z jednej strony,
i REPUBLIKA FINLANDII, z drugiej strony,
uwzględniając podpisanie w dniu dziewiętnastego grudnia roku tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiątego szóstego w Luksemburgu Protokołu w sprawie Przystąpienia Rządu Republiki Finlandii do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 roku miedzy Rządami Państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec i Republiki Francuskiej, w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach, zmienionego protokołami z dnia 27 listopada 1990 roku, dnia 25 czerwca 1991 roku, dnia 6 listopada 1992 roku i dnia 28 kwietnia 1995 roku w sprawie przystąpienia Rządów Republiki Włoskiej, Królestwa Hiszpanii i Republiki Portugalskiej, Republiki Greckiej oraz Republiki Austrii,
na podstawie artykułu 140 Konwencji z 1990 roku,
UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:
Sporządzono w Luksemburgu, dnia dziewiętnastego grudnia roku tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiątego szóstego w językach fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, niderlandzkim, niemieckim, portugalskim i włoskim, przy czym każdy tekst jest jednakowo autentyczny, w jednym oryginale, który składa się w archiwach Rządu Wielkiego Księstwa Luksemburga, który przekazuje odpis uwierzytelniony każdej z Umawiających się Stron.
Podpisy pominięte
AKT KOŃCOWY
I. Przy podpisywaniu Umowy w sprawie Przystąpienia Republiki Finlandii do Konwencji Wykonawczej do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 roku miedzy Rządami Państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec i Republiki Francuskiej w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach podpisanej w dniu 19 czerwca 1990 roku w Schengen, do którego Republika Włoska, Królestwo Hiszpanii i Republika Portugalska, Republika Grecka oraz Republika Austrii przystąpiły na mocy umów z dnia 27 listopada 1990 roku, dnia 25 czerwca 1991 roku, dnia 6 listopada 1992 roku i dnia 28 kwietnia 1995 roku, Rząd Republiki Finlandii przyjął Akt Końcowy, Protokół oraz wspólną deklarację Ministrów i Sekretarzy Stanu, podpisane równocześnie z Konwencją z 1990 roku.
Rząd Republiki Finlandii przyłącza się do zawartych w nich wspólnych deklaracji i przyjmuje zawarte w nich deklaracje jednostronne.
Rząd Wielkiego Księstwa Luksemburga przekaże Rządowi Republiki Finlandii odpis uwierzytelniony Aktu Końcowego, Protokołu oraz wspólnej deklaracji, które zostały podpisane równocześnie z Konwencją z 1990 roku, w językach francuskim, greckim, hiszpańskim, niderlandzkim, niemieckim, portugalskim i włoskim.
II. Przy podpisywaniu Umowy w sprawie przystąpienia Republiki Finlandii do Konwencji Wykonawczej do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 roku miedzy Rządami Państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec i Republiki Francuskiej w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach podpisanej w dniu 19 czerwca 1990 roku, do której Republika Włoska, Królestwo Hiszpanii i Republika Portugalska, Republika Grecka oraz Republika Austrii przystąpiły na mocy umów z dnia 27 listopada 1990 roku, dnia 25 czerwca 1991 roku, dnia 6 listopada 1992 roku i dnia 28 kwietnia 1995 roku, Umawiające się Strony przyjęły następujące deklaracje.
1. Wspólna deklaracja w sprawie artykułu 6 Umowy w sprawie Przystąpienia
Umawiające się Strony informują się wzajemnie już przed wejściem w życie Umowy w sprawie przystąpienia o wszystkich okolicznościach, które mają znaczenie dla Konwencji z 1990 roku i dla wejścia w życie Umowy w sprawie Przystąpienia.
Niniejsza Umowa w sprawie Przystąpienia wejdzie w życie między państwami, w których Konwencja z 1990 roku weszła w życie, a Republiką Finlandii, gdy zaistnieją warunki do stosowania Konwencji z 1990 roku we wszystkich tych państwach i gdy kontrole na granicach zewnętrznych faktycznie zostaną tam przeprowadzone.
W odniesieniu do pozostałych państw niniejsza Umowa w sprawie Przystąpienia wejdzie każdorazowo w życie dopiero, gdy zaistnieją tam warunki do stosowania Konwencji z 1990 roku i kontrole na granicach zewnętrznych faktycznie zostaną tam przeprowadzone.
2. Wspólna deklaracja w sprawie artykułu 9 ustęp 2 Konwencji z 1990 roku
Umawiające się Strony stwierdzają, że w momencie podpisania Umowy w sprawie Przystąpienia Republiki Finlandii do Konwencji z 1990 roku jako wspólna regulacja wizowa zgodnie z artykułem 9 ustęp 2 Konwencji z 1990 roku obowiązuje wspólna regulacja wizowa, stosowana od dnia 19 czerwca 1990 roku między Państwami Sygnatariuszami Konwencji z 1990 roku.
3. Wspólna deklaracja w sprawie Umowy o Ekstradycji, zawartej na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej
Strony Konwencji z 1990 roku potwierdzają, że w ramach Konwencji znajduje zastosowanie artykuł 5 ustęp 4 Umowy o Ekstradycji zawartej przez Państwa Członkowskie Unii Europejskiej w dniu 27 września 1996 roku w Dublinie na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej, oraz każdorazowe deklaracje, załączone do wymienionej Umowy.
III. Umawiające się Strony przyjmują deklarację Republiki Finlandii w sprawie Umów w sprawie Przystąpienia Republiki Włoskiej, Królestwa Hiszpanii i Republiki Portugalskiej, Republiki Greckiej oraz Republiki Austrii.
Rząd Republiki Finlandii przyjmuje do wiadomości treść Umów w sprawie Przystąpienia do Konwencji z 1990 roku Republiki Włoskiej, Królestwa Hiszpanii i Republiki Portugalskiej, Republiki Greckiej oraz Republiki Austrii, podpisanych dnia 27 listopada 1990 roku, dnia 25 czerwca 1991 roku, dnia 6 listopada 1992 roku i dnia 28 kwietnia 1995 roku, a także treść Aktów Końcowych i deklaracji załączonych do wymienionych Umów.
Rząd Wielkiego Księstwa Luksemburga przekaże Rządowi Republiki Finlandii uwierzytelniony odpis wymienionych dokumentów.
Deklaracja w sprawie Umów w sprawie Przystąpienia Królestwa Danii i Królestwa Szwecji do Konwencji z 1990 roku
Przy podpisywaniu niniejszej Umowy Rząd Republiki Finlandii przyjmuje do wiadomości treść Umów w sprawie Przystąpienia Królestwa Danii i Królestwa Szwecji do Konwencji z 1990 roku oraz treść Aktu Końcowego i deklaracji załączonych do wymienionej Konwencji.
Deklaracja Rządu Republiki Finlandii w sprawie Wysp Alandzkich
Republika Finlandii oświadcza, że w realizacji Konwencji Wykonawczej Schengen wypełniane będą zobowiązania wynikające z artykułu 2 protokołu 2 aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji oraz dostosowania Traktatów ustanawiających Unię Europejską, dotyczące Wysp Alandzkich.
Często zmieniające się przepisy i ich rozproszenie w kilku aktach oraz przewlekłość postępowań w urzędach są największym wyzwaniem dla pracodawców w procesie legalizacji zatrudnienia cudzoziemców – wynika z badania zrealizowanego przez ASM Research Solutions Strategy na zlecenie Konfederacji Lewiatan. 1 czerwca wchodzą w życie nowe przepisy z tym związane.
30.05.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek projekt ustawy, który umożliwi użytkownikom aplikacji mObywatel dostęp do danych o prognozowanej emeryturze – poinformowało we wtorek Ministerstwo Cyfryzacji. Projekt zakłada też uchylenie ustawy o Centralnej Informacji Emerytalnej.
20.05.2025Ustawa o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej została opublikowana w Dzienniku Ustaw. Jej celem jest ograniczenie występujących nadużyć, usprawnienie procedur dotyczących powierzania pracy cudzoziemcom, zmniejszenie zaległości załatwiania spraw przez urzędy oraz pełna elektronizacja postępowań. Nowe przepisy wejdą w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
14.05.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, która została opublikowana w Dzienniku Ustaw, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
14.05.2025Rząd zamierza uregulować zagadnienia związane z funkcjonowaniem lekarza koronera właściwego do stwierdzania zgonu osoby, gdy trudno jest wskazać lekarza leczącego, który byłby zobowiązany do stwierdzenia zgonu lub konieczności dokonania czynności i ustaleń związanych ze zgonem, wymagających specjalistycznej wiedzy. Chce też wprowadzić spójne systemowo regulacje odnoszące się do karty zgonu, karty urodzenia oraz karty urodzenia z adnotacją o martwym urodzeniu.
12.05.2025Ustawa reformuje system wydawania wizy krajowej dla studentów oraz system wydawania zezwolenia na pobyt czasowy w celu kształcenia się na studiach. Zgodnie z regulacją, każdy cudzoziemiec – obywatel państwa trzeciego, który chce rozpocząć studia w Polsce - będzie musiał podczas rekrutacji przedstawić dokument poświadczający znajomość języka, w którym odbywa się kształcenie, co najmniej na poziomie B2.
10.05.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2000.239.106 |
Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
Tytuł: | Umowa w sprawie przystąpienia Republiki Finlandii do Konwencji Wykonawczej do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 roku w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach podpisanej w Schengen dnia 19 czerwca 1990 roku. Luksemburg.1996.12.19. |
Data aktu: | 19/12/1996 |
Data ogłoszenia: | 22/09/2000 |
Data wejścia w życie: | 21/12/2007, 01/05/2004, 25/03/2001, 30/03/2008 |