c) do każdej osoby, która jest obywatelem państwa członkowskiego i przebywa na terytorium Wspólnoty lub poza nim;
d) do wszelkich osób prawnych, podmiotów lub organów zarejestrowanych lub utworzonych na mocy prawa państw członkowskich;
e) do wszelkich osób prawnych, podmiotów lub organów w odniesieniu do wszelkich rodzajów działalności gospodarczej prowadzonej, w całości lub częściowo, na terytorium Wspólnoty.
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 29 maja 2006 r.
| W imieniu Rady | |
| M. BARTENSTEIN | |
| Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. L 116 z 29.4.2006, str. 77.
(2) Dz.U. L 287 z 8.11.1996, str. 1.
(3) Dz.U. L 122 z 24.5.2000, str. 1.
(4) Dz.U. L 106 z 29.4.2003, str. 36. Wspólne stanowisko ostatnio zmienione decyzją 2003/907/WPZiB (Dz.U. L 340 z 24.12.2003, str. 81).
(5) Dz.U. L 125 z 28.4.2004, str. 61. Wspólne stanowisko ostatnio zmienione wspólnym stanowiskiem 2005/340/WPZiB (Dz.U. L 108 z 29.4.2005, str. 88).
(6) Dz.U. L 323 z 26.10.2004, str. 17.
(7) Dz.U. L 49 z 22.2.2005, str. 37.
(8) Dz.U. L 108 z 29.4.2005, str. 88.
(9) Dz.U. L 125 z 28.4.2004, str. 4. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1263/2005 (Dz.U. L 201 z 2.8.2005, str. 25).
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK IWykaz sprzętu, który może być wykorzystany do celów wewnętrznych represji, jak określono w art. 3
Wykaz sprzętu, który może być wykorzystany do celów wewnętrznych represji, jak określono w art. 3
1. Hełmy kuloodporne, kaski przeciwuderzeniowe, tarcze przeciwuderzeniowe oraz kuloodporne, a także elementy specjalnie zaprojektowane do nich.
2. Specjalnie zaprojektowany sprzęt do pobierania odcisków palców.
3. Reflektory poszukiwawcze z systemem kontroli mocy.
4. Sprzęt budowlany wyposażony w elementy ochrony przed pociskami.
5. Noże myśliwskie.
6. Specjalnie zaprojektowany sprzęt do produkcji broni śrutowej.
7. Sprzęt do ręcznego ładowania amunicji.
8. Urządzenia podsłuchowe.
9. Półprzewodnikowe detektory optyczne.
10. Wzmacniacze obrazu.
11. Celowniki teleskopowe.
12. Broń gładkolufowa wraz z amunicją, inna niż ta zaprojektowana specjalnie do celów wojskowych, a także specjalnie zaprojektowane do niej komponenty; z wyjątkiem:
– pistoletów sygnałowych;
– broni pneumatycznej i broni na naboje, która została zaprojektowana do wykorzystania w przemyśle lub jako humanitarna broń do ogłuszania zwierząt.
13. Symulatory do szkoleń w zakresie posługiwania się bronią palną oraz specjalnie zaprojektowane do nich lub zmodyfikowane komponenty i akcesoria.
14. Bomby i granaty, inne niż te zaprojektowane specjalnie do celów wojskowych, a także specjalnie zaprojektowane do nich komponenty.
15. Kamizelki kuloodporne, inne niż te wyprodukowane zgodnie z normami i specyfikacjami wojskowymi, a także specjalnie zaprojektowane do nich komponenty.
16. Uniwersalne pojazdy terenowe z napędem na wszystkie koła, które zostały wyprodukowane wraz z elementami ochrony przed pociskami lub wyposażone w takie elementy, a także wyprofilowane opancerzenie takich pojazdów.
17. Armatki wodne oraz specjalnie zaprojektowane do nich lub zmodyfikowane komponenty.
18. Pojazdy wyposażone w armatki wodne.
19. Pojazdy specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane w celu obezwładnienia napastników za pomocą energii elektrycznej oraz specjalnie zaprojektowane do nich lub zmodyfikowane komponenty.
20. Przyrządy akustyczne przedstawiane przez dostawcę lub producenta jako urządzenia odpowiednie do celów tłumienia zamieszek oraz specjalnie zaprojektowane do nich komponenty.
21. Kajdany na nogi, łańcuchy, kajdanki, pasy obezwładniające za pomocą energii elektrycznej, specjalnie skonstruowane do krępowania ludzi, z wyjątkiem:
– kajdanek, których całkowity maksymalny rozmiar, łącznie z łańcuchem, w stanie zamkniętym, nie przekracza 240 mm.
22. Urządzenia przenośne zaprojektowane lub zmodyfikowane do celów tłumienia zamieszek lub samoobrony wykorzystujące substancje obezwładniające (takie jak gaz łzawiący lub pieprzowy w aerozolu) oraz specjalnie zaprojektowane do nich komponenty.
23. Urządzenia przenośne zaprojektowane lub zmodyfikowane do celów tłumienia zamieszek lub samoobrony wykorzystujące obezwładnienie za pomocą energii elektrycznej (w tym pałki elektryczne, tarcze rażące, paralizatory oraz paralizatory zdalne (tasery)) oraz specjalnie zaprojektowane do nich lub zmodyfikowane komponenty.
24. Sprzęt elektroniczny zdolny do wykrywania ukrytych ładunków wybuchowych oraz specjalnie zaprojektowane do nich komponenty:
– z wyjątkiem urządzeń telewizyjnych i rentgenowskich stosowanych do celów kontroli.
25. Elektroniczny sprzęt zagłuszający skonstruowany specjalnie do celów zapobiegania zdalnej detonacji prowizorycznych ładunków przy pomocy fal radiowych oraz specjalnie zaprojektowane do niego części.
26. Sprzęt i urządzenia specjalnie zaprojektowane do wywoływania eksplozji przez użycie środków elektrycznych i nieelektrycznych, w tym: urządzenia zapłonowe, detonatory, zapalniki, pobudzacze, lont detonujący oraz specjalnie zaprojektowane do nich komponenty, z wyjątkiem:
– zaprojektowanych do określonych celów handlowych, których działanie polega na uruchomieniu środkami wybuchowymi innego sprzętu lub urządzenia, którego funkcją nie polega na wywołaniu eksplozji (np. układy uruchamiające poduszki powietrzne w samochodach, ochronniki przepięciowe oraz urządzenia uruchamiające przeciwpożarowe instalacje tryskaczowe).
27. Sprzęt i urządzenia zaprojektowane do unieszkodliwiania materiałów wybuchowych; z wyjątkiem:
– mat balistycznych;
– pojemników zaprojektowanych do przechowywania przedmiotów będących prowizorycznymi ładunkami wybuchowymi lub co do których istnieje takie podejrzenie.
28. Noktowizory i sprzęt termowizyjny oraz wzmacniacze obrazu lub czujniki półprzewodnikowe do tych urządzeń.
29. Ładunki wybuchowe do cięcia liniowego.
30. Materiały wybuchowe i ich substancje pochodne:
– amatol;
– nitroceluloza (zawierająca więcej niż 12,5 % azotu);
– nitroglikol;
– tetraazotan pentaerytrolu (PETN);
– chlorek pikrylu;
– trinitrofenylometylonitroamina (tetryl);
– 2,4,6-trinitrotoluen (TNT).
31. Specjalnie zaprojektowane oprogramowanie i technologia wymagana dla wszystkich wyszczególnionych pozycji.
ZAŁĄCZNIK II 8 Strony internetowe, na których zamieszczane są informacje o właściwych organach, o których mowa w art. 4, 7, 8, 9, 12 i 13a, oraz adres dla powiadomień kierowanych do Komisji Europejskiej
Strony internetowe, na których zamieszczane są informacje o właściwych organach, o których mowa w art. 4, 7, 8, 9, 12 i 13a, oraz adres dla powiadomień kierowanych do Komisji Europejskiej
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BUŁGARIA
http://www.mfa.government.bg
REPUBLIKA CZESKA
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DANIA
http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
NIEMCY
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
ESTONIA
http://www.vm.ee/est/kat_622/
IRLANDIA
http://www.dfa.ie/un_eu_restrictive_measures_ireland/competent_authorities
GRECJA
http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/
HISZPANIA
www.mae.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones+Internacionales
FRANCJA
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
WŁOCHY
http://www.esteri.it/UE/deroghe.html
CYPR
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
ŁOTWA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITWA
http://www.urm.lt
LUKSEMBURG
http://www.mae.lu/sanctions
WĘGRY
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/nemzetkozi_szankciok.htm
MALTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
NIDERLANDY
http://www.minbuza.nl/sancties
AUSTRIA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POLSKA
http://www.msz.gov.pl
PORTUGALIA
http://www.min-nestrangeiros.pt
RUMUNIA
http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3
SŁOWENIA
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SŁOWACJA
http://www.foreign.gov.sk
FINLANDIA
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
SZWECJA
http://www.ud.se/sanktioner
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO
http://www.fco.gov.uk/competentauthorities
Adres, na który należy przesyłać powiadomienia do Komisji Europejskiej:
Commission of the European Communities
Directorate-General for External Relations
Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSP
Unit A.2. Crisis management and conflict prevention
CHAR 12/108
B-1049 Brussels
Tel.: (32-2) 299 1176/295 5585
Faks: (32-2) 299 0873
ZAŁĄCZNIK III 9 Wykaz osób, o których mowa w art. 6, 7 i 12
Wykaz osób, o których mowa w art. 6, 7 i 12
1. Pseudonimy lub warianty pisowni oznaczono słowem "vel"
2. "Data ur." oznacza "datę urodzenia"
A. PAŃSTWOWA RADA POKOJU I ROZWOJU (SPDC)
| Nazwisko (i ewent. pseudonimy) | Dane identyfikacyjne (funkcja/tytuł, data i miejsce urodzenia, nr paszportu/dowodu tożsamości, małżonek/małżonka lub syn/córka) | Płeć (M/K) | |
| A1a | Głównodowodzący sił zbrojnych Than Shwe | przewodniczący, data ur. 2.2.1933 | M |
| A1b | Kyaing Kyaing | żona głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe | K |
| A1c | Thandar Shwe | córka głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe | K |
| A1ci | Major Zaw Phyo Win | mąż Thandar Shwe wicedyrektor Departamentu Eksportu, Ministerstwo Handlu | M |
| A1d | Khin Pyone Shwe | córka głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe | K |
| A1e | Aye Aye Thit Shwe | córka głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe | K |
| A1f | Tun Naing Shwe vel Tun Tun Naing | syn głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe | M |
| A1g | Khin Thanda | żona Tun Naing Shwe | K |
| A1h | Kyaing San Shwe | syn głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe | M |
| A1i | Dr Khin Win Sein | żona Kyaing San Shwe | K |
| A1j | Thant Zaw Shwe vel Maung Maung | syn głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe | M |
| A1k | Dewar Shwe | córka głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe | K |
| A1l | Kyi Kyi Shwe | córka głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe | K |
| A2a | Zastępca głównodowodzącego sił zbrojnych Maung Aye | wiceprzewodniczący, data ur. 25.12.1937 | M |
| A2b | Mya Mya San | żona zastępcy głównodowodzącego sił zbrojnych Maung Aye | K |
| A2c | Nandar Aye | córka zastępcy głównodowodzącego sił zbrojnych, małżonka majora Pye Aung (D17g) | K |
| A3a | Generał Thura Shwe Mann | szef sztabu, koordynator operacji specjalnych (wojsk lądowych, marynarki i sił powietrznych), data ur. 11.7.1947 | M |
| A3b | Khin Lay Thet | żona generała Thura Shwe Mann, data ur. 19.6.1947 | K |
| A3c | Aung Thet Mann vel Shwe Mann Ko Ko | syn generała Thura Shwe Mann, Ayeya Shwe War Company, data ur. 19.6.1977, nr paszportu - CM102233 | M |
| A3d | Khin Hnin Thandar | żona Aung Thet Mann | K |
| A3e | Toe Naing Mann | syn Shwe Mann, data ur. 29.6.1978 | M |
| A3f | Zay Zin Latt | żona Toe Naing Mann; córka Khin Shwe (por. J5a) data ur. 24.3.1981 | K |
| A4a | Generał Soe Win | premier od 19.10.2004, rok ur. 1946 | M |
| A4b | Than Than Nwe | żona generała Soe Win | K |
| A5a | Generał broni Thein Sein | pierwszy sekretarz (od 19.10.2004) i adiutant generalny | M |
| A5b | Khin Khin Win | żona generała broni Thein Sein | K |
| A6a | Generał broni | (Thiha Thura) Tin Aung Myint Oo (Thiha Thura to tytuł) główny kwatermistrz | M |
| A6b | Khin Saw Hnin | żona generała broni Thiha Thura Tin Aung Myint Oo | K |
| A7a | Generał broni Kyaw Win | szef Biura Operacji Specjalnych 2 (stan Kayah), szef Stowarzyszenia "Solidarność i Rozwój Unii" (USDA) | M |
| A7b | San San Yee vel San San Yi | żona generała broni Kyaw Win | K |
| A7c | Nyi Nyi Aung | syn generała broni Kyaw Win | M |
| A7d | San Thida Win | żona Nyi Nyi Aung | K |
| A7e | Min Nay Kyaw Win | syn generała broni Kyaw Win | M |
| A7f | Dr Phone Myint Htun | syn generała broni Kyaw Win | M |
| A7g | San Sabai Win | żona dr Phone Myint Htun | K |
| A8a | Generał broni Tin Aye | szef uzbrojenia, prezes Union of Myanmar Economic Holdings Ltd (Związku Birmańskich Holdingów Gospodarczych - UMEH) | M |
| A8b | Kyi Kyi Ohn | żona generała broni Tin Aye | K |
| A8c | Zaw Min Aye | syn generała broni Tin Aye | M |
| A9a | Generał broni Ye Myint | szef Biura Operacji Specjalnych 1 (Kachin, Chin, Sagaing, Magwe, Mandalay) | M |
| A9b | Tin Lin Myint | żona generała broni Ye Myint, data ur. 25.1.1947 | K |
| A9c | Theingi Ye Myint | córka generała broni Ye Myint | K |
| A9d | Aung Zaw Ye Myint | syn generała broni Ye Myint, Yetagun Construction Co | M |
| A9e | Kay Khaing Ye Myint | córka generała broni Ye Myint | K |
| A10a | Generał broni Aung Htwe | szef Szkolenia Sił Zbrojnych | M |
| A10b | Khin Hnin Wai | żona generała broni Aung Htwe | K |
| A11a | Generał broni Khin Maung Than | szef Biura Operacji Specjalnych 3 (Pegu, Irrawaddy, Arakan) | M |
| A11b | Marlar Tint | żona generała broni Khin Maung Than | K |
| A12a | Generał broni Maung Bo | szef Biura Operacji Specjalnych 4 (Karen, Mon, Tenasserim) | M |
| A12b | Khin Lay Myint | żona generała broni Maung Bo | K |
| A12c | Kyaw Swa Myint | syn generała broni Maung Bo, przedsiębiorca | M |
| A13a | Generał broni Myint Swe | szef Biura Operacji Specjalnych 5 (Naypyidaw, Rangun/ Yangon) | M |
| A13b | Khin Thet Htay | żona generała broni Myint Swe | K |
B. DOWÓDCY REGIONALNI
| Nazwisko | Dane identyfikacyjne (w tym komendantura) | Płeć (M/K) | |
| B1a | Generał dywizji Hla Htay Win | Rangun (Yangon) | M |
| B1b | Mar Mar Wai | żona generała dywizji Hla Htay Win | K |
| B2a | Generał brygady Thaung Aye | Wschód (stan Shan - Południe) | M |
| B2b | Thin Myo Myo Aung | żona generała brygady Thaung Aye | K |
| B3a | Generał dywizji Thar Aye vel Tha Aye | Północny Zachód (prowincja Sagaing) | M |
| B3b | Wai Wai Khaing vel Wei Wei Khaing | żona generała dywizji Thar Aye | K |
| B4a | Generał brygady Khin Zaw Oo | Wybrzeże (prowincja Tanintharyi) | M |
| B5a | Generał brygady Aung Than Htut | Północny Wschód (stan Shan - Północ) | M |
| B6a | Generał dywizji Khin Zaw | Centrum (prowincja Mandalay) | M |
| B6b | Khin Pyone Win | żona generała dywizji Khin Zaw | K |
| B6c | Kyi Tha Khin Zaw | syn generała dywizji Khin Zaw | M |
| B6d | Su Khin Zaw | córka generała dywizji Khin Zaw | K |
| B7a | Generał brygady Maung Shein | Zachód (stan Rakhine) | M |
| B8a | Generał dywizji Thura Myint Aung | Południowy Zachód (prowincja Irrawaddy) | M |
| B8b | Than Than Nwe | żona generała dywizji Thura Myint Aung | K |
| B9a | Generał dywizji Ohn Myint | Północ (stan Kachin) | M |
| B9b | Nu Nu Swe | żona generała dywizji Ohn Myint | K |
| B9c | Kyaw Thiha | syn generała dywizji Ohn Myint | M |
| B9d | Nwe Ei Ei Zin | żona Kyaw Thiha | K |
| B10a | Generał dywizji Ko Ko | Południe (prowincja Bago) | M |
| B10b | Sao Nwan Khun Sum | żona generała dywizji Ko Ko | K |
| B11a | Generał brygady Thet Naing Win | Południowy Wschód (stan Mon) | M |
| B12a | Generał dywizji Min Aung Hlaing | Trójkąt (stan Shan - Wschód) | M |
| B13a | Generał brygady Wai Lwin | Naypyidaw (nowe stanowisko dowódcy regionalnego) | M |
| B13b | Swe Swe Oo | żona generała brygady Wai Lwin | K |
| B13c | Wai Phyo | syn generała brygady Wai Lwin | M |
| B13d | Lwin Yamin | córka generała brygady Wai Lwin | K |
C. ZASTĘPCY DOWÓDCÓW REGIONÓW
| Nazwisko | Dane identyfikacyjne (w tym komendantura) | Płeć (M/K) | |
| C1a | Pułkownik Kyaw Kyaw Tun | Rangun (Yangon) | M |
| C1b | Khin May Latt | żona pułkownika Kyaw Kyaw Tun | K |
| C2a | Generał brygady Nay Win | Centrum | M |
| C2b | Nan Aye Mya | żona generała brygady Nay Win | K |
| C3a | Generał brygady Tin Maung Ohn | Północny Zachód | M |
| C4a | Generał brygady San Tun | Północ | M |
| C4b | Tin Sein | żona generała brygady San Tun | K |
| C5a | Generał brygady Hla Myint | Północny Wschód | M |
| C5b | Su Su Hlaing | żona generała brygady Hla Myint | K |
| C6a | Generał brygady Wai Lin | Trójkąt | M |
| C7a | Generał brygady Win Myint | Wschód | M |
| C8a | Pułkownik Zaw Min | Południowy Wschód | M |
| C8b | Nyunt Nyunt Wai | żona pułkownika Zaw Min | K |
| C9a | Generał brygady Hone Ngaing/Hon Ngai | Wybrzeże | M |
| C10a | Generał brygady Thura Maung Ni | Południe | M |
| C10b | Nan Myint Sein | żona generała brygady Thura Maung Ni | K |
| C11a | Generał brygady Tint Swe | Południowy Zachód | M |
| C11b | Khin Thaung | żona generała brygady Tint Swe | K |
| C11c | Ye Min vel Ye Kyaw Swar Swe | syn generała brygady Tint Swe | M |
| C11d | Su Mon Swe | żona Ye Min | K |
| C12a | Generał brygady Tin Hlaing | Zachód | M |
D. MINISTROWIE
| Nazwisko | Dane identyfikacyjne (w tym komendantura) | Płeć (M/K) | |
| D3a | Generał dywizji Htay Oo | rolnictwo i nawadnianie (od 18.9.2004) (wcześniej spółdzielczość od 25.8.2003); sekretarz generalny USDA | M |
| D3b | Ni Ni Win | żona generała dywizji Htay Oo | K |
| D3c | Thein Zaw Nyo | podchorąży, syn generała dywizji Htay Oo | M |
| D4a | Generał brygady Tin Naing Thein | handel (od 18.9.2004), wcześniej wiceminister leśnictwa | M |
| D4b | Aye Aye | żona generała brygady Tin Naing Thein | K |
| D5a | Generał dywizji Saw Tun | budownictwo (od 15.6.1995), data ur. 8.5.1935 | M |
| D5b | Myint Myint Ko | żona generała dywizji Saw Tun, data ur. 11.1.1945 | K |
| D5c | Me Me Tun | córka generała dywizji Saw Tun, data ur. 26.10.1967, nr paszportu 415194 | K |
| D5d | Maung Maung Lwin | mąż Me Me Tun, data ur. 2.1.1969 | M |
| D6a | Generał dywizji Tin Htut | spółdzielczość (od 15.5.2006) | M |
| D6b | Tin Tin Nyunt | żona generała dywizji Tin Htut | K |
| D7a | Generał dywizji Khin Aung Myint | kultura (od 15.5.2006) | M |
| D7b | Khin Phyone | żona generała dywizji Khin Aung Myint | K |
| D8a | Dr Chan Nyein | edukacja (od 10.8.2005). Wcześniej wiceminister nauki i techniki | M |
| D8b | Sandar Aung | żona dr Chan Nyein | K |
| D9a | Pułkownik Zaw Min | energia elektryczna(1) (od 15.5.2006) | M |
| D9b | Khin Mi Mi | żona pułkownika Zaw Min | K |
| D10a | Generał brygady Lun Thi | energetyka (od 20.12.1997) | M |
| D10b | Khin Mar Aye | żona generała brygady Lun Thi | K |
| D10c | Mya Sein Aye | córka generała brygady Lun Thi | K |
| D10d | Zin Maung Lun | syn generała brygady Lun Thi | M |
| D10e | Zar Chi Ko | żona Zin Maung Lun | K |
| D11a | Generał dywizji Hla Tun | finanse i sprawy skarbowe (od 1.2.2003) | M |
| D11b | Khin Than Win | żona generała dywizji Hla Tun | K |
| D12a | Nyan Win | sprawy zagraniczne (od 18.9.2004), wcześniej zastępca szefa Szkolenia Sił Zbrojnych, data ur. 22.1.1953 | M |
| D12b | Myint Myint Soe | żona Nyan Win | K |
| D13a | Generał brygady Thein Aung | leśnictwo (od 25.8.2003) | M |
| D13b | Khin Htay Myint | żona generała brygady Thein Aung | K |
| D14a | Prof. dr Kyaw Myint | zdrowie (od 1.2.2003) | M |
| D14b | Nilar Thaw | żona prof. dr Kyaw Myint | K |
| D15a | Generał dywizji Maung Oo | sprawy wewnętrzne (od 5.11.2004) | M |
| D15b | Nyunt Nyunt Oo | żona generała dywizji Maung Oo | K |
| D16a | Generał dywizji Maung Maung Swe | Ministerstwo Imigracji i Ludności oraz Ministerstwo Opieki Społecznej, Pomocy Humanitarnej i Przesiedleń (od 15.5.2006) | M |
| D16b | Tin Tin Nwe | żona generała dywizji Maung Maung Swe | K |
| D16c | Ei Thet Thet Swe | córka generała dywizji Maung Maung Swe | K |
| D16d | Kaung Kyaw Swe | syn generała dywizji Maung Maung Swe | M |
| D17a | Aung Thaung | przemysł 1 (od 15.11.1997) | M |
| D17b | Khin Khin Yi | żona Aung Thaung | K |
| D17c | Major Moe Aung | syn Aung Thaung | M |
| D17d | Dr Aye Khaing Nyunt | żona majora Moe Aung | K |
| D17e | Nay Aung | syn Aung Thaung, przedsiębiorca, dyrektor zarządzający Aung Yee Phyoe Co. Ltd | M |
| D17f | Khin Moe Nyunt | żona Nay Aung | K |
| D17g | Major Pyi Aung vel Pye Aung | syn Aung Thaung (mąż A2c) | M |
| D17h | Khin Ngu Yi Phyo | córka Aung Thaung | K |
| D17i | Dr Thu Nanda Aung | córka Aung Thaung | K |
| D17j | Aye Myat Po Aung | córka Aung Thaung | K |
| D18a | Generał dywizji Saw Lwin | przemysł 2 (od 14.11.1998) | M |
| D18b | Moe Moe Myint | żona generała dywizji Saw Lwin | K |
| D19a | Generał brygady Kyaw Hsan | Informacje (od 13.9.2002) | M |
| D19b | Kyi Kyi Win | żona generała brygady Kyaw Hsan | K |
| D20a | Generał brygady Maung Maung Thein | inwentarz żywy i rybołówstwo | M |
| D20b | Myint Myint Aye | żona generała brygady Maung Maung Thein | K |
| D20c | Min Thein | syn generała brygady Maung Maung Thein | M |
| D21a | Generał brygady Ohn Myint | górnictwo (od 15.11.1997) | M |
| D21b | San San | żona generała brygady Ohn Myint | K |
| D21c | Thet Naing Oo | syn generała brygady Ohn Myint | M |
| D21d | Min Thet Oo | syn generała brygady Ohn Myint | M |
| D22a | Soe Tha | planowanie krajowe i rozwój gospodarczy (od 20.12.1997) | M |
| D22b | Kyu Kyu Win | żona Soe Tha | K |
| D22c | Kyaw Myat Soe | syn Soe Tha | M |
| D22d | Wei Wei Lay | żona Kyaw Myat Soe | K |
| D22e | Aung Soe Tha | syn Soe Tha | M |
| D23a | Pułkownik Thein Nyunt | rozwój obszarów przygranicznych, sprawy etniczne i sprawy rozwoju (od 15.11.1997) i burmistrz Naypyidaw | M |
| D23b | Kyin Khaing | żona pułkownika Thein Nyunt | K |
| D24a | Generał dywizji Aung Min | transport kolejowy (od 1.2.2003) | M |
| D24b | Wai Wai Thar vel Wai Wai Tha | żona generała dywizji Aung Min | K |
| D25a | Generał brygady Thura Myint Maung | sprawy religii (od 25.8.2003) | M |
| D25b | Aung Kyaw Soe | syn generała brygady Thura Myint Maung | M |
| D25c | Su Su Sandi | żona Aung Kyaw Soe | K |
| D25d | Zin Myint Maung | córka generała brygady Thura Myint Maung | K |
| D26a | Thaung | nauka i technika (od 11.1998) i jednocześnie praca (od 5.11.2004) | M |
| D26b | May Kyi Sein | żona Thaung | K |
| D27a | Generał brygady Thura Aye Myint | sport (od 29.10.1999) | M |
| D27b | Aye Aye | żona generała brygady Thura Aye Myint | K |
| D27c | Nay Linn | syn generała brygady Thura Aye Myint | M |
| D28a | Generał brygady Thein Zaw | minister telekomunikacji, poczty i telegrafu (od 10.5.2001) | M |
| D28b | Mu Mu Win | żona generała brygady Thein Zaw | K |
| D29a | Generał dywizji Thein Swe | transport, od 18.9.2004 (wcześniej Urząd Prezesa Rady Ministrów od 25.8.2003) | M |
| D29b | Mya Theingi | żona generała dywizji Thein Swe | K |
| D30a | Generał dywizji Soe Naing | minister hotelarstwa i turystyki (od 15.5.2006) | M |
| D30b | Tin Tin Latt | żona generała dywizji Soe Naing | K |
| D30c | Wut Yi Oo | córka generała dywizji Soe Naing | K |
| D30d | Kapitan Htun Zaw Win | mąż Wut Yi Oo | M |
| D30e | Yin Thu Aye | córka generała dywizji Soe Naing | K |
| D30f | Yi Phone Zaw | syn generała dywizji Soe Naing | M |
| D31a | Generał dywizji Khin Maung Myint | energia elektryczna(2) (nowe ministerstwo) (od 15.5.2006) | M |
| D31b | Win Win Nu | żona generała dywizji Khin Maung Myint | K |
E. WICEMINISTROWIE
| Nazwisko | Dane identyfikacyjne (w tym komendantura) | Płeć (M/K) | |
| E1a | Ohn Myint | rolnictwo i nawadnianie (od 15.11.1997) | M |
| E1b | Thet War | żona Ohn Myint | K |
| E2a | Generał brygady Aung Tun | handel (od 13.9.2003) | M |
| E3a | Generał brygady Myint Thein | budownictwo (od 5.1.2000) | M |
| E3b | Mya Than | żona generała brygady Myint Thein | K |
| E4a | U Tint Swe | budownictwo (od 7.5.1998) | M |
| E5a | Generał dywizji Aye Myint (od 15.5.2006) | obrona | M |
| E6a | Myo Nyunt | edukacja (od 8.7.1999) | M |
| E6b | Marlar Thein | żona Myo Nyunt | K |
| E7a | Generał brygady Aung Myo Min | edukacja (od 19.11.2003) | M |
| E7b | Thazin Nwe | żona generała brygady Aung Myo Min | K |
| E8a | Myo Myint | energia elektryczna 1 (od 29.10.1999) | M |
| E8b | Tin Tin Myint | żona Myo Myint | K |
| E8c | Aung Khaing Moe | syn Myo Myint, data ur. 25.6.1967 (przypuszczalnie przebywa obecnie w Zjednoczonym Królestwie; wyjechał przed wpisaniem go do wykazu) | M |
| E9a | Generał brygady Than Htay | energetyka (od 25.8.2003) | M |
| E9b | Soe Wut Yi | żona generała brygady Than Htay | K |
| E10a | Pułkownik Hla Thein Swe | finanse i sprawy skarbowe (od 25.8.2003) | M |
| E10b | Thida Win | żona pułkownika Hla Thein Swe | K |
| E11a | Kyao Thu | sprawy zagraniczne (od 25.8.2003), data ur. 15.8.1949 | M |
| E11b | Lei Lei Kyi | żona Kyaw Thu | K |
| E12a | Maung Myint | sprawy zagraniczne (od 18.9.2004) | M |
| E12b | Dr Khin Mya Win | żona Maung Myint | K |
| E13a | Prof. dr Mya Oo | zdrowie (od 16.11.1997), data ur. 25.1.1940 | M |
| E13b | Tin Tin Mya | żona prof. dr Mya Oo | K |
| E13c | Dr Tun Tun Oo | syn prof. dr Mya Oo, data ur. 26.7.1965 | M |
| E13d | Dr. Mya Thuzar | córka prof. dr Mya Oo, data ur. 23.9.1971 | K |
| E13e | Mya Thidar | córka prof. dr Mya Oo, data ur. 10.6.1973 | K |
| E13f | Mya Nandar | córka prof. dr Mya Oo, data ur. 29.5.1976 | K |
| E14a | Generał brygady Phone Swe | sprawy wewnętrzne (od 25.8.2003) | M |
| E14b | San San Wai | żona generała brygady Phone Swe | K |
| E15a | Generał brygady Aye Myint Kyu | hotelarstwo i turystyka (od 16.11.1997) | M |
| E15b | Khin Swe Myint | żona generała brygady Aye Myint Kyu | K |
| E16a | Generał brygady Win Sein | imigracja i ludność (od listopada 2006) | M |
| E16b | Wai Wai Linn | żona generała brygady Win Sein | K |
| E17a | Podpułkownik Khin Maung Kyaw | przemysł 2 (od 5.1.2000) | M |
| E17b | Mi Mi Wai | żona podpułkownika Khin Maung Kyaw | K |
| E18a | Generał dywizji Aung Kyi | praca (od listopada 2006) | M |
| E18b | Thet Thet Swe | żona generała dywizji Aung Kyi | K |
| E19a | Pułkownik Tin Ngwe | rozwój obszarów przygranicznych, sprawy etniczne i sprawy rozwoju (od 25.8.2003) | M |
| E19b | Khin Mya Chit | żona pułkownika Tin Ngwe | K |
| E20a | Thura Thaung Lwin | (Thura to tytuł), transport kolejowy (od 16.11.1997) | M |
| E20b | Dr Yi Yi Htwe | żona Thura Thaung Lwin | K |
| E21a | Generał brygady Thura Aung Ko | (Thura to tytuł), sprawy religii, członek Centralnego Komitetu Wykonawczego USDA (od 17.11.1997) | M |
| E21b | Myint Myint Yee vel Yi Yi Myint | żona generała brygady Thura Aung Ko | K |
| E22a | Kyaw Soe | nauka i technika (od 15.11.2004) | M |
| E23a | Pułkownik Thurein Zaw | planowanie krajowe i rozwój gospodarczy (od 10.8.2005) | M |
| E23b | Tin Ohn Myint | żona pułkownika Thurein Zaw | K |
| E24a | Generał brygady Kyaw Myint | opieka społeczna, pomoc humanitarna i przesiedlenia (od 25.8.2003) | M |
| E24b | Khin Nwe Nwe | żona generała brygady Kyaw Myint | K |
| E25a | Pe Than | transport kolejowy (od 14.11.1998) | M |
| E25b | Cho Cho Tun | żona Pe Than | K |
| E26a | Pułkownik Nyan Tun Aung | transport (od 25.8.2003) | M |
| E26b | Wai Wai | żona pułkownika Nyan Tun Aung | K |
| E27a | Dr Paing Soe | zdrowie (dodatkowy wiceminister) (od 15.5.2006) | M |
F. INNE STANOWISKA ZWIĄZANE Z TURYSTYKĄ
| Nazwisko | Dane identyfikacyjne (w tym zajmowane stanowisko) | Płeć (M/K) | |
| F1a | Kapitan (w stanie spoczynku) Htay Aung | dyrektor generalny w Dyrekcji ds. Hotelarstwa i Turystyki (dyrektor zarządzający, Usługi Hotelarskie i Turystyczne Związku Myanmar do sierpnia 2004) | M |
| F2a | Tin Maung Shwe | zastępca dyrektora generalnego, Dyrekcja ds. Hotelarstwa i Turystyki | M |
| F3a | Soe Thein | dyrektor zarządzający, Usługi Hotelarskie i Turystyczne Związku Myanmar od października 2004 (wcześniej dyrektor naczelny) | M |
| F4a | Khin Maung Soe | dyrektor naczelny | M |
| F5a | Tint Swe | dyrektor naczelny | M |
| F6a | Podpułkownik Yan Naing | dyrektor naczelny, Ministerstwo Hotelarstwa i Turystyki | M |
| F7a | Kyi Kyi Aye | dyrektor ds. promocji turystyki, Ministerstwo Hotelarstwa i Turystyki | K |
G. WYŻSI OFICEROWIE (od stopnia generała brygady)
| Nazwisko | Dane identyfikacyjne (w tym funkcja) | Płeć (M/K) | |
| G1a | Generał dywizji Hla Shwe | zastępca adiutanta generalnego | M |
| G2a | Generał dywizji Soe Maung | generalny prokurator wojskowy | M |
| G3a | Generał dywizji Thein Htaik vel Hteik | inspektor generalny | M |
| G4a | Generał dywizji Saw Hla | komendant żandarmerii polowej | M |
| G4b | Cho Cho Maw | żona generała dywizji Saw Hla | K |
| G5a | Generał dywizji Htin Aung Kyaw | zastępca głównego kwatermistrza | M |
| G5b | Khin Khin Maw | żona generała dywizji Htin Aung Kyaw | K |
| G6a | Generał dywizji Lun Maung | główny rewident | M |
| G7a | Generał dywizji Nay Win | asystent wojskowy przewodniczącego (SPDC) | M |
| G8a | Generał dywizji Hsan Hsint | Generał odpowiedzialny za rekrutację; rok ur. 1951 | M |
| G8b | Khin Ma Lay | żona generała dywizji Hsan Hsint | K |
| G8c | Okkar San Sint | syn generała dywizji Hsan Hsint | M |
| G9a | Generał dywizji Hla Aung Thein | komendant obozu, Rangun | M |
| G9b | Amy Khaing | żona Hla Aung Thein | K |
| G10a | Generał dywizji Ye Myint | szef zabezpieczenia obiektów wojskowych | M |
| G10b | Myat Ngwe | żona generała dywizji Ye Myint | K |
| G11a | Generał brygady Mya Win | komendant Krajowej Akademii Obrony | M |
| G12a | Generał brygady Tun Tun Oo | dyrektor ds. public relations i wojny psychologicznej | M |
| G13a | Generał dywizji Thein Tun | dyrektor ds. łączności; członek komitetu zwołującego Konwent Narodowy | M |
| G14a | Generał dywizji Than Htay | dyrektor ds. zaopatrzenia i transportu | M |
| G15a | Generał dywizji Khin Maung Tint | dyrektor ds. tajnych wydawnictw | M |
| G16a | Generał dywizji Sein Lin | dyrektor, Ministerstwo Obrony (dokładne stanowisko nieznane. Wcześniej dyrektor ds. uzbrojenia) | M |
| G17a | Generał dywizji Kyi Win | dyrektor ds. artylerii i broni pancernej, członek zarządu UMEHL | M |
| G18a | Generał dywizji Tin Tun | dyrektor ds. wojsk inżynieryjnych | M |
| G19a | Generał dywizji Aung Thein | dyrektor ds. przesiedleń | M |
| G19b | Htwe Yi | żona generała dywizji Aung Thein | K |
| G20a | Generał brygady Zaw Win | zastępca szefa Szkolenia Sił Zbrojnych | M |
| G21a | Generał brygady Than Maung | zastępca komendanta Krajowej Akademii Obrony | M |
| G22a | Generał brygady Win Myint | rektor Akademii Technicznej Służb Obronnych (DSTA) | M |
| G23a | Generał brygady Yar Pyae | rektor Akademii Medycznej Służb Obronnych | M |
| G24a | Generał brygady Than Sein | komendant, Szpital Służb Obronnych, Mingaladon, data ur. 1.2.1946, Bago | M |
| G24b | Rosy Mya Than | żona generała brygady Than Sein | K |
| G25a | Generał brygady Win Than | dyrektor ds. zamówień i dyrektor zarządzający Union of Myanmar Economic Holdings (wcześniej generał dywizji Win Hlaing, K1a) | M |
| G26a | Generał brygady Than Maung | dyrektor milicji ludowej i sił granicznych | M |
| G27a | Generał dywizji Khin Maung Win | dyrektor ds. przemysłu obronnego | M |
| G28a | Generał brygady Kyaw Swa Khine | dyrektor ds. przemysłu obronnego | M |
| G29a | Generał brygady Win Aung | członek Komisji Doboru i Szkolenia Urzędników Służby Cywilnej | M |
| G30a | Generał brygady Soe Oo | członek Komisji Doboru i Szkolenia Urzędników Służby Cywilnej | M |
| G31a | Generał brygady Nyi Tun vel Nyi Htun | członek Komisji Doboru i Szkolenia Urzędników Służby Cywilnej | M |
| G32a | Generał brygady Kyaw Aung | członek Komisji Doboru i Szkolenia Urzędników Służby Cywilnej | M |
| G33a | Generał dywizji Myint Hlaing | szef sztabu (obrona powietrzna) (nie jest jeszcze członkiem SPDC, ale oczekuje się, że wkrótce zostanie ogłoszona decyzja w tej sprawie) | M |
| G33b | Khin Thant Sin | żona generała dywizji Myint Hlaing | K |
| G33c | Hnin Nandar Hlaing | córka generała dywizji Myint Hlaing | K |
| G33d | Thant Sin Hlaing | syn generała dywizji Myint Hlaing | M |
| G34a | Generał dywizji Mya Win | dyrektor, Ministerstwo Obrony | M |
| G35a | Generał dywizji Tin Soe | dyrektor, Ministerstwo Obrony | M |
| G36a | Generał dywizji Than Aung | dyrektor, Ministerstwo Obrony | M |
| G37a | Generał dywizji Ngwe Thein | Ministerstwo Obrony | M |
| Marynarka | |||
| G38a | Wiceadmirał Soe Thein | głównodowodzący (marynarka) | M |
| G38b | Khin Aye Kyin | żona wiceadmirała Soe Thein | K |
| G38c | Yimon Aye | córka wiceadmirała Soe Thein, data ur. 12.7.1980 | K |
| G38d | Aye Chan | syn wiceadmirała Soe Thein, data ur. 23.9.1973 | M |
| G38e | Thida Aye | córka wiceadmirała Soe Thein, data ur. 23.3.1979 | K |
| G39a | Komodor Nyan Tun | szef sztabu (marynarka), członek zarządu UMEHL | M |
| G39b | Khin Aye Myint | żona Nyan Tun | K |
| G40a | Komodor Win Shein | dowódca, Kwatera Główna Szkoleń Marynarki | M |
| Siły powietrzne | |||
| G41a | Generał broni Myat Hein | głównodowodzący (siły powietrzne) | M |
| G41b | Htwe Htwe Nyunt | żona generała broni Myat Hein | K |
| G42a | Generał brygady Ye Chit Pe | sztab głównodowodzącego sił powietrznych, Mingaladon | M |
| G43a | Generał brygady Khin Maung Tin | komendant szkoły lotniczej Shande, Meiktila | M |
| G44a | Generał brygady Zin Yaw | szef sztabu (siły powietrzne), członek zarządu UMEHL | M |
| G44b | Khin Thiri | żona generała brygady Zin Yaw | K |
| Dywizje piechoty lekkiej (LID) (stopień generała brygady) | |||
| G45a | Generał brygady Hla Min | 11. LID | M |
| G46a | Generał brygady Tun Nay Lin | 22. LID | K |
| G47a | Generał brygady Tin Tun Aung | 33. LID, Sagaing | M |
| G48a | Generał brygady Hla Myint Shwe | 44. LID | M |
| G49a | Generał brygady Win Myint | 77. LID, Bago | M |
| G50a | Generał brygady Tin Oo Lwin | 99. LID, Meiktila | M |
| Inni generałowie brygady | |||
| G51a | Generał brygady Htein Win | posterunek Taikkyi | M |
| G52a | Generał brygady Khin Maung Aye | dowódca posterunku Meiktila | M |
| G53a | Generał brygady Kyaw Oo Lwin | dowódca posterunku Kalay | M |
| G54a | Generał brygady Khin Zaw Win | posterunek Khamaukgyi | M |
| G55a | Generał brygady Kyaw Aung | Południowy Okręg Wojskowy, dowódca posterunku Toungoo | M |
| G56a | Generał brygady Thet Oo | Dowódca Wojskowego Dowództwa Operacyjnego - 16 | M |
| G57a | Generał brygady Myint Hein | Wojskowe Dowództwo Operacyjne - 3, posterunek Mogaung | M |
| G58a | Generał brygady Tin Ngwe | Ministerstwo Obrony | M |
| G59a | Generał brygady Myo Lwin | Wojskowe Dowództwo Operacyjne - 7, posterunek Pekon | M |
| G60a | Generał brygady Myint Soe | Wojskowe Dowództwo Operacyjne - 5, posterunek Taungup | M |
| G61a | Generał brygady Myint Aye | Wojskowe Dowództwo Operacyjne - 9, posterunek Kyauktaw | M |
| G62a | Generał brygady Nyunt Hlaing | Wojskowe Dowództwo Operacyjne - 17, posterunek Mong Pan | M |
| G63a | Generał brygady Ohn Myint | stan Mon, członek Centralnego Komitetu Wykonawczego USDA | M |
| G64a | Generał brygady Soe Nwe | Wojskowe Dowództwo Operacyjne - 21, posterunek Bhamo | M |
| G65a | Generał brygady Than Tun | dowódca posterunku Kyaukpadaung | M |
| G66a | Generał brygady Than Tun Aung | Regionalne Dowództwo Operacyjne - Sittwe | M |
| G67a | Generał brygady Thaung Htaik | dowódca posterunku Aungban | M |
| G68a | Generał brygady Thein Hteik | Wojskowe Dowództwo Operacyjne - 13, posterunek Bokpyin | M |
| G69a | Generał brygady Thura Myint Thein | Dowództwo Operacji Taktycznych - Namhsan | M |
| G70a | Generał brygady Win Aung | dowódca posterunku Mong Hsat | M |
| G71a | Generał brygady Myo Tint | oficer do zadań specjalnych, Ministerstwo Transportu | M |
| G72a | Generał brygady Thura Sein Thaung | oficer do zadań specjalnych, Ministerstwo Opieki Społecznej | M |
| G73a | Generał brygady Phone Zaw Han | burmistrz Mandalay od lutego 2005 r., wcześniej dowódca Kyaukme | M |
| G74a | Generał brygady Win Myint | dowódca posterunku Pyinmana | M |
| G75a | Generał brygady Kyaw Swe | dowódca posterunku Pyin Oo Lwin | M |
| G76a | Generał brygady Soe Win | dowódca posterunku Bahtoo | M |
| G77a | Generał brygady Thein Htay | Ministerstwo Obrony | M |
H. OFICEROWIE ARMII KIERUJĄCY WIĘZIENIAMI I POLICJĄ
| Nazwisko | Dane identyfikacyjne (w tym funkcja) | Płeć (M/K) | |
| H1a | Generał dywizji Khin Yi | dyrektor generalny Sił Policyjnych Związku Myanmar | M |
| H1b | Khin May Soe | żona generała dywizji Khin Yi | K |
| H2a | Zaw Win | dyrektor generalny Departamentu Więziennictwa (Ministerstwo Spraw Wewnętrznych) od sierpnia 2004 r., wcześniej zastępca dyrektora generalnego Sił Policyjnych Związku Myanmar. Wcześniej generał brygady; były wojskowy. | M |
| H3a | Aung Saw Win | dyrektor generalny, Biuro Dochodzeń Specjalnych | M |
I. STOWARZYSZENIE "SOLIDARNOŚĆ I ROZWÓJ UNII" (USDA)
(wyżsi rangą urzędnicy stowarzyszenia, których nazwisk nie umieszczono w innych częściach dokumentu)
| Nazwisko | Dane identyfikacyjne (w tym funkcja) | Płeć (M/K) | |
| I1a | Generał brygady Aung Thein Lin | burmistrz i przewodniczący Komitetu Rozwoju Miasta Yangon (YCDC) (sekretarz) | M |
| I1b | Khin San Nwe | żona generała brygady Aung Thein Lin | K |
| I1b | Thidar Myo | córka generała brygady Aung Thein Lin | K |
| I2a | Pułkownik Maung Par | wiceburmistrz YCDC (członek Centralnego Komitetu Wykonawczego) | M |
| I2b | Khin Nyunt Myaing | żona pułkownika Maung Par | K |
| I2c | Naing Win Par | syn pułkownika Maung Par | M |
J. OSOBY CZERPIĄCE ZYSKI Z POLITYKI GOSPODARCZEJ RZĄDU
| Nazwisko | Dane identyfikacyjne (w tym firma) | Płeć (M/K) | |
| J1a | Tay Za | dyrektor zarządzający, Htoo Trading Co; data ur. 18.7.1964; nr paszportu: 306869, nr dowodu tożsamości: MYGN 006415. Ojciec: U Myint Swe (6.11.1924), matka: Daw Ohn (12.8.1934) | M |
| J1b | Thidar Zaw | żona Tay Za; data ur. 24.2.1964, nr dowodu tożsamości KMYT 006865, nr paszportu 275107. Rodzice: Zaw Nyunt (nie żyje), Htoo (nie żyje) | K |
| J1c | Pye Phyo Tay Za | syn Tay Za (J1a), data ur. 29.1.1987 | M |
| J2a | Thiha | brat Tay Za (J1a), data ur. 24.6.1960; dyrektor Htoo Trading. Dystrybutor London cigarettes (Myawaddy Trading) | M |
| J2b | Shwe Shwe | żona Thiha | K |
| J3a | Aung Ko Win vel Saya Kyaung | Kanbawza Bank | M |
| J3b | Nan Than Htwe | żona Aung Ko Win | K |
| J4a | Tun Myint Naing vel Steven Law | Asia World Co. | M |
| J4b | (Ng) Seng Hong | żona Tun Myint Naing | K |
| J5a | Khin Shwe | Zaykabar Co; data ur. 21.1.1952. Patrz także A3f | M |
| J5b | San San Kywe | żona Khin Shwe | K |
| J5c | Zay Thiha | syn Khin Shwe, data ur. 1.1.1977 | M |
| J6a | Htay Myint | Yuzana Co., data ur. 6.2.1955 | M |
| J6b | Aye Aye Maw | żona Htay Myint, data ur. 17.11.1957 | K |
| J7a | Kyaw Win | Shwe Thanlwin Trading Co. | M |
| J7b | Nan Mauk Loung Sai vel Nang Mauk Lao Hsai | żona Kyaw Win | K |
| J10a | Generał dywizji (w stanie spoczynku) Nyunt Tin | były minister rolnictwa i nawadniania, przeszedł na emeryturę we wrześniu 2004 r. | M |
| J10b | Khin Myo Oo | żona generała dywizji (w stanie spoczynku) Nyunt Tin | K |
| J10c | Kyaw Myo Nyunt | syn generała dywizji (w stanie spoczynku) Nyunt Tin | M |
| J10d | Thu Thu Ei Han | córka generała dywizji (w stanie spoczynku) Nyunt Tin | K |
K. PRZEDSIĘBIORSTWA BĘDĄCE W POSIADANIU WOJSKA
| Nazwisko | Dane identyfikacyjne (w tym firma) | Płeć (M/K) | |
| K1a | Generał dywizji (w stanie spoczynku) Win Hlaing | były dyrektor zarządzający, Union of Myanmar Economic Holdings, Bank Myawaddy | M |
| K1b | Ma Ngeh | córka generała dywizji (w stanie spoczynku) Win Hlaing | K |
| K1c | Zaw Win Naing | dyrektor zarządzający w Banku Kambawza. Mąż Ma Ngeh (K1b) i bratanek/siostrzeniec Aung Ko Win (J3a) | M |
| K1d | Win Htway Hlaing | syn generała dywizji (w stanie spoczynku) Win Hlaing, przedstawiciel firmy KESCO | M |
| K2 | Pułkownik Ye Htut | Myanmar Economic Corporation | M |
| K3a | Pułkownik Myint Aung | dyrektor zarządzający w Myawaddy Trading Co., data ur. 11.8.1949 | M |
| K3b | Nu Nu Yee | żona Myint Aung, technik laboratoryjny, data ur. 11.11.1954 | K |
| K3c | Thiha Aung | syn Myint Aung, zatrudniony w przedsiębiorstwie Schlumberger, data ur. 11.6.1982, nr paszportu 795543 | M |
| K3d | Nay Linn Aung | syn Myint Aung, marynarz, data ur. 11.4.1981 | M |
| K4a | Pułkownik Myo Myint | dyrektor zarządzający w Bandoola Transportation Co. | M |
| K5a | Pułkownik (w stanie spoczynku) Thant Zin | dyrektor zarządzający w Myanmar Land and Development | M |
| K6a | Podpułkownik (w stanie spoczynku) Maung Maung Aye | UMEHL, prezes Myanmar Breweries | M |
| K7a | Pułkownik Aung San | dyrektor zarządzający Hsinmin Cement Plant Construction Project (program budowy cementowni Hsinmin) | M |
ZAŁĄCZNIK IVWykaz birmańskich przedsiębiorstw państwowych, o których mowa w art. 9 i 12
Wykaz birmańskich przedsiębiorstw państwowych, o których mowa w art. 9 i 12
| Nazwa | Adres | Nazwisko dyrektora |
| I. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD. | ||
| UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD CORNER OF 50th STREET YANGON | GENERAŁ DYWIZJI WIN HLAING, DYREKTOR ZARZĄDZAJĄCY |
| A. PRODUKCJA PRZEMYSŁOWA | ||
| 1. MYANMAR RUBY ENTERPRISE | 24/26, 2nd FL, SULE PAGODA ROAD, YANGON (MIDWAY BANK BUILDING) | |
| 2. MYANMAR IMPERIAL JADE CO. LTD | 24/26, 2nd FL, SULE PAGODA ROAD, YANGON (MIDWAY BANK BUILDING) | |
| 3. MYANMAR RUBBER WOOD CO. LTD. | ||
| 4. MYANMAR PINEAPPLE JUICE PRODUCTION | ||
| 5. MYAWADDY CLEAN DRINKING WATER SERVICE | 4/A, No. 3 MAIN ROAD, MINGALARDON TSP YANGON | |
| 6. SIN MIN (KING ELEPHANTS) CEMENT FACTORY (KYAUKSE) | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD, CORNER OF 50th STREET YANGON | PUŁKOWNIK MAUNG MAUNG AYE, DYREKTOR ZARZĄDZAJĄCY |
| 7. TAILORING SHOP SERVICE | ||
| 8. NGWE PIN LE (SILVER SEA) LIVESTOCK BREEDING AND FISHERY CO. | 1093, SHWE TAUNG GYAR ST. INDUSTRIAL ZONE II, WARD 63, SOUTH DAGON TSP, YANGON | |
| 9. GRANITE TILE FACTORY (KYAIKTO) | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD, CORNER OF 50th STREET YANGON | |
| 10. SOAP FACTORY (PAUNG) | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD, CORNER OF 50th STREET YANGON | |
| B. HANDEL | ||
| 1. MYAWADDY TRADING LTD | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD, CORNER OF 50th STREET YANGON | PUŁKOWNIK MYINT AUNG, DYREKTOR ZARZĄDZAJĄCY |
| C. USŁUGI | ||
| 1. MYAWADDY BANK LTD | 24-26 SULE PAGODA ROAD, YANGON | GENERAŁ BRYGADY WIN HLAING ORAZ UTUN KYI, DYREKTORZY ZARZĄDZAJĄCY |
| 2. BANDOOLA TRANSPORTATION CO. LTD. | 399, THIRI MINGALAR ROAD, INSEIN TSP. YANGON AND/OR PARAMI ROAD, SOUTH OKKALAPA, YANGON | PŁK MYO MYINT, DYREKTOR ZARZĄDZAJĄCY |
| 3. MYAWADDY TRAVEL SERVICES | 24-26 SULE PAGODA ROAD, YANGON | |
| 4. NAWADAY HOTEL AND TRAVEL SERVICES | 335/357, BOGYOKE AUNG SAN ROAD, PABEDAN TSP. YANGON | PUŁKOWNIK (W STANIE SPOCZYNKU) MAUNG THAUNG, DYREKTOR ZARZĄDZAJĄCY |
| 5. MYAWADDY AGRICULTURE SERVICES | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD, CORNER OF 50th STREET, YANGON | |
| 6. MYANMAR AR (POWER) CONSTRUCTION SERVICES | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD, CORNER OF 50th STREET, YANGON | |
| JOINT VENTURES | ||
| A. PRODUKCJA PRZEMYSŁOWA | ||
| 1. MYANMAR SEGALINTERNATIONAL LTD | PYAY ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON | U BE AUNG, DYREKTOR |
| 2. MYANMAR DAEWOOINTERNATIONAL | PYAY ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON | |
| 3. ROTHMAN OF PALL MALLMYANMAR PRIVATE LTD | NO. 38, VIRGINIA PARK, NO. 3, TRUNK ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, YANGON | |
| 4. MYANMAR BREWERY LTD | NO 45, NO 3, TRUNK ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON | PODPUŁKOWNIK (W STANIE SPOCZYNKU) MAUNG MAUNG AYE, PREZES |
| 5. MYANMAR POSCO STEEL CO. LTD. | PLOT 22, NO. 3, TRUNK ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON | |
| 6. MYANMAR NOUVEAU STEEL CO. LTD | NO. 3, TRUNK ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON | |
| 7. BERGER PAINT MANUFACTORING CO. LTD | PLOT NO. 34/A, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON | |
| 8. THE FIRST AUTOMOTIVE CO. LTD | PLOT NO. 47, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP, YANGON | U AYE CHO LUB PPŁK TUN MYINT, DYREKTOR ZARZĄDZAJĄCY |
| B. USŁUGI | ||
| 1. NATIONAL DEVELOPMENT CORP. | 3/A, THAMTHUMAR STREET, 7 MILE, MAYANGONE TSP, YANGON | DR KHIN SHWE, PREZES |
| 2. HANTHA WADDY GOLF RESORT AND MYODAW (CITY) CLUB LTD | NO 1, KONEMYINTTHA STREET, 7 MILE, MAYANGONE TSP, YANGON AND THIRI MINGALAR ROAD, INSEIN TSP, YANGON | |
| II. MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC) | ||
| MYANMA ECONOMIC CORPORATION (MEC) | SHWEDAGON PAGODA ROAD DAGON TSP, YANGON | PUŁKOWNIK YE HTUT LUB GENERAŁ BRYGADY KYAW WIN, DYREKTOR ZARZĄDZAJĄCY |
| 1. INNWA BANK | 554-556, MERCHANT STREET, CORNER OF 35th STREET, KYAUKTADA TSP, YANGON | U YIN SEIN, DYREKTOR NACZELNY |
| 2. MYAING GALAY (RHINO BRAND) CEMENT FACTORY | FACTORIES DEPT. MEC HEAD OFFICE, SHWEDAGON PAGODA ROAD, DAGON TSP, YANGON | PUŁKOWNIK KHIN MAUNG SOE |
| 3. DAGON BREWERY | 555/B, NO 4, HIGHWAY ROAD, HLAW GAR WARD, SHWE PYI THAR TSP, YANGON | |
| 4. MEC STEEL MILLS (HMAW BI/PYI/YWAMA) | FACTORIES DEPT. MEC HEAD OFFICE, SHWEDAGON PAGODA ROAD, DAGON TSP, YANGON | PUŁKOWNIK KHIN MAUNG SOE |
| 5. MEC SUGAR MILL | KANT BALU | |
| 6. MEC OXYGEN AND GASES FACTORY | MINDAMA ROAD, MINGALARDON TSP, YANGON | |
| 7. MEC MARBLE MINE | PYINMANAR | |
| 8. MEC MARBLE TILES FACTORY | LOIKAW | |
| 9. MEC MYANMAR CABLE WIRE FACTORY | NO 48, BAMAW A TWIN WUN ROAD, ZONE (4), HLAING THAR YAR INDUSTRIAL ZONE, YANGON | |
| 10. MEC SHIP BREAKING SERVICE | THILAWAR, THAN NYIN TSP | |
| 11. MEC DISPOSABLE SYRINGE FACTORY | FACTORIES DEPT, MEC HEAD OFFICE, SHWEDAGON PAGODA ROAD, DAGON TSP, YANGON | |
| 12. GYPSUM | MINE THIBAW | |
-zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 1791/2006 z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.363.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2007 r.
- zmieniony przez art. 1 lit. f) rozporządzenia nr 830/2007 z dnia 16 lipca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.185.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 6 sierpnia 2007 r.
| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2006.148.1 |
| Rodzaj: | rozporządzenie |
| Tytuł: | Rozporządzenie 817/2006 odnawiające środki ograniczające skierowane przeciwko Birmie/Związkowi Myanmar i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 798/2004 |
| Data aktu: | 2006-05-29 |
| Data ogłoszenia: | 2006-06-02 |
| Data wejścia w życie: | 2006-06-02 |
