Decyzja 2001/917/WE w sprawie zawarcia Protokołu dodatkowego dostosowującego handlowe aspekty Umowy przejściowej między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii z drugiej strony, w celu uwzględnienia wyników negocjacji między stronami w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji na niektóre wina, wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli nazw win jak również wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli oznaczeń wyrobów spirytusowych i napojów aromatyzowanych

DECYZJA RADY
z dnia 3 grudnia 2001 r.
w sprawie zawarcia Protokołu dodatkowego dostosowującego handlowe aspekty Umowy przejściowej między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii z drugiej strony, w celu uwzględnienia wyników negocjacji między stronami w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji na niektóre wina, wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli nazw win jak również wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli oznaczeń wyrobów spirytusowych i napojów aromatyzowanych

(2001/917/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 27 grudnia 2001 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133, wraz z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze oraz art. 300 ust. 4,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Układ o Stabilizacji i Stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii z drugiej strony, zwany dalej "Układem o Stabilizacji i Stowarzyszeniu", został parafowany dnia 24 listopada 2000 r. i podpisany w drodze wymiany listów dnia 9 kwietnia 2001 r. w Luksemburgu. Artykuł 27 ust. 4 Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu stanowi, że porozumienia handlowe mające zastosowanie do win i wyrobów spirytusowych pozostają do sprecyzowania.

(2) Umowa przejściowa zapewniająca rozwój więzi handlowych poprzez ustanowienie stosunku umownego i wprowadzająca w życie postanowienia Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem, weszła w życie z dniem 1 czerwca 2001 r. Zobowiązanie do zawarcia oddzielnej Umowy w sprawie wina i wyrobów spirytusowych zostało powtórzone w art. 14 ust. 4 Umowy przejściowej,

(3) Zgodnie z dyrektywami przyjętymi przez Radę dnia 11 marca 1998 r., Komisja i Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, w dniu 20 czerwca 2001 r. osiągnęły porozumienie w sprawie nowych wzajemnych koncesji na niektóre wina oraz w sprawie wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli nazw win i oznaczeń wyrobów spirytusowych. W celu zapewnienia spójności całego procesu stabilizacji, wyniki przedmiotowych negocjacji powinny zostać włączone w ramy Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu w formie Protokołu dodatkowego.

(4) Komisja, wspomagana przez Komitet Kodeksu Celnego powołany na mocy art. 248a rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny(1), powinna podjąć postanowienia w celu przyjęcia rozporządzeń wykonawczych w sprawie preferencyjnych koncesji przewidzianych dla niektórych win, bez względu na przepisy art. 62 rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wina(2). Komisja wprowadza niezbędne zmiany i dostosowania techniczne do rozporządzeń wykonawczych, które mogą wynikać z umów preferencyjnych, protokołów, wymiany listów albo innych aktów zawartych między Wspólnotą Europejską a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, lub które są niezbędne w wyniku zmian Nomenklatury Scalonej i kodów Taric.

(5) W celu ułatwienia wykonania niektórych postanowień Protokołu, Komisja powinna zostać upoważniona do zatwierdzania, w imieniu Wspólnoty, decyzji zmieniających wykazy i Protokoły do Umowy w sprawie wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli nazw win (załącznik II do Protokołu) oraz do Umowy o wzajemnym uznawaniu, ochronie i kontroli oznaczeń napojów spirytusowych i napojów aromatyzowanych (załącznik III do Protokołu). Przy przyjmowaniu tych aktów, z jednej strony Komisję powinien wspierać Komitet Zarządzający ds. Wina, utworzony na mocy art. 74 rozporządzenia (WE) nr 1493/1999, oraz Komitet Wykonawczy ds. Napojów Spirytusowych, utworzony na mocy art. 13 rozporządzenia Rady (EWG) nr 1576/89 z dnia 29 maja 1989 r. ustanawiającego ogólne zasady definicji, opisu i prezentacji napojów spirytusowych(3) i Komitet Wykonawczy ds. Win Aromatyzowanych, utworzony na mocy art. 12 rozporządzenia Rady (EWG) nr 1601/1991 z dnia 10 czerwca 1991 r. określającego ogólne zasady definicji, opisu i prezentacji win aromatyzowanych, aromatyzowanych napojów winopochodnych i aromatyzowanych koktajli winopodobnych(4), z drugiej strony.

(6) Środki niezbędne dla wykonania niniejszej decyzji powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji(5),

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty Protokół dodatkowy dostosowujący handlowe aspekty Umowy przejściowej między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii z drugiej strony, w celu uwzględnienia wyników negocjacji między stronami w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji na niektóre wina, wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli nazw win jak również wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli oznaczeń wyrobów spirytusowych i napojów aromatyzowanych (zwany dalej "Protokołem").

Tekst Protokołu załączony jest do niniejszej decyzji.

Artykuł  2
1.
Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby umocowanej do podpisania Protokołu w imieniu Wspólnoty, w celu wyrażenia wiążącej zgody Wspólnoty.
2.
Przewodniczący Rady notyfikuje w imieniu Wspólnoty zatwierdzenie przewidziane w art. 3 Protokołu.
Artykuł  3

Przepisy w zakresie zastosowania kontyngentów taryfowych na niektóre wina przewidzianych w załączniku I do Protokołu, oraz zmiany i dostosowania techniczne do rozporządzeń wykonawczych, niezbędne w następstwie zmian kodów Nomenklatury Scalonej oraz działów Taric bądź wskutek zawarcia nowych umów, protokołów, wymiany listów albo innych aktów między Wspólnotą a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Komisja przyjmuje zgodnie z procedurą określoną w art. 4 ust. 2 niniejszej decyzji, bez względu na przepisy art. 62 rozporządzenia (WE) nr 1493/1999.

Artykuł  4
1.
Komisja jest wspomagana przez Komitet Kodeksu Celnego powołany na mocy art. 248a rozporządzenia (EWG) nr 2913/92.
2.
W przypadku odniesienia do niniejszego ustępu, zastosowanie mają art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE.

Okres przewidziany w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE ustala się na trzy miesiące.

3.
Komitet uchwala swój regulamin wewnętrzny.
Artykuł  5
1.
Do celów decyzji Rady Współpracy, dotyczących ustanowienia wykazów nazw chronionych przewidzianych w art. 4 ust. 7 oraz w art. 14 ust. 2 lit. a) Umowy o wzajemnym uznawaniu, ochronie i kontroli nazw win, stanowisko Wspólnoty określa Rada stanowiąca kwalifikowaną większością na wniosek Komisji.
2.
Bez uszczerbku dla przepisów ust. 1, do celów art. 13 i 14 Umowy o wzajemnym uznawaniu, ochronie i kontroli nazw win, Komisja zawiera niezbędne akty zmieniające wykazy oraz Protokół do Umowy zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 6 ust. 2 niniejszej decyzji. Komisja określa i przedstawia stanowisko Wspólnoty we wszystkich innych przypadkach wynikających z przepisów wymienionych powyżej artykułów.
Artykuł  6
1.
Komisja jest wspomagana przez Komitet Zarządzający ds. Wina, utworzony na mocy art. 74 rozporządzenia (WE) nr 1493/1999.
2.
W przypadku odniesienia do niniejszego ustępu, zastosowanie mają art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE.

Okres przewidziany w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE ustala się na jeden miesiąc.

3.
Komitet uchwala swój regulamin wewnętrzny.
Artykuł  7
1.
Do celów decyzji Rady Współpracy, dotyczących oznaczeń chronionych przewidzianych w art. 4 ust. 5 oraz w art. 14 ust. 2 lit. a) Umowy o wzajemnym uznawaniu, ochronie i kontroli oznaczeń wyrobów spirytusowych i napojów aromatyzowanych, stanowisko Wspólnoty określa Rada stanowiąca kwalifikowaną większością na wniosek Komisji.
2.
Bez uszczerbku dla przepisów ust. 1, do celów art. 13 i 14 Umowy o wzajemnym uznawaniu, ochronie i kontroli oznaczeń wyrobów spirytusowych i napojów aromatyzowanych, Komisja zawiera niezbędne akty zmieniające wykazy oraz Protokół do Umowy zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 8 ust. 2 niniejszej decyzji. Komisja określa i przedstawia stanowisko Wspólnoty we wszystkich innych przypadkach wynikających z przepisów wymienionych powyżej artykułów.
Artykuł  8
1.
Komisja jest wspomagana przez Komitet Wdrażający ds. Napojów Spirytusowych, powołany na mocy art. 13 rozporządzenia (EWG) nr 1576/89, oraz przez Komitet Wykonawczy ds. Win Aromatyzowanych, Aromatyzowanych Napojów na Bazie Win i Aromatyzowanych Koktajli Winopodobnych, utworzony na mocy art. 12 rozporządzenia (EWG) nr 1601/91.
2.
W przypadku odniesienia do niniejszego ustępu, zastosowanie mają art. 5 i 7 decyzji 1999/468/WE.

Okres przewidziany w art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE ustala się na jeden miesiąc.

3.
Komitety uchwalają swoje regulaminy wewnętrzne.
Artykuł  9

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 3 grudnia 2001 r.

W imieniu Rady
F. VANDENBROUCKE
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2700/2000 (Dz.U. L 311 z 12.12.2000, str. 17).

(2) Dz.U. L 179 z 14.7.1999, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2826/2000 (Dz.U. L 328 z 23.12.2000, str. 2).

(3) Dz.U. L 160 z 12.6.1989, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 3378/94 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 366 z 31.12.1994, str. 1).

(4) Dz.U. L 149 z 14.6.1991, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2061/96 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 277 z 30.10.1996, str. 1).

(5) Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23.

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2001.342.24

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2001/917/WE w sprawie zawarcia Protokołu dodatkowego dostosowującego handlowe aspekty Umowy przejściowej między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii z drugiej strony, w celu uwzględnienia wyników negocjacji między stronami w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji na niektóre wina, wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli nazw win jak również wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli oznaczeń wyrobów spirytusowych i napojów aromatyzowanych
Data aktu: 03/12/2001
Data ogłoszenia: 27/12/2001
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 03/12/2001