RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 37,
uwzględniając wniosek Komisji (1),
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Wspólnota jest Umawiającą się Stroną Konwencji o przyszłej wielostronnej współpracy w zakresie rybołówstwa na Północno-Zachodnim Atlantyku, zwanej dalej "Konwencją NAFO" (3).
(2) Konwencja NAFO zapewnia odpowiednie ramy dla regionalnej współpracy w zakresie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi poprzez między innymi ustanowienie międzynarodowej organizacji znanej jako Organizacja Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku, zwana dalej "NAFO", i przyjmowanie wniosków w odniesieniu do środków ochrony i zarządzania zasobami połowowymi na obszarze regulowanym NAFO, które stają się wiążące dla Umawiających się Stron.
(3) Praktyka działania statków rybackich pod banderą państw niebędących Umawiającymi się Stronami NAFO jako sposób uniknięcia obowiązku przestrzegania środków ochrony i środków egzekwowania ustanowionych przez NAFO jest jednym z czynników poważnie osłabiających skuteczność takich środków i dlatego powinna się ją odradzać.
(4) NAFO stale zaprasza dane państwa niebędące Umawiającymi się Stronami albo do przystąpienia do NAFO albo do wyrażenia zgody na stosowanie środków ochrony i egzekwowania ustanowionych przez NAFO mając na celu wypełnienie zobowiązań tych państw w odniesieniu do statków rybackich uprawnionych do pływania pod ich banderą.
(5) Na dziewiętnastym corocznym spotkaniu we wrześniu 1997 r. NAFO przyjęła "program wspierania przestrzegania środków ochrony i egzekwowania ustanowionych przez NAFO", celem którego jest zapewnienie, że skuteczność środków ochrony i egzekwowania ustanowionych przez NAFO nie jest podważana przez statki państw niebędących Umawiającymi się Stronami.
(6) Dany program przewiduje między innymi obowiązkową inspekcję statków państw niebędących Umawiającymi się Stronami, gdy statki znajdą się dobrowolnie w portach Umawiających się Stron oraz, przy uwzględnieniu wielogatunkowych łowisk w obszarze regulowanym NAFO, przewiduje zakaz wyładunków i przeładunków, jeśli w trakcie takiej inspekcji stwierdza się, że połów został pozyskany z naruszeniem środków ochrony i egzekwowania ustanowionych przez NAFO, jak również niektórych innych równoległych środków przyjętych przez Umawiające się Strony.
(7) Na dwudziestym corocznym spotkaniu NAFO we wrześniu 1998 r. ustalono niektóre szczegółowe rozwiązania w programie, dotyczące przeładunków na morzu i istotnych spostrzeżeń.
(8) Na dwudziestym pierwszym corocznym spotkaniu NAFO we wrześniu 1999 r. opracowano dodatkowe szczegółowe rozwiązania w odniesieniu do statków bezpaństwowych.
(9) Na mocy Traktatu władzę nad wodami wewnętrznymi i portami sprawują Państwa Członkowskie. Jednakże w odniesieniu do dostępu do urządzeń portowych Wspólnoty dla statków państw niebędących Umawiającymi się Stronami, które widziano zaangażowane w działalność połowową w obszarze regulowanym NAFO, konieczne jest uchwalenie dodatkowych jednolitych środków na poziomie wspólnotowym, które uzupełniają środki przewidziane w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2847/93 z dnia 12 października 1993 r. ustanawiającym system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa(4) i zapewniają, że działania takich statków w portach Wspólnoty nie podważają skuteczności środków ochrony i egzekwowania ustanowionych przez NAFO,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Luksemburgu, dnia 8 czerwca 2000 r.
|
W imieniu Rady |
|
G. OLIVEIRA MARTINS |
|
Przewodniczący |
_______
(1) Dz.U. C 56 z 29.2.2000, str. 1
(2) Opinia wydana dnia 19 maja 2000 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(3) Dz.U. L 378 z 30.12.1978, str. 1.
(4) Dz.U. L 261 z 20.10.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2846/98 (Dz.U. L 358 z 31.12.1998, str. 5).
ZAŁĄCZNIKI