Sprostowanie do rozporządzenia (WE) nr 2700/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 listopada 2000 r. zmieniającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny(Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 311 z dnia 12 grudnia 2000 r.)
(Polskie wydanie specjalne, rozdział 2, tom 10, s. 239)
(Dz.U.UE L z dnia 12 grudnia 2000 r.)
1. W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych:
zamiast: "strefa wolnocłowa",
powinno być: "wolny obszar celny".
2. Strona 240, art. 1 pkt 6 - art. 124 ust. 1 tiret czwarte:
zamiast: "(...) lub kwota podatku została ustalona dla (...)",
powinno być: "(...) lub należności wywozowe zostały ustalone dla (...)".
3. Strona 240, art. 1 pkt 6 - art. 124 ust. 2:
zamiast: "(...) lub podatek w wywozie.",
powinno być: "(...) lub należności wywozowe.".
4. Strona 241, art. 1 pkt 14 - art. 212a:
zamiast: "(...) na mocy art. 21, 145 lub 184-187, (...)",
powinno być: "(...) na mocy art. 21, 82, 145 lub 184-187, (...)".
5. Strona 241, art. 1 pkt 16 - art. 220 ust. 2 lit. b) akapit pierwszy:
zamiast: "kwota opłat celnych należnych zgodnie z przepisami prawa nie została wykazana w rachunkach w następstwie błędu samych organów celnych, który to błąd nie mógł zostać w racjonalny sposób wykryty przez osobę zobowiązaną do uiszczenia opłat celnych działającą (...)",
powinno być: "kwota należności prawnie należnych zgodnie z przepisami prawa nie została zaksięgowana w następstwie błędu samych organów celnych, który to błąd nie mógł zostać w racjonalny sposób wykryty przez osobę zobowiązaną do uiszczenia należności działającą (...)".
6. Strona 241, art. 1 pkt 16 - art. 220 ust. 2 lit. b) akapit czwarty:
zamiast: "Osoba odpowiedzialna za uiszczenie opłat celnych może powołać się na dobrą wiarę, jeżeli może udowodnić, że w okresie przedmiotowych operacji handlowych zachował należytą staranność (...)",
powinno być: "Osoba odpowiedzialna za uiszczenie należności może powołać się na dobrą wiarę, jeżeli może udowodnić, że w okresie przedmiotowych operacji handlowych zachowała należytą staranność (...)".
7. Strona 241, art. 1 pkt 16 - art. 220 ust. 2 lit. b) akapit piąty:
zamiast: "Jednakże, osoba odpowiedzialna za uiszczenie opłat celnych nie może (...)",
powinno być: "Jednakże osoba odpowiedzialna za uiszczenie należności nie może (...)".
8. Strona 241, art. 1 pkt 18 - art. 222 ust. 2:
zamiast: "Zgodnie z procedurą Komitetu mogą zostać określone przypadki i warunki, w których obowiązek uiszczenia należności przez dłużnika zostaje odroczony:
- jeżeli wniosek o umorzenie należności zostanie złożony zgodnie z przepisami art. 236, 238 lub 239, lub
- jeżeli towar został zajęty w celu jego późniejszej konfiskaty, zgodnie z przepisem art. 233 lit. c) tiret drugie lub art. 233 lit. d), lub
- jeżeli dług celny powstał na podstawie art. 203 i istnieje większa liczba dłużników.",
powinno być: "Zgodnie z procedurą komitetową mogą zostać określone przypadki i warunki, w których obowiązek uiszczenia należności przez dłużnika zostaje zawieszony:
- jeżeli wniosek o umorzenie należności zostanie złożony zgodnie z przepisami art. 236, 238 lub 239, lub
- jeżeli towar został zajęty w celu późniejszego orzeczenia o jego przepadku, zgodnie z przepisem art. 233 lit. c) tiret drugie lub art. 233 lit. d), lub
- jeżeli dług celny powstał z zastosowaniem art. 203 i istnieje więcej niż jeden dłużnik.".