KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 955/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady(2), w szczególności jego art. 249,
uwzględniając rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny(3), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1662/1999(4), w szczególności jego art. 76,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 2820/98 z dnia 21 grudnia 1998 r. wprowadzającego wieloletni system ogólnych preferencji taryfowych na okres od dnia 1 lipca 1999 r. do dnia 31 grudnia 2001 r.(5), ostatnio zmienionego rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1310/2000(6), Wspólnota udzieliła Laosowi takich preferencji.
(2) Artykuł 67-97 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 ustanawiają definicję pojęcia produktów pochodzących, używaną do celów systemu ogólnych preferencji taryfowych; jednakże, art. 76 tego rozporządzenia przewiduje odstępstwa od tych przepisów w stosunku do najmniej rozwiniętych krajów będących beneficjentami Systemu Ogólnych Preferencji (GSP), które w tym celu przedłożą Wspólnocie właściwy wniosek.
(3) Na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1537/1999(7) Laos uzyskał takie odstępstwo w odniesieniu do niektórych wyrobów włókienniczych na okres od dnia 15 lipca 1999 r. do dnia 14 lipca 2000 r.
(4) Wniosek złożony przez Laos spełnia wymogi art. 76 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93. W szczególności wprowadzenie warunków ilościowych (w skali rocznej) odzwierciedlających zdolności rynku wspólnotowego do przyjęcia produktów pochodzących z Laosu, zdolności wywozu Laosu i zarejestrowane rzeczywiste obroty handlowe, mają na celu zapobieżenie wyrządzeniu szkód odpowiednim gałęziom przemysłu wspólnotowego. Jednakże odstępstwo to powinno być dostosowywane z uwzględnieniem potrzeb gospodarczych.
(5) W celu wsparcia współpracy regionalnej między krajami beneficjentami pożądane jest zapewnienie, aby surowce, które mają być wykorzystywane w Laosie w ramach niniejszego odstępstwa, pochodziły z krajów należących do Stowarzyszenia Narodów Azji Południowo-Wschodniej (ASEAN) (z wyłączeniem Myanmaru), PołudniowoAzjatyckiego Stowarzyszenia na rzecz Współpracy Regionalnej (SAARC) lub z krajów będących stroną Umowy o Partnerstwie AKP-WE.
(6) Otwarte i skuteczne administrowanie tymi środkami powinno zostać zapewnione poprzez stosowanie odpowiednich przepisów dotyczących zarządzania kontyngentami taryfowymi, ustanowionymi w rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93, zmienionym rozporządzeniem (WE) nr 1427/97(8).
(7) Jakiekolwiek żądanie rozszerzenia stosowania tego odstępstwa powyżej przewidzianych ilości musi zostać rozważone w porozumieniu z władzami Laosu.
(8) Aby mogło być w pełni efektywne, odstępstwo powinno zostać udzielone na racjonalnie długi czas, to jest do dnia 31 grudnia 2001 r., kiedy rozporządzenie (WE) nr 2820/98 wygaśnie.
(9) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 24 lipca 2000 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Frederik BOLKESTEIN |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1.
(2) Dz.U. L 119 z 7.5.1999, str. 1.
(3) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1.
(4) Dz.U. L 197 z 29.7.1999, str. 25.
(5) Dz.U. L 357 z 30.12.1998, str. 1.
(6) Dz.U. L 148 z 22.6.2000, str. 28.
(7) Dz.U. L 178 z 14.7.1999, str. 26.
(8) Dz.U. L 196 z 24.7.1997, str. 31.
(9) Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym.