Rumunia-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące tranzytu. Bruksela.1993.02.01.
POROZUMIENIEw formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Rumunią dotyczące tranzytu
Szanowny Panie,
Między Wspólnotą i Rumunią uzgodniono, co następuje:
1. Strony nie podejmują żadnych środków, które mogłyby mieć negatywny wpływ na sytuację wynikającą z realizacji umów dwustronnych zawartych między Państwami Członkowskimi Wspólnoty i Rumunią, w szczególności jeżeli chodzi o liczbę zezwoleń, masę i wymiary pojazdów i stosowane opłaty celne.
2. Wspólnota i Rumunia niniejszym uzgadniają, że jeżeli warunki tranzytu na terytorium byłej Federacyjnej Socjalistycznej Republiki Jugosławii nie ulegną normalizacji, zbadają one i w razie potrzeby uzgodnią zmiany dotyczące zobowiązań określonych w punkcie 1 w celu ułatwienia tranzytu wspólnotowego.
Do czasu zawarcia umowy dwustronnej w sprawie transportu między Wspólnotą a Rumunią, decyzje dotyczące jakichkolwiek zmian w przedstawionej powyżej sytuacji będą podejmowane za wspólnym porozumieniem.
Zwracam się do Pana z prośbą o potwierdzenie zgody Pańskiego Rządu na powyższe ustalenie.
Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
W imieniu Wspólnoty
B. List Rumunii
Szanowny Panie,
Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z dnia dzisiejszego, który brzmi jak następuje:
"Między Wspólnotą i Rumunią uzgodniono, co następuje:
1. Strony nie podejmują żadnych środków, które mogłyby mieć negatywny wpływ na sytuację wynikającą z realizacji umów dwustronnych zawartych między Państwami Członkowskimi Wspólnoty i Rumunią, w szczególności jeżeli chodzi o liczbę zezwoleń, masę i wymiary pojazdów i stosowane opłaty celne.
2. Wspólnota i Rumunia niniejszym uzgadniają, że jeżeli warunki tranzytu na terytorium byłej Federacyjnej Socjalistycznej Republiki Jugosławii nie ulegną normalizacji, zbadają one i w razie potrzeby uzgodnią zmiany dotyczące zobowiązań określonych w punkcie 1 w celu ułatwienia tranzytu wspólnotowego.
Do czasu zawarcia umowy dwustronnej w sprawie transportu między Wspólnotą a Rumunią, decyzje dotyczące jakichkolwiek zmian w przedstawionej powyżej sytuacji będą podejmowane za wspólnym porozumieniem.
Zwracam się do Pana z prośbą o potwierdzenie zgody Pańskiego Rządu na powyższe ustalenie."
Mam zaszczyt potwierdzić, że rząd Rumunii zgadza się z treścią Pańskiego listu.
Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
W imieniu rządu Rumunii
| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.1994.357.183 |
| Rodzaj: | umowa międzynarodowa |
| Tytuł: | Rumunia-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące tranzytu. Bruksela.1993.02.01. |
| Data aktu: | 1993-02-01 |
| Data ogłoszenia: | 1994-12-31 |
| Data wejścia w życie: | 2004-05-01, 1995-02-01 |
