P9_TC1-COD(2022)0344
Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 24 kwietnia 2024 r. w celu przyjęcia dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/... zmieniającej dyrektywę 2000/60/WE ustanawiającą ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej, dyrektywę 2006/118/WE w sprawie ochrony wód podziemnych przed zanieczyszczeniem i pogorszeniem ich stanu oraz dyrektywę 2008/105/WE w sprawie środowiskowych norm jakości w dziedzinie polityki wodnej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 192 ust. 1,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego 3 ,
uwzględniając opinię Komitetu Regionów 4 ,
stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą,
a także mając na uwadze, co następuje:
(-1) Woda nie jest produktem komercyjnym jak każdy inny, ale raczej wspólnym dobrem i dziedzictwem, które należy chronić i traktować jako takie, aby zapewnić ochronę ekosystemów i powszechny dostęp do czystej wody. [Popr. 1]
(-1a) 28 lipca 2010 r. Zgromadzenie Ogólne ONZ uznało, że prawo dostępu do bezpiecznej i czystej wody pitnej oraz urządzeń sanitarnych jest prawem człowieka niezbędnym do pełnego cieszenia się życiem i korzystania ze wszystkich praw człowieka. W związku z sukcesem europejskiej inicjatywy obywatelskiej z 2014 r. zatytułowanej "Right2Water" Komisja przyjęła w 2018 r. wniosek dotyczący przeglądu dyrektywy w sprawie wody pitnej, a odpowiednia zmieniona dyrektywa weszła w życie 12 stycznia 2021 r. W dyrektywie tej nakłada się na państwa członkowskie obowiązek poprawy dostępu do wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi z wykorzystaniem między innymi zdobytej wiedzy i działań prowadzonych na podstawie dyrektywy 2000/60/WE. Państwa członkowskie powinny również zapewnić skuteczność prawa do czystej wody i urządzeń sanitarnych poprzez poprawę jakości zarówno wód powierzchniowych, jak i gruntowych. [Popr. 2]
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Zmiany w dyrektywie 2000/60/WE
W dyrektywie 2000/60/WE wprowadza się następujące zmiany:
"- osiągnięcia celów odpowiednich umów międzynarodowych, w tym mających za zadanie ochronę i zapobieganie zanieczyszczaniu środowiska morskiego, poprzez działanie Unii, celem zaprzestania lub stopniowego wyeliminowania zrzutów, emisji i strat priorytetowych substancji niebezpiecznych, z ostatecznym celem osiągnięcia w środowisku morskim stężeń bliskich wartościom tła dla substancji występujących naturalnie i bliskich zeru dla syntetycznych substancji wytworzonych przez człowieka.;"
"(24) »Dobry stan chemiczny wód powierzchniowych« oznacza stan chemiczny wymagany do spełnienia celów środowiskowych dla wód powierzchniowych określonych w art. 4 ust. 1 lit. a) niniejszej dyrektywy, to jest stan chemiczny osiągnięty przez jednolite część wód powierzchniowych, w którym stężenia zanieczyszczeń nie przekraczają środowiskowych norm jakości dla substancji priorytetowych wymienionych w części A załącznika I do dyrektywy 2008/105/WE Parlamentu Europejskiego i Rady * oraz środowiskowych norm jakości dla substancji zanieczyszczających specyficznych dla dorzeczy ustalonych zgodnie z art. 8 ust. 2 lit. c) i art. 8d ust. 1 tej dyrektywy.."
"(30) »Substancje priorytetowe« oznaczają substancje wymienione w części A załącznika I do dyrektywy 2008/105/WE, to jest substancje, które stwarzają znaczne ryzyko dla lub za pośrednictwem środowiska wodnego w dużej liczbie państw członkowskich.."
"(30a) »Priorytetowe substancje niebezpieczne« oznaczają substancje priorytetowe, które są oznaczone jako »niebezpieczne« na tej podstawie, że w sprawozdaniach naukowych, w odpowiednich przepisach Unii lub w odpowiednich umowach międzynarodowych uznano je za trwałe, wykazujące zdolność do bioakumulacji i toksyczne, (PBT) lub bardzo trwałe i podatne na bioakumulację wykazujące bardzo dużą zdolność do bioakumulacji (vPvB) lub trwałe, mobilne i toksyczne (PMT) lub bardzo trwałe i bardzo mobilne (vPvM) lub których poziom osiąga stan niepokojący, w przypadku gdy obawy te dotyczą środowiska wodnego, i względem których należy podjąć środki zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) ppkt iv. [Popr. 57]
(30b) »Substancje zanieczyszczające specyficzne dla dorzeczy« oznaczają zanieczyszczenia, które nie są lub już nie są określone jako substancje priorytetowe, ale które państwa członkowskie zidentyfikowały, na podstawie oceny presji i wpływu na części wód powierzchniowych, przeprowadzonej zgodnie z załącznikiem II do niniejszej dyrektywy, jako stanowiące znaczne zagrożenie dla lub za pośrednictwem środowiska wodnego na ich terytorium.;"
"(35) »Środowiskowe normy jakości« oznaczają stężenie określonego zanieczyszczenia lub grupy zanieczyszczeń w wodzie, osadach lub w faunie i florze, które nie powinno być przekroczone z uwagi na ochronę zdrowia ludzkiego i środowiska, lub wartość progową niekorzystnego wpływu takiego zanieczyszczenia lub grupy zanieczyszczeń na zdrowie ludzkie lub środowisko, mierzoną przy użyciu odpowiedniej i naukowo opracowanej metody opartej na skutkach."; [Popr. 58]
"1) »Woda przeznaczona do spożycia przez ludzi« posiada takie samo znaczenie, jak w dyrektywie (UE) 2020/2184."" [Popr. 59]
"1) »Dopuszczalne wartości emisji« oznaczają masę, wyrażoną w postaci pewnych szczególnych parametrów, stężenie i/lub poziom emisji, które nie będą przekroczone podczas jednego lub więcej przedziałów czasu. Dopuszczalna wartość emisji może być również ustanowiona dla pewnych grup, rodzin lub kategorii substancji, w szczególności dla tych określonych w załączniku I do dyrektywy 2008/105/WE." [Popr. 60]
"4a. W wyjątkowych okolicznościach pochodzenia naturalnego lub sił wyższych, w szczególności spowodowanych ekstremalnymi powodziami i długimi suszami lub znaczącymi przypadkowymi zanieczyszczeniami, które mogłyby mieć wpływ na jednolite części wód podziemnych w dolnym biegu rzeki znajdujące się w innych państwach członkowskich, państwa członkowskie zapewniają, aby właściwe organy ds. jednolitych części wód podziemnych gruntowych w dolnym biegu rzeki w takich państwach członkowskich, jak również Komisja, były niezwłocznie informowane oraz aby nawiązana została niezbędna współpraca w celu zbadania przyczyn i usunięcia skutków wyjątkowych okoliczności lub przypadków.";
Państwa członkowskie powiadamiają inne państwa członkowskie, na które dane przypadkowe zanieczyszczenie mogłoby mieć negatywny wpływ.
W celu dalszej poprawy współpracy i wymiany informacji na międzynarodowych obszarach dorzeczy, dla wszystkich międzynarodowych obszarów dorzeczy należy wprowadzić ustalenia dotyczące komunikacji i reagowania w sytuacjach kryzysowych." [Popr. 61]
"(iv) państwa członkowskie wdrażają konieczne środki w celu stopniowego redukowania zanieczyszczenia substancjami-priorytetowymi i-substancjami zanieczyszczającymi-specyficznymi powodowanego zrzutami, emisjami i stratami substancji priorytetowych i substancji zanieczyszczających specyficznych dla dorzeczy oraz zaprzestania lub stopniowego eliminowania emisji, zrzutów i strat priorytetowych substancji niebezpiecznych zgodnie z odpowiednim harmonogramem, a w każdym razie nie później niż 20 lat po tym, jak dana substancja priorytetowa zostanie wymieniona jako niebezpieczna w części A załącznika I do dyrektywy 2008/105/WE. Harmonogram ten ma zastosowanie bez uszczerbku dla stosowania bardziej rygorystycznych harmonogramów określonych we wszelkich innych mających zastosowanie przepisach Unii;" [Popr. 62]
"Środki dla osiągnięcia odwrócenia tendencji są wdrażane zgodnie z art. 5 dyrektywy 2006/118/WE i załącznikiem IV do tej dyrektywy, z zastrzeżeniem stosowania ust. 6 i 7 tego artykułu i bez uszczerbku dla ust. 8 tego artykułu.;"
"Państwa członkowskie ustanawiają bardziej rygorystyczne normy lub wartości progowe, jeżeli jest to konieczne do odpowiedniej ochrony obszarów wymienionych w załączniku IV do niniejszej dyrektywy, w tym specjalnych obszarów ochrony na mocy dyrektywy Rady 92/43/EWG. Programy i środki wymagane w odniesieniu do takich wartości progowych mają również zastosowanie do czynności wchodzących w zakres dyrektywy 91/676/EWG." [Popr. 63]
"2. Dla każdej części wód wyznaczonej na mocy ust. 1, poza osiągnięciem celów art. 4 zgodnie z wymogami niniejszej dyrektywy dla części wód powierzchniowych, w tym norm jakości ustalonych na poziomie Unii, państwa członkowskie zapewniają, aby w ramach stosowanego systemu uzdatniania wody oraz zgodnie z przepisami Unii uzdatnione wody spełniały wymogi dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/2184 * .
"3. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów wykonawczych w celu określenia delegowanych zgodnie z art. 20a uzupełniającym niniejszą dyrektywę poprzez określanie specyfikacji technicznych i znormalizowanych metod analizy i monitorowania stanu wód zgodnie z załącznikiem V. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów wykonawczych oraz w celu ustanowienia formatów przekazywania danych dotyczących monitorowania i stanu zgodnie z ust. 4. Przedmiotowe akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 21 ust. 2.;" [Popr. 64]
"1. Do dnia [dwa lata po wejściu w życie niniejszej dyrektywy] Komisja publikuje kompleksową ocenę możliwości zastosowania ciągłych, precyzyjnych i działających w czasie rzeczywistym (online) systemów monitorowania zanieczyszczeń do pomiarów jakości wody, w tym aspektów ekonomicznych i technicznych wykonalności takich systemów istotnych dla państw członkowskich, a także wykorzystania zharmonizowanych norm.
W stosownych przypadkach Komisja przyjmuje akt wykonawczy, zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 21 ust. 2, w celu określenia zharmonizowanych norm monitorowania wody online." [Popr. 65]
"4. Państwa członkowskie zapewniają, aby dostępne dane z poszczególnych punktów obserwacyjnych zgromadzone zgodnie z załącznikiem V pkt 1.3.4 i 2.4.3 oraz wynikający z nich status zgodnie z załącznikiem V były podawane do wiadomości publicznej i przekazywanie Europejskiej Agencji Środowiska (EEA) oraz, bez zbędnej zwłoki i w łatwo dostępny sposób, podawane do wiadomości publicznej, przynajmniej raz do roku drogą elektroniczną w formacie nadającym się do odczytu maszynowego zgodnie z dyrektywą 2003/4/WE Parlamentu Europejskiego i Rady * , dyrektywą 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady * oraz dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1024 * . W tym celu państwa członkowskie stosują jednolity format ustanowiony zgodnie z ust. 3 niniejszego artykułu. [Popr. 66]
5. EEA zapewnia regularne przetwarzanie i analizowanie informacji podanych do wiadomości publicznej zgodnie z ust. 4 w celu ich udostępnienia - za pośrednictwem odpowiednich portali unijnych - do ponownego wykorzystania przez Komisję i odpowiednie agencje unijne oraz w celu dostarczenia Komisji, państwom członkowskim i społeczeństwu aktualnych, obiektywnych, wiarygodnych i porównywalnych informacji, w szczególności na temat statusu, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 401/2009 * .
"2. Aby zapewnić zgodność z celami, normami jakości i progami ustanowionymi zgodnie z niniejszą dyrektywą, państwa członkowskie gwarantują ustanowienie i wdrożenie następujących elementów:
a) kontroli emisji opartych na najlepszych dostępnych technikach;
b) odpowiednich dopuszczalnych wartości emisji;
c) w przypadku wpływów rozproszonych kontrole obejmujące, gdzie stosowne, najlepsze praktyki środowiskowe wymienione w:
– dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/128/WE * ;
– dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/75/UE * ;
– dyrektywie Rady 91/271/EWG * ;
– dyrektywie Rady 91/676/EWG * ;
– wszelkich innych przepisach Unii mających znaczenie dla rozwiązania problemu zanieczyszczeń ze źródeł punktowych lub rozproszonych.
"3. W przypadku gdy cel, norma jakości lub próg, określone na mocy niniejszej dyrektywy, na mocy dyrektyw 2006/118/WE lub 2008/105/WE, czy też zgodnie z jakimikolwiek innymi przepisami Unii, wymaga bardziej restrykcyjnych warunków od wynikających z wykonania ust. 2, są ustalone odpowiednio bardziej restrykcyjne kontrole emisji.;"
"1. Każde Państwo Członkowskie zapewnia ustalenie programu środków, dla wszystkich obszarów dorzeczy lub częściach międzynarodowych obszarów dorzeczy leżących na jego terytorium, uwzględniając wyniki analiz wymaganych na mocy art. 5, dla osiągnięcia celów ustalonych na mocy art. 4. Takie programy nadają priorytet środkom kontroli źródła zanieczyszczeń zgodnie z odpowiednimi unijnymi przepisami sektorowymi w sprawie zanieczyszczeń. Środki »końca rury« są stosowane jako uzupełnienie środków kontroli źródła, jeżeli istnieje ryzyko, że środki kontroli źródła zanieczyszczeń nie zapewnią osiągnięcia dobrego stanu jednolitych części wód. Programy mogą odnosić się do środków wynikających z prawodawstwa przyjętego na poziomie krajowym i obejmujących całe terytorium państwa członkowskiego. Gdzie stosowne, Państwo Członkowskie może podejmować odpowiednie środki dla wszystkich obszarów dorzeczy i/lub części międzynarodowych obszarów dorzeczy leżących na jego terytorium. Komisja opracowuje wytyczne dotyczące najlepszych praktyk w zakresie środków kontroli źródła zanieczyszczeń i komplementarności środków »końca rury«." [Popr. 67]
"a) środków dla wspierania skutecznego i zrównoważonego wykorzystania wody, w tym w rolnictwie, w celu uniknięcia narażenia celów określonych w art. 4;" [Popr. 68]
8) art. 11 ust. 3 lit. k) otrzymuje brzmienie:
"k) środki dla wyeliminowania zanieczyszczeń wód powierzchniowych przez priorytetowe substancje niebezpieczne, oraz dla stopniowego ograniczenia zanieczyszczenia przez inne substancje, które w innym przypadku mogłyby uniemożliwiać osiągnięcie przez państwa członkowskie celów środowiskowych dla jednolitych części wód powierzchniowych, określonych w art. 4;;"
"– odpowiednie pozwolenia i zezwolenia zostaną właściwie zbadane i poddane kontroli, a w należycie
uzasadnionych przypadkach zawieszone," [Popr. 69]
"Artykuł 12
Problemy, które nie mogą być rozwiązane na poziomie państwa członkowskiego
1. Jeżeli państwo członkowskie określi problem, który wywiera wpływ na gospodarowanie jego wodami, ale który nie może zostać rozwiązany przez to państwo członkowskie, powiadamia ono Komisję i inne zainteresowane państwa członkowskie o tym problemie i formułuje zalecenia dla jego rozwiązania.
Komisja ustosunkowuje się w terminie sześciu miesięcy do każdego powiadomienia przedłożonego przez państwo członkowskie. Jeżeli problem dotyczy niespełnienia dobrego stanu chemicznego, Komisja działa zgodnie z art. 7a dyrektywy 2008/105/WE. [Popr. 70]
2. Zainteresowane państwa członkowskie współpracują w celu określenia źródeł problemów, o których mowa w ust. 1, oraz środków niezbędnych do ich rozwiązania.
Państwa członkowskie odpowiadają sobie nawzajem na swoje pytania w sposób terminowy, nie później niż 32 miesiące po powiadomieniu przez inne państwo członkowskie zgodnie z ust. 1. [Popr. 71]
3. Komisja jest informowana o wszelkiej współpracy, o której mowa w ust. 2, oraz zapraszana do jej wspierania. W stosownych przypadkach, uwzględniając sprawozdania sporządzone zgodnie z art. 13, Komisja rozważa, czy należy podjąć dalsze działania na poziomie Unii w celu zmniejszenia transgranicznego oddziaływania na jednolite części wód.;"
"1. Komisja odrzuca plany gospodarowania wodami w dorzeczu prezentowane przez państwa członkowskie, jeśli nie obejmują one elementów wymienionych w załączniku VII." [Popr. 72]
"Article
Dostęp do wymiaru sprawiedliwości
1. Państwa członkowskie zapewniają, aby zgodnie z prawem krajowym członkowie społeczeństwa, którzy mają wystarczający interes lub którzy powołują się na naruszenie prawa, mieli dostęp do procedury odwoławczej przed sądem lub innym niezależnym i bezstronnym organem ustanowionym przez prawo, w celu zakwestionowania materialnej lub proceduralnej legalności wszystkich decyzji, działań lub zaniechań działania na podstawie niniejszej dyrektywy, dotyczących między innymi:
a) planów i projektów, które mogą być sprzeczne z wymogami art. 4, w tym dotyczącymi zapobiegania pogarszaniu się stanu części wód oraz osiągnięcia dobrego stanu wód, dobrego potencjału ekologicznego lub dobrego stanu chemicznego wód, w zakresie, w jakim wymogi te nie są już przewidziane w art. 11 dyrektywy 2011/92/UE;
b) programów środków, o których mowa w art. 11, opracowywanych przez państwa członkowskie planów gospodarowania wodami w dorzeczu, o których mowa w art. 13 ust. 1, oraz uzupełniających programów lub planów gospodarowania państw członkowskich, o których mowa w art. 13 ust. 5.
2. Państwa członkowskie określają, co stanowi wystarczający interes i naruszenie prawa, zgodnie z celem, jakim jest zapewnienie społeczeństwu szerokiego dostępu do wymiaru sprawiedliwości. Do celów ust. 1 wszelkie organizacje pozarządowe promujące ochronę środowiska i spełniające odpowiednie wymogi prawa krajowego uznaje się za mające prawa, które mogą zostać naruszone, a ich interes uznaje się za wystarczający.
3. Procedury odwoławcze, o których mowa w ust. 1, muszą być bezstronne, oparte na zasadzie równości, terminowe i niedyskryminacyjne ze względu na koszty. Procedury te muszą również obejmować odpowiednie i skuteczne mechanizmy dochodzenia roszczeń, w tym w stosownych przypadkach nakazy sądowe.
4. Państwa członkowskie zapewniają społeczeństwu dostęp do praktycznych informacji na temat dostępu do procedur administracyjnych i sądowych procedur odwoławczych, o których mowa w niniejszym artykule." [Popr. 73]
10) w art. 15 uchyla się ust. 3; [Popr. 74]
"Komisja przyjmuje wytyczne i wzory na potrzeby treści, struktury i formatu sprawozdań tymczasowych, o których mowa w akapicie pierwszym, nie później niż [sześć miesięcy po wejściu w życie niniejszej dyrektywy]." [Popr. 75]
11) uchyla się art. 16 i 17;
12) w art. 18 wprowadza się następujące zmiany:
a) ust. 2 lit. e) otrzymuje brzmienie:
"e) podsumowanie wszelkich propozycji, działań kontrolnych i strategii służących kontroli zanieczyszczenia chemicznego lub stopniowemu wyeliminowaniu substancji niebezpiecznych;;"
b) uchyla się ust. 4; [Popr. 76]
"Artykuł 20
Dostosowania techniczne i wdrażanie niniejszej dyrektywy
1. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 20a, mających na celu zmiany załączników I i III oraz załącznika V pkt 1.3.6 w celu dostosowania odpowiednio wymogów informacyjnych dotyczących właściwych organów, treści analizy ekonomicznej oraz wybranych norm monitorowania do postępu naukowego i technicznego.
2. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 20a w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy w drodze określenia wartości ustalonych dla klasyfikacji systemów monitorowania państw członkowskich zgodnie z procedurą interkalibracji określoną w załączniku V pkt 1.4.1.
3. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów wykonawczych w celu określenia formatów technicznych służących do przekazywania danych, o których mowa w art. 8 ust. 4. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 21 ust. 2. W razie potrzeby EEA wspiera Komisję przy ustalaniu tych formatów.;"
"Artykuł 20a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjmowania aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych, o których mowa w art. 20 ust. 1, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [UP: proszę wprowadzić datę wejścia w życie niniejszej dyrektywy].
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 20 ust. 1, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w późniejszym terminie określonym w tej decyzji. Nie wpływa ona na ważność aktów delegowanych już obowiązujących.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 20 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.;"
"Artykuł 21
Procedura komitetowa
1. Komisja jest wspomagana przez komitet. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 * .
2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
W przypadku gdy komitet nie wyda żadnej opinii, Komisja nie przyjmuje projektu aktu wykonawczego i stosuje się art. 5 ust. 4 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
"4. Cele środowiskowe wymienione w art. 4 i środowiskowe normy jakości określone w części A załącznika I do dyrektywy 2008/105/WE oraz progi dotyczące substancji zanieczyszczających specyficznych dla dorzeczy ustanowione zgodnie z art. 8 i 8d tej dyrektywy uznaje się za środowiskowe normy jakości do celów dyrektywy 2010/75/UE.;"
"7.7. podsumowanie środków zastosowanych w celu redukcji emisji substancji priorytetowych i stopniowego wyeliminowania emisji priorytetowych substancji niebezpiecznych;;"
"1) podsumowanie środków podjętych w celu cyfryzacji aspektów monitorowania sektora wodnego;" [Popr. 77]
19) W załączniku VIII wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszej dyrektywy;
20) uchyla się załącznik załączniki IX i X. [Popr. 78]
Artykuł 2
Zmiany w dyrektywie 2006/118/WE
W dyrektywie 2006/118/WE wprowadza się następujące zmiany:
1) tytuł otrzymuje brzmienie:
"Dyrektywa 2006/118/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. w sprawie zapobiegania zanieczyszczeniu wód podziemnych i jego kontroli;"
"1. Niniejszą dyrektywą ustanawia się szczególne środki służące zapobieganiu zanieczyszczeniu wód podziemnych gruntowych i jego kontroli w celu osiągnięcia celów środowiskowych określonych w art. 4 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2000/60/WE. Hierarchia środków, które należy podjąć, nadaje priorytet ograniczeniom i innym środkom kontroli źródła zanieczyszczeń, bez uszczerbku dla znaczenia środków »końca rury«, w stosownych przypadkach. Przedmiotowe środki obejmują: [Popr. 79]
a) kryteria oceny dobrego stanu chemicznego wód podziemnych;
b) kryteria służące identyfikacji i odwróceniu znaczących i utrzymujących się trendów wzrostowych oraz kryteria służące definiowaniu początkowych punktów odwrócenia takich trendów.;
ba) kryteria oceny dobrego stanu ekologicznego wód gruntowych." [Popr. 80]
"2) »wartość progowa« oznacza normę jakości wód podziemnych ustaloną przez państwa członkowskie zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. b) lub na poziomie Unii zgodnie z art. 8 ust. 3;;"
"c) wartości progowe ustalone na poziomie Unii zgodnie z art. 8 ust. 3 i wymienione w części D załącznika
II do niniejszej dyrektywy;;"
"Wartości progowe mające zastosowanie do wód gruntowych są dziesięciokrotnie niższe niż odpowiadające im środowiskowe normy jakości dla wód powierzchniowych, natomiast w przypadkach, w których można ustalić rzeczywiste ryzyko stwarzane dla ekosystemów wód gruntowych, właściwe może być ustalenie wartości progowych dla wód gruntowych na innym poziomie." [Popr. 81]
"2. Wartości progowe, o których mowa w ust. 1 lit. b), mogą być ustalane na poziomie kraju, obszaru dorzecza lub części międzynarodowego obszaru dorzecza znajdującej się na terytorium danego państwa członkowskiego, lub na poziomie jednolitej części wód podziemnych lub grupy takich części."
"5. Wszelkie ustalone wartości progowe, o których mowa w ust. 1, ogłasza się w planach gospodarowania wodami w dorzeczu, opracowywanych zgodnie z art. 13 dyrektywy 2000/60/WE, włączając w to podsumowanie informacji określonych w części C załącznika II do niniejszej dyrektywy.
Państwa członkowskie do [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = pierwszy dzień miesiąca następującego po 18 miesiącach od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy] informują Europejską Agencję Chemikaliów (ECHA) o krajowych wartościach progowych, o których mowa w ust. 1. lit. b). ECHA podaje te informacje do wiadomości publicznej.";
"Państwa członkowskie zapewniają, że mieszkańcy danego obszaru dorzecza lub części międzynarodowego obszaru dorzecza położonego na terytorium państwa członkowskiego są odpowiednio i terminowo informowani." [Popr. 82]
"Państwa członkowskie dokonują zmian w wykazie wartości progowych stosowanych na ich terytoriach, jeżeli nowe informacje o substancjach zanieczyszczających, grupach substancji zanieczyszczających lub wskaźnikach dotyczących substancji zanieczyszczających, także biorąc pod uwagę zasadę ostrożności, wskazują na potrzebę ustalenia wartości progowej dla nowej substancji, zmianę istniejącej wartości progowej lub ponownego uwzględnienia wartości progowej uprzednio usuniętej z wykazu. W przypadku ustanowienia lub zmiany odpowiednich wartości progowych na szczeblu unijnym państwa członkowskie dostosowują do nich wykazy wartości progowych stosowanych na ich terytoriach.;" [Popr. 83]
"7. Komisja publikuje sprawozdanie na temat krajowych wartości progowych, o których mowa w ust. 1 lit. b), rok po przekazaniu ECHA przez państwa członkowskie informacji zgodnie z ust. 5." [Popr. 84]
"b) wartości określające normy jakości wód podziemnych wymienione w załączniku I i wartości progowe, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit. b) i c) nie są przekroczone w żadnym punkcie obserwacyjnym w danej jednolitej części wód podziemnych lub grupie takich części; lub;"
"Artykuł 6a
Lista obserwacyjna
1. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów wykonawczych w celu sporządzenia, z uwzględnieniem sprawozdań naukowych przygotowanych przez ECHA, listy obserwacyjnej substancji, w odniesieniu do których państwa członkowskie mają gromadzić dane z monitorowania obejmujące całą Unię, oraz w celu określenia formatów, które państwa członkowskie mają wykorzystywać do zgłaszania Komisji wyników tego monitorowania i powiązanych informacji. Przedmiotowe akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 9 ust. 2.";
Lista obserwacyjna obejmuje maksymalnie pięć substancji lub co najmniej pięć nowo pojawiających się zanieczyszczeń lub ich grup substancji, przy czym wskazuje się w niej matryce do monitorowania oraz możliwe metody analizy dla poszczególnych substancji. Przedmiotowe matryce do monitorowania i metody monitorowania nie mogą pociągać za sobą nadmiernych kosztów dla właściwych organów. Substancje, które mają zostać umieszczone na liście obserwacyjnej, są wybierane, wybranych spośród tych substancji, w przypadku których dostępne informacje, również zgodnie z akapitem 4 poniżej, wskazują, że mogą one przedstawiać stanowić na poziomie Unii znaczne znaczące ryzyko dla środowiska wodnego lub za jego pośrednictwem, i w przypadku których dane z monitorowania są niewystarczające., z wyjątkiem przypadków, gdy liczba substancji lub grup substancji, w odniesieniu do których dostępne informacje wskazują, że mogą one stanowić znaczące ryzyko dla środowiska wodnego lub za jego pośrednictwem, spośród których należy dokonać wyboru, jest mniejsza niż pięć, w którym to przypadku lista obserwacyjna obejmuje nowo pojawiające się zanieczyszczenia zawiera wszystkie te substancje.
Oprócz minimalnej liczby substancji lub grup substancji lista obserwacyjna może również zawierać wskaźniki zanieczyszczenia.
W liście obserwacyjnej wyszczególnia się matryce do monitorowania oraz możliwe metody analizy dla poszczególnych substancji. Przedmiotowe matryce do monitorowania i metody monitorowania nie mogą pociągać za sobą nadmiernych kosztów w odniesieniu do właściwych organów.
Gdy tylko zostaną określone Odpowiednie metody monitorowania mikrodrobin plastiku i wybranych genów oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe, substancje te określa się jak najszybciej i nie później niż... [pierwszy dzień miesiąca następującego po 18 miesiącach od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy zmieniającej]. Gdy tylko te metody monitorowania zostaną określone, mikrodrobiny plastiku i wybrane geny oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe zostaną włączone do listy obserwacyjnej zgodnie z art. 6a ust. 2 pkt 1. Komisja rozważy również, czy włączenie siarczanów do pierwszej listy obserwacyjnej jest konieczne w celu poprawy dostępności danych dotyczących ich obecności w odniesieniu do zakresu niniejszej dyrektywy. [Popr. 86]
ECHA przygotowuje sprawozdania naukowe, aby pomóc Komisji w wyborze substancji i wskaźników zanieczyszczenia do listy obserwacyjnej, uwzględniając następujące informacje: [Popr. 87]
a) załącznik I do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/105/WE 52 * oraz wyniki najnowszego przeglądu tego załącznika;
b) listy obserwacyjne sporządzone zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/105/WE i dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/2184 53 *;
c) wymogi służące rozwiązaniu problemu zanieczyszczenia gleby, w tym powiązane dane z monitorowania;
d) charakterystykę obszarów dorzeczy sporządzoną przez państwa członkowskie zgodnie z art. 5 dyrektywy 2000/60/WE oraz wyniki programów monitorowania ustanowionych zgodnie z art. 8 tej dyrektywy;
e) informacje na temat wielkości produkcji, sposobów użytkowania, swoistych właściwości (w tym mobilności w glebie i, w stosownych przypadkach, wielkości cząsteczek), stężenia w środowisku oraz szkodliwego wpływu na zdrowie człowieka i środowisko wodne danej substancji lub grupy substancji, w tym informacje zebrane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady 54 *, rozporządzeniem (WE) Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1107/2009 55 *, rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 56 *, rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/6 57 *, dyrektywą 2001/83/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 58 * oraz dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/128/WE 59 *.
f) projekty badawcze i publikacje oraz dowody naukowe, w tym informacje o wpływie zanieczyszczeń materialnych i termicznych, a także wpływie nadziemnej i podziemnej działalności wydobywczej i infrastrukturalnej na ekosystemy wód gruntowych i ekosystemy zależne od wód gruntowych oraz ich różnorodność biologiczną, informacje o trendach i przewidywaniach prognozach opartych na modelowaniu lub innych ocenach prognostycznych oraz danych i informacjach pochodzących z technologii, a także informacje i dane zebrane przez technologie teledetekcji, obserwacji obserwację Ziemi (usługi programu Copernicus), czujników i urządzeń czujniki i urządzenia in-situ lub danych uzyskanych dane uzyskane dzięki badaniom metodą obywatelską, korzystając zz wykorzystaniem możliwości oferowanych przez sztuczną inteligencję oraz zaawansowaną analizę, jakie otwiera sztuczna inteligencja oraz zaawansowana analiza i przetwarzanie danych; [Popr. 88]
g) zalecenia zainteresowanych stron.
Co trzy lata ECHA przygotowuje sprawozdanie podsumowujące wyniki sprawozdań naukowych sporządzonych na podstawie akapitu czwartego i podaje je do publicznej wiadomości. Pierwsze sprawozdanie należy udostępnić od X [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = pierwszy dzień 21. miesiąca od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy].
2. Pierwszą listę obserwacyjną sporządza się do... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = pierwszy dzień miesiąca następującego po 24 miesiącach od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy]. Listę obserwacyjną aktualizuje się następnie najpóźniej co 36 miesięcy lub częściej, jeśli pojawią się nowe dowody naukowe, które wymagałyby aktualizacji listy w okresie między poszczególnymi przeglądami. [Popr. 89]
Państwa członkowskie oceniają co dwa lata wpływ działalności przemysłowej związanej z transformacją energetyczną na jakość wody i informują Komisję o nowo zidentyfikowanych zagrożeniach, tak aby mogła ona odpowiednio zaktualizować listę obserwacyjną. Ocena musi być łatwo dostępna dla obywateli. [Popr. 90]
Podczas aktualizacji listy obserwacyjnej Komisja usuwa wszelkie substancje lub grupy substancji z istniejącej listy obserwacyjnej, w przypadku których uznaje, że możliwe jest przeprowadzenie oceny powodowanego przez nie ryzyka dla środowiska wodnego bez dodatkowych danych z monitorowania. Podczas aktualizacji listy możliwe jest utrzymanie pojedynczej substancji lub grupy substancji na liście obserwacyjnej przez kolejny okres trzech lat, jeżeli do przeprowadzenia oceny ryzyka dla środowiska wodnego potrzebne są dodatkowe dane z monitorowania. Zaktualizowana lista obserwacyjna zawiera również co najmniej jedną dodatkową substancję, w przypadku której Komisja, uwzględniając sprawozdania naukowe ECHA, uważa, że może ona stwarzać ryzyko dla środowiska wodnego.
3. Państwa członkowskie prowadzą monitorowanie każdej substancji lub grupy substancji znajdującej się na liście obserwacyjnej w wybranych reprezentatywnych stacjach monitorowania przez okres 24 miesięcy. Okres monitorowania rozpoczyna się w ciągu sześciu miesięcy od sporządzenia listy obserwacyjnej.
Każde państwo członkowskie wybiera co najmniej jedną stację dwie stacje monitorowania oraz dodatkowo liczbę stacji równą jego całkowitej powierzchni części wód podziemnych gruntowych wyrażonej w km2 km2 podzielonej przez 60 00030 000 (po zaokrągleniu do najbliższej liczby całkowitej). [Popr. 91]
Wybierając reprezentatywne stacje monitorowania, częstotliwość i sezonowy harmonogram monitorowania dla poszczególnych substancji lub grupy substancji, państwa członkowskie biorą pod uwagę sposoby wykorzystania i możliwe występowanie substancji lub grupy substancji. Monitorowanie prowadzone jest z częstotliwością nie mniejszą niż raz w roku.
W przypadku gdy państwo członkowskie jest w stanie pozyskać wystarczające, porównywalne, reprezentatywne i aktualne dane dotyczące monitorowania danej substancji lub grupy substancji w ramach istniejących programów monitorowania lub badań, może podjąć decyzję, że nie będzie prowadzić dodatkowego monitorowania w ramach mechanizmu listy obserwacyjnej dla tej substancji lub grupy substancji pod warunkiem że ta substancja lub grupa substancji były monitorowane przy użyciu metod zgodnych z matrycami monitorowania i metodami analizy, o których mowa w akcie wykonawczym ustanawiającym listę obserwacyjną.
4. Państwa członkowskie udostępniają wyniki monitorowania, o którym mowa w ust. 3 niniejszego artykułu, zgodnie z art. 8 ust. 4 dyrektywy 2000/60/WE oraz z aktem wykonawczym ustanawiającym listę obserwacyjną przyjętym zgodnie z ust. 1. Udostępniają również informacje na temat reprezentatywności stacji monitorowania oraz strategii monitorowania.
5. ECHA dokonuje przeglądu wyników monitorowania na koniec 24-miesięcznego okresu, o którym mowa w ust. 3, i ocenia, które substancje lub grupy substancji należy monitorować przez kolejne 24 miesiące i w związku z tym utrzymać na liście obserwacyjnej, a które substancje lub grupy substancji można usunąć z listy obserwacyjnej.
W przypadku gdy Komisja stwierdzi, biorąc pod uwagę ocenę ECHA, o której mowa w akapicie pierwszym, że do celów dalszej oceny ryzyka dla środowiska wodnego nie jest wymagane dalsze monitorowanie, ocena ta jest uwzględniana w przeglądzie załącznika I lub II, o którym mowa w art. 8.
"Artykuł 6aa
Poprawa ochrony ekosystemów wód gruntowych
Komisja, nie później niż... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = cztery lata od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy], publikuje ocenę wpływu elementów fizykochemicznych, takich jak pH, natlenienie i temperatura, na zdrowie ekosystemów wód gruntowych, w stosownych przypadkach wraz z wnioskiem ustawodawczym dotyczącym odpowiedniej zmiany niniejszej dyrektywy, w celu ustalenia odpowiednich parametrów, zapewnienia zharmonizowanych metod monitorowania i określenia, co stanowiłoby »dobry stan ekologiczny« wód gruntowych." [Popr. 92]
"Artykuł 6ab
Szczególne traktowanie obszarów o wysokiej wartości ekologicznej, wrażliwych lub zanieczyszczonych
Komisja... [nie później niż cztery lata po wejściu w życie niniejszej dyrektywy] opublikuje ocenę stanu chemicznego obszarów charakteryzujących się wysoką wartością ekologiczną, wrażliwością lub zanieczyszczeniem, takich jak jaskinie i obszary krasowe, byłe tereny przemysłowe i inne obszary o znanym zanieczyszczeniu historycznym, w stosownych przypadkach wraz z wnioskiem ustawodawczym dotyczącym zmiany niniejszej dyrektywy." [Popr. 93]
"Artykuł 6ac
Nie później niż... [rok od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy] Komisja przedstawia ocenę skutków badającą włączenie do niniejszej dyrektywy mechanizmu rozszerzonej odpowiedzialności producenta, zapewniającego, że producenci wprowadzający do obrotu produkty zawierające którąkolwiek z substancji lub związków wymienionych w załączniku I, a także nowo pojawiające się zanieczyszczenia umieszczone na liście obserwacyjnej na mocy niniejszej dyrektywy, uczestniczą w kosztach programów monitorowania opracowanych na mocy art. 8 dyrektywy 2000/60/WE. W stosownych przypadkach ocenie skutków towarzyszy wniosek ustawodawczy dotyczący zmiany niniejszej dyrektywy." [Popr. 94]
"Artykuł 6ad
Europejski mechanizm monitorowania
Komisja do dnia... [rok po dacie wejścia w życie niniejszej dyrektywy] tworzy wspólny system monitorowania w celu zarządzania wymogami w zakresie monitorowania, jeżeli państwa członkowskie wystąpią z takim wnioskiem.
Komisja określa sposób funkcjonowania systemu monitorowania, który obejmuje między innymi następujące elementy:
a) dobrowolny charakter korzystania z systemu monitorowania, co pozostaje bez uszczerbku dla ustaleń już wprowadzonych przez państwa członkowskie;
b) procedury operacyjne dla państw członkowskich, które zamierzają korzystać z systemu monitorowania, które obejmują między innymi wymagane powiadomienie Komisji o ich dokładnych potrzebach lub możliwościach w zakresie monitorowania, dokładne protokoły zarządzania próbkami, a także okres, przez jaki zamierzają pozostać częścią mechanizmu;
c) źródła finansowania, które mogą obejmować odpowiednie unijne fundusze i programy strukturalne, a także wkłady sektora prywatnego, w tym w ramach mechanizmu rozszerzonej odpowiedzialności producenta, po jego wprowadzeniu zgodnie z art. 6ac." [Popr. 95]
"Artykuł 8
Przegląd załączników I-IV
1. Komisja dokonuje po raz pierwszy do... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = sześć lat cztery lata od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy], a następnie co sześć lat cztery lata" przeglądu wykazu zanieczyszczeń określonego w załączniku I oraz norm jakości dla tych zanieczyszczeń określonych w tym załączniku, jak również wykazu zanieczyszczeń i wskaźników określonych w załączniku II część B. [Popr. 96]
2. Na podstawie przeglądu Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 8a w celu, w stosownych przypadkach, przedstawia wnioski ustawodawcze dotyczące zmiany załącznika I, aby dostosować go do postępu naukowo-technicznego poprzez dodanie lub usunięcie zanieczyszczeń wód podziemnych gruntowych i norm jakości dla tych zanieczyszczeń określonych w tym załączniku. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 8a oraz w celu zmiany części B załącznika II, aby dostosować ją do postępu naukowo-technicznego poprzez dodanie zanieczyszczeń lub wskaźników, w przypadku których państwa członkowskie muszą rozważyć ustanowienie progów krajowych. [Popr. 97]
3. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 8a w celu zmiany załącznika II część D, aby dostosować go do postępu naukowo-technicznego poprzez dodanie lub zmianę zharmonizowanych wartości progowych dla co najmniej jednego z zanieczyszczeń wymienionych w części B tego załącznika.
4. Przyjmując wnioski ustawodawcze i akty delegowane, o których mowa w ust. 2 i 3, Komisja uwzględnia sprawozdania naukowe przygotowane przez ECHA zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu. [Popr. 98]
5. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 8a, mających na celu zmianę załącznika II część A i C oraz załączników III i IV, aby dostosować je do postępu naukowego i technicznego.
6. Aby wesprzeć Komisję w przeglądzie załączników I i II, ECHA przygotowuje sprawozdania naukowe. Przedmiotowe sprawozdania uwzględniają, co następuje:
a) opinię Komitetu ds. Oceny Ryzyka i Komitetu ds. Analiz Społeczno-Ekonomicznych ECHA;
b) wyniki programów monitorowania ustanowionych zgodnie z art. 8 dyrektywy 2000/60/WE;
c) dane z monitorowania zgromadzone zgodnie z art. 6a ust. 4 niniejszej dyrektywy;
d) wyniki przeglądów załączników do dyrektywy 2008/105/WE i dyrektywy (UE) 2020/2184;
e) informacje i wymogi służące rozwiązaniu problemu zanieczyszczenia gleby;
f) unijne projekty badawcze i publikacje naukowe, w tym aktualne informacje pochodzące z technologii teledetekcji, obserwacji Ziemi (usługi programu Copernicus), czujników i urządzeń in-situ lub danych uzyskanych dzięki badaniom metodą obywatelską, korzystając z możliwości oferowanych przez najlepsze dostępne techniki, które mogą obejmować sztuczną inteligencję oraz zaawansowaną analizę i przetwarzanie danych; [Popr. 99]
g) uwagi i informacje od istotnych zainteresowanych stron, w tym krajowych organów regulacyjnych i innych odpowiednich organów. [Popr. 100]
6a. Do 12 stycznia 2025 r. Komisja ustanawia wytyczne techniczne dotyczące metod analizy na potrzeby monitorowania substancji per- i polifluoroalkilowych w ramach parametrów »PFAS ogółem«. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 8a zmieniających niniejszą dyrektywę poprzez ustanowienie normy jakości dla »PFAS ogółem« oraz do odpowiedniej zmiany załącznika I. Komisja przyjmuje te akty delegowane do 12 stycznia 2026 r. [Popr. 101]
7. Co sześć lat cztery lata ECHA przygotowuje i podaje do publicznej wiadomości sprawozdanie podsumowujące wyniki przeglądu, o którym mowa w ust. 2 i 3. Pierwsze sprawozdanie z monitorowania jest przedkładane Komisji do... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = pięć lat trzy lata od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy].;" [Popr. 102]
"Artykuł 8a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjmowania aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych, o których mowa w art. 8 ust. 1-i-22, 3 i 6a, powierza się Komisji na czas nieokreślony 6 lat od dnia [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę... [data wejścia w życie niniejszej dyrektywy]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem tego sześcioletniego okresu. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na okresy o tej samej długości, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed zakończeniem każdego okresu. [Popr. 103]
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8 ust. 1 i 22, 3 i 6a, może zostać odwołane w dowolnym momencie przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w późniejszym terminie określonym w tej decyzji. Nie wpływa ona na ważność aktów delegowanych już obowiązujących.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 ust. 1 lub 22, 3 lub 6a wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.;" [Popr. 106]
"Artykuł 9
Procedura komitetowa
1. Komisja jest wspomagana przez komitet. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 * .
2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
W przypadku gdy komitet nie wyda żadnej opinii, Komisja nie przyjmuje projektu aktu wykonawczego i stosuje się art. 5 ust. 4 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 182/2011.";
"c) wszelkie inne istotne informacje, w tym porównanie rocznej średniej arytmetycznej stężenia danych zanieczyszczeń w punkcie monitoringu z normami jakości wód podziemnych ustalonymi w załączniku I oraz wartościami progowymi, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit. b) i c).;"
"punktem początkowym inicjowania działań mających odwrócić znaczące i utrzymujące się trendy wzrostowe, w tym sezonowe trendy wzrostowe powodowane między innymi niskimi przepływami jednolitej części wód, jest stan, kiedy stężenie zanieczyszczenia osiąga 75 % wartości parametrów norm jakości wód podziemnych gruntowych określonych w załączniku I i wartości progowych, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit. b) i c), chyba że:." [Popr. 107]
Zmiany w dyrektywie 2008/105/WE
W dyrektywie 2008/105/WE wprowadza się następujące zmiany:
"Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/105/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie zapobiegania zanieczyszczeniu wód powierzchniowych i jego kontroli, zmieniająca i w następstwie uchylająca dyrektywy Rady 82/176/EWG, 83/513/EWG, 84/156/EWG, 84/491/EWG i 86/280/EWG oraz zmieniająca
dyrektywę 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady;"
"Artykuł 1
Przedmiot
Mając na celu osiągnięcie dobrego stanu chemicznego wód powierzchniowych oraz zgodnie z przepisami i celami art. 4 dyrektywy 2000/60/WE, niniejsza dyrektywa określa środowiskowe normy jakości dla substancji priorytetowych i priorytetowych substancji niebezpiecznych." [Popr. 108]
"(iii) substancji o numerach 5, 9, 13, 15, 17, 21, 23, 24, 28, 30, 34, 37, 41, 44 wymienionych w załączniku I część A, w przypadku których określono zmienione środowiskowe normy jakości, oraz nowo zidentyfikowanych substancji o numerach 46-70 wymienionych w załączniku I część A, ze skutkiem od... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = pierwszy dzień miesiąca następującego po upływie 18 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy], w celu zapobiegania pogorszeniu stanu chemicznego jednolitej części wód powierzchniowych oraz osiągnięcia dobrego stanu chemicznego wód powierzchniowych w odniesieniu do tych substancji.;"
"2. W odniesieniu do substancji, w przypadku których środowiskowe normy jakości dla fauny i flory lub osadów zostały określone w załączniku I część A, państwa członkowskie stosują takie normy jakości w odniesieniu do fauny i flory lub osadów.
W odniesieniu do substancji innych niż te, o których mowa w akapicie pierwszym, państwa członkowskie stosują środowiskowe normy jakości dla wód określone w załączniku I część A.;"
"Państwa członkowskie przeprowadzają analizę długoterminowych trendów stężeń tych substancji priorytetowych zidentyfikowanych w załączniku I część A jako substancje, które wykazują tendencję do akumulowania się w osadach lub faunie i florze na podstawie monitorowania w osadach lub faunie i florze prowadzonego w ramach monitorowania stanu wód powierzchniowych zgodnie z art. 8 dyrektywy 2000/60/WE.;"
"8. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 9a w celu zmiany załącznika I część B pkt 3, aby dostosować go do postępu naukowego lub technicznego.;"
"1. Na podstawie informacji zebranych zgodnie z art. 5 i 8 dyrektywy 2000/60/WE i z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE).../... * oraz innych dostępnych danych państwa członkowskie opracowują wykaz, obejmujący mapy, jeżeli są dostępne, emisji, zrzutów i strat wszystkich substancji priorytetowych wymienionych w załączniku I część A do niniejszej dyrektywy oraz wszystkich substancji zanieczyszczających wymienionych w załączniku II część A do niniejszej dyrektywy dla każdego obszaru dorzecza lub części obszaru dorzecza znajdujących się na ich terytorium, w tym, w stosownych przypadkach, ich stężenie w osadach oraz florze i faunie.
(2022) 157.
Wykazy emisji są udostępniane w elektronicznej bazie danych, która jest regularnie aktualizowana i łatwo dostępna dla społeczeństwa .Akapit pierwszy nie ma zastosowania do emisji, zrzutów i strat zgłaszanych-Komisji-drogą-elektroniczną-zgodnie-z-rozporządzeniem-(UE).../...-Parlamentu Europejskiego i Rady.;" [Popr. 111]
b) uchyla się ust. 2 i 3;
"4. Państwa Państwa członkowskie uaktualniają swoje wykazy w ramach przeglądów analiz określonych w art. 5 ust. 2 dyrektywy 2000/60/WE i zapewniają, aby emisje, w tym te zgłoszone niezgłoszone na Europejskim Portalu Emisji Przemysłowych ustanowionym na mocy rozporządzenia (UE).../...++, zostały opublikowane w ich planach gospodarowania wodami w dorzeczu uaktualnionych zgodnie z art. 13 ust. 7 tej dyrektywy. [Popr. 112]
Okresem referencyjnym dla ustalenia wartości w uaktualnionych wykazach jest rok poprzedzający przewidziany rok zakończenia analiz, o których mowa w akapicie pierwszym.
Dla-substancji-priorytetowych-lub-substancji-zanieczyszczających-objętych-rozporządzeniem-(WE) nr 1107/2009 wartości w wykazie mogą być wyliczone jako średnia z trzech lat poprzedzających datę zakończenia analizy, o której mowa w akapicie pierwszym. [Popr. 113]
W przypadku emisji ze źródeł punktowych, które nie są objęte sprawozdawczością zgodnie z rozporządzeniem (UE).../... +++, ponieważ nie wchodzą w zakres tego rozporządzenia lub są poniżej rocznych progów sprawozdawczości określonych w tym rozporządzeniu, obowiązek sprawozdawczy określony w akapicie pierwszym niniejszego artykułu wypełnia się w drodze składania sprawozdań drogą elektroniczną na Europejskim Portalu Emisji Przemysłowych ustanowionym na podstawie tego rozporządzenia.
Komisja - przy wsparciu Europejskiej Agencji Środowiska - przyjmuje akt wykonawczy ustanawiający format, poziom szczegółowości i częstotliwość składania sprawozdań, o których mowa w akapicie czwartym. Akt wykonawczy przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 9 ust. 2.;"
"1. W przypadku substancji priorytetowych, które wchodzą w zakres rozporządzenia (WE) nr 1907/2006, rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, rozporządzenia (UE) nr 528/2012, rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/6 * lub w zakres dyrektywy 2001/83/WE Parlamentu Europejskiego i Rady * , dyrektywy 2O09/128/WE Parlamentu Europejskiego i Rady * lub dyrektywy 2010/75/UE, Komisja, w ramach sprawozdania, o którym mowa w art. 18 ust. 1 dyrektywy 2000/60/WE, co dwa lata ocenia, czy środki stosowane na poziomie Unii i państw członkowskich są wystarczające do celów osiągnięcia środowiskowych norm jakości dla substancji priorytetowych oraz osiągnięcia celu dotyczącego zaprzestania lub stopniowego eliminowania zrzutów, emisji i strat priorytetowych substancji niebezpiecznych zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) dyrektywy 2000/60/WE. [Popr. 114]
Hierarchia podejmowanych środków nadaje priorytet ograniczeniom i innym środkom kontroli źródła zanieczyszczeń. W tym względzie Komisja, w stosownych przypadkach, przedstawia wnioski w celu zmiany unijnych aktów prawnych w dążeniu do zapewnienia, by zrzuty, emisje i straty substancji priorytetowych były zatrzymywane u źródła. [Popr. 115]
"1. Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z wyniku oceny, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, nie później niż sześć miesięcy po przeprowadzeniu oceny, i w stosownych przypadkach dołącza do sprawozdania odpowiednie wnioski, w tym dotyczące środków kontroli." [Popr. 116]
"Artykuł 8
Przegląd załączników I i II
1. Komisja dokonuje po raz pierwszy do... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = sześć lat cztery lata od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy], a następnie co sześć lat cztery lata przeglądu wykazu substancji priorytetowych i odpowiadających im środowiskowych norm jakości określonych w załączniku I część A oraz wykazu zanieczyszczeń określonego w załączniku II część A. [Popr. 117]
2. Na podstawie przeglądu Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych, w stosownych przypadkach, przedstawia wnioski ustawodawcze, z uwzględnieniem sprawozdań naukowych przygotowanych przez Europejską Agencję Chemikaliów (ECHA) na podstawie ust. 6 niniejszego artykułu zgodnie z art. 9a w celu zmiany załącznika I, aby dostosować go do postępu naukowo-technicznego, w drodze: [Popr. 118]
a) dodania substancji do wykazu substancji priorytetowych lub ich usunięcia z niego;
b) oznaczania w tym wykazie wybranych substancji jako priorytetowych substancji niebezpiecznych jako wszechobecnych trwałych, wykazujących zdolność do bioakumulacji i toksycznych substancji (PBT) lub jako substancji wykazujących tendencję do akumulowania się w osadach lub faunie i florze, lub usuwania takiego oznaczenia;
c) ustalania odpowiednich środowiskowych norm jakości odpowiednio dla wód powierzchniowych, osadów lub fauny i flory.
3. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych z uwzględnieniem sprawozdań naukowych przygotowanych przez ECHA na podstawie ust. 6 niniejszego artykułu zgodnie z art. 9a w celu zmiany załącznika II, aby dostosować go do postępu naukowo-technicznego, w drodze:
a) dodania lub usunięcia substancji zanieczyszczających z wykazu kategorii substancji zanieczyszczających określonego w załączniku II część A;
b) aktualizacji metodyki określonej w załączniku II część B;
c) wymienienia w części C załącznika II do niniejszej dyrektywy substancji zanieczyszczających specyficznych dla dorzeczy, w odniesieniu do których ustaliła, że w stosownych przypadkach należy stosować środowiskowe normy jakości ustalone na poziomie Unii w celu zapewnienia zharmonizowanej i opartej na wiedzy naukowej realizacji celów określonych w art. 4 dyrektywy 2000/60/WE, oraz wymienienia odpowiadających im środowiskowych norm jakości w części C załącznika II do niniejszej dyrektywy.
4. Identyfikując substancje zanieczyszczające specyficzne dla dorzeczy, dla których może być konieczne ustanowienie środowiskowych norm jakości poziomie Unii, Komisja uwzględnia następujące kryteria:
a) ryzyko, które niosą ze sobą substancje zanieczyszczające, w tym wynikające z nich zagrożenie, stężenie w środowisku oraz stężenie, powyżej którego można spodziewać się skutków, wraz z ich skumulowanymi skutkami; [Popr. 119]
b) rozbieżności między krajowymi środowiskowymi normami jakości ustalonymi dla substancji zanieczyszczających specyficznych dla dorzeczy przez różne państwa członkowskie oraz stopień, w jakim te rozbieżności są uzasadnione;
c) liczba państw członkowskich już wdrażających środowiskowe normy jakości dla danych substancji zanieczyszczających specyficznych dla dorzeczy.
5. Substancje priorytetowe, które w wyniku przeglądu, o którym mowa w ust. 1, usunięto z wykazu substancji priorytetowych, ponieważ nie stwarzają już ogólnounijnego ryzyka, włącza się do załącznika II część C, w której wymienia się substancje zanieczyszczające specyficzne dla dorzeczy i powiązane zharmonizowane środowiskowe normy jakości, które należy wdrożyć, gdy zanieczyszczenia te mają znaczenie na poziomie krajowym lub regionalnym, zgodnie z art. 8d.
6. Aby wesprzeć Komisję w przeglądzie załączników I i II, ECHA przygotowuje sprawozdania naukowe. Przedmiotowe sprawozdania naukowe uwzględniają, co następuje:
a) opinie Komitetu ds. Oceny Ryzyka i Komitetu ds. Analiz Społeczno-Ekonomicznych ECHA;
b) wyniki programów monitorowania ustanowionych zgodnie z art. 8 dyrektywy 2000/60/WE;
c) dane z monitorowania zgromadzone zgodnie z art. 8a ust. 4 niniejszej dyrektywy;
d) wyniki przeglądów załączników do dyrektywy 2006/118/WE Parlamentu Europejskiego i Rady * oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/2184 * ;
e) wymogi służące rozwiązaniu problemu zanieczyszczenia gleby, w tym powiązane dane z monitorowania;
f) unijne projekty badawcze i publikacje naukowe, w tym informacje wynikające z zastosowania technologii teledetekcji, obserwacji Ziemi (usługi programu Copernicus), czujników i urządzeń in-situ lub danych uzyskanych dzięki badaniom metodą obywatelską, korzystając z możliwości oferowanych przez sztuczną inteligencję oraz zaawansowaną analizę i przetwarzanie danych;
g) uwagi i informacje od istotnych zainteresowanych stron.
6a. Do 12 stycznia 2025 r. Komisja ustanawia wytyczne techniczne dotyczące metody analizy na potrzeby monitorowania substancji per- i polifluoroalkilowych w ramach parametrów »PFAS ogółem«. Do 12 stycznia 2026 r. Komisja przyjmuje akt delegowany zgodnie z art. 9a zmieniający niniejszą dyrektywę poprzez ustanowienie normy jakości dla »PFAS ogółem« oraz odpowiednio zmieniający załącznik I. [Popr. 120]
6b. Do... [dwa lata po wejściu w życie niniejszej dyrektywy] Komisja ustanawia wytyczne techniczne dotyczące metod analizy w celu monitorowania bisfenoli, w tym co najmniej bisfenolu-A, bisfenolu-B i bisfenolu-S, w ramach parametru »bisfenole ogółem«. Do... [trzy lata po wejściu w życie niniejszej dyrektywy] Komisja przyjmuje akt delegowany zgodnie z art. 9a zmieniający niniejszą dyrektywę poprzez ustanowienie środowiskowej normy jakości dla »bisfenoli ogółem« z zastosowaniem podejścia opartego na współczynniku względnej siły działania oraz odpowiednio zmieniający załącznik I. [Popr. 121]
7. Co sześć latcztery lata ECHA przygotowuje i podaje do publicznej wiadomości sprawozdanie podsumowujące wyniki sprawozdań naukowych sporządzonych na podstawie ust. 6. Pierwsze sprawozdanie z monitorowania jest przedkładane Komisji do... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = pięć lat trzy lata od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy]."; [Popr. 122]
"Artykuł 8a
Przepisy szczegółowe dotyczące niektórych substancji
1. W planach gospodarowania wodami w dorzeczu opracowanych zgodnie z art. 13 dyrektywy 2000/60/WE, bez uszczerbku dla wymogów sekcji 1.4.3 załącznika V do tej dyrektywy w zakresie przedstawiania ogólnego stanu chemicznego oraz celów i obowiązków określonych w art. 4 ust. 1 lit. a) tej dyrektywy, państwa członkowskie mogą dostarczyć dodatkowe mapy przedstawiające informacje o stanie chemicznym w odniesieniu do jednej lub większej liczby substancji wymienionych poniżej oddzielnie od informacji dotyczących pozostałych substancji określonych w części A załącznika I do niniejszej dyrektywy:
a) substancji zidentyfikowanych załączniku I część A jako substancje zachowujące się jak wszechobecne PBT;
b) substancji nowo zidentyfikowanych podczas ostatniego przeglądu zgodnie z art. 8;
c) substancji, w przypadku których w ramach ostatniego przeglądu ustalono bardziej rygorystyczne środowiskowe normy jakości zgodnie z art. 8.
Państwa członkowskie mogą przedstawić przedstawiają zakres wszelkich odchyleń od wartości środowiskowych norm jakości w odniesieniu do substancji, o których mowa w akapicie pierwszym lit. a), b) i c), w planach gospodarowania wodami w dorzeczu opracowanych zgodnie z art. 13 dyrektywy 2000/60/WE. Państwa członkowskie dostarczające dodatkowe mapy, o których mowa w akapicie pierwszym, dążą do zapewnienia ich wzajemnej porównywalności na poziomie dorzecza i Unii oraz udostępniają dane zgodnie z dyrektywą 2003/4/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, dyrektywą 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady * oraz dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1024 * . [Popr. 123]
2. Państwa członkowskie mogą monitorować substancje zidentyfikowane w załączniku I część A jako substancje zachowujące się jak wszechobecne PBT i substancje, które nie są już dozwolone i stosowane w Unii, z mniejszą intensywnością, niż jest to wymagane w odniesieniu do substancji priorytetowych zgodnie z art. 3 ust. 4 niniejszej dyrektywy i załącznikiem V do dyrektywy 2000/60/WE, pod warunkiem że monitorowanie jest reprezentatywne i dostępne są wiarygodne dane statystyczne dokumentujące występowanie tych substancji w środowisku wodnym. Zasadniczo zgodnie z art. 3 ust. 6 akapit drugi niniejszej dyrektywy monitorowanie należy przeprowadzać co trzy lata, o ile wiedza techniczna i fachowe opinie nie uzasadniają innego odstępu czasowego. [Popr. 124]
3. Państwa członkowskie od... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = pierwszy dzień miesiąca następującego po 18 miesiącach od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy] przez okres dwóch lat monitorują obecność substancji estrogennych w jednolitych częściach wód, stosując metody monitorowania oparte na skutkach. Państwa członkowskie w każdym roku z tych dwóch lat co najmniej czterokrotnie prowadzą monitorowanie w miejscach, w których monitorowane są trzy hormony estrogenne - 7-p-estradiol (E2), estron (E1) i alfa-etynyloestradiol (EE2) wymienione w części A załącznika I do niniejszej dyrektywy, przy użyciu konwencjonalnych metod analitycznych zgodnie z art. 8 dyrektywy 2000/60/WE i załącznikiem V do tej dyrektywy. Państwa członkowskie mogą korzystać z sieci miejsc monitorowania, zidentyfikowanych do celów monitorowania diagnostycznego, reprezentatywnych jednolitych części wód powierzchniowych zgodnie z pkt 1.3.1 załącznika V do dyrektywy 2000/60/WE.
3a. W ciągu 12 miesięcy od upływu dwuletniego okresu, o którym mowa w ust. 3, Komisja publikuje sprawozdanie na temat wiarygodności metod opartych na skutkach poprzez porównanie wyników opartych na skutkach z wynikami uzyskanymi przy użyciu konwencjonalnych metod monitorowania trzech substancji estrogennych wymienionych w ust. 3, w oczekiwaniu na ewentualne ustalenie w przyszłości wartości progowych opartych na skutkach.
Gdy tylko metody oparte na skutkach będą gotowe do stosowania również w odniesieniu do innych substancji, Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 9a w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez dodanie wymogu, w myśl którego państwa członkowskie muszą stosować metody oparte na skutkach równolegle z konwencjonalnymi metodami monitorowania na potrzeby prowadzenia monitorowania pod kątem oceny obecności tych substancji w jednolitych częściach wód. [Popr. 125]
"Artykuł 8b
Lista obserwacyjna
1. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów wykonawczych w celu sporządzenia, z uwzględnieniem sprawozdań naukowych przygotowanych przez ECHA, listy obserwacyjnej substancji, w odniesieniu do których konieczne jest obejmujące całą Unię gromadzenie danych z monitorowania pochodzących do państw członkowskich, oraz w celu określenia formatów, które mają być stosowane przez państwa członkowskie do zgłaszania Komisji wyników tego monitorowania i powiązanych informacji. Przedmiotowe akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 9 ust. 2.";
Lista obserwacyjna obejmuje jednocześnie maksymalnie 10 substancji lub co najmniej pięć nowo pojawiających się zanieczyszczeń lub ich grup substancji i wskazuje się w niej matryce do monitorowania oraz możliwe metody analizy dla poszczególnych substancji. Przedmiotowe matryce do monitorowania i metody monitorowania nie mogą pociągać za sobą nadmiernych kosztów w odniesieniu do właściwych organów. Substancje, które mają zostać umieszczone na liście obserwacyjnej, są wybierane, wybranych spośród tych substancji, w przypadku których dostępne informacje, również zgodnie z akapitem czwartym, wskazują, że mogą one stanowić na poziomie Unii znaczne znaczące ryzyko dla środowiska wodnego lub za jego pośrednictwem, i w przypadku których dane z monitorowania są niewystarczające., z wyjątkiem przypadków, gdy liczba substancji lub grup substancji, w odniesieniu do których dostępne informacje wskazują, że mogą one stanowić znaczące ryzyko dla środowiska wodnego lub za jego pośrednictwem, spośród których należy dokonać wyboru, jest mniejsza niż pięć, w którym to przypadku lista obserwacyjna obejmuje nowo pojawiające się zanieczyszczenia zawiera wszystkie te substancje.
Oprócz minimalnej liczby substancji lub grup substancji lista obserwacyjna może również zawierać wskaźniki zanieczyszczenia.
W liście obserwacyjnej wyszczególnia się matryce do monitorowania oraz możliwe metody analizy dla poszczególnych substancji. Przedmiotowe matryce do monitorowania i metody monitorowania nie mogą pociągać za sobą nadmiernych kosztów w odniesieniu do właściwych organów. [Popr. 126]
Gdy tylko zostaną określone Odpowiednie metody monitorowania mikrodrobin plastiku i wybranych genów oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe, substancje te określa się jak najszybciej i nie później niż [pierwszy dzień miesiąca następującego po 18 miesiącach od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy zmieniającej]. Gdy tylko te metody monitorowania zostaną określone, mikrodrobiny plastiku i wybrane geny oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe zostaną włączone do listy obserwacyjnej zgodnie z ust. 2. Komisja rozważa także, czy włączenie siarczanów, ksantanów i innych niż znaczące metabolitów pestycydów (nrMs) do listy obserwacyjnej jest konieczne w celu poprawy dostępności danych dotyczących ich obecności w odniesieniu do zakresu niniejszej dyrektywy. [Popr. 127]
ECHA przygotowuje sprawozdania naukowe, aby pomóc Komisji w wyborze substancji i wskaźników zanieczyszczenia do listy obserwacyjnej, uwzględniając następujące informacje: [Popr. 128]
a) wyniki najnowszego przeglądu załącznika I do niniejszej dyrektywy;
b) zalecenia zainteresowanych stron, o których mowa w art. 8 dyrektywy 2008/105/WE;
c) charakterystykę obszarów dorzeczy sporządzoną przez państwa członkowskie zgodnie z art. 5 dyrektywy 2000/60/WE oraz wyniki programów monitorowania ustanowionych zgodnie z art. 8 tej dyrektywy;
d) informacje na temat wielkości produkcji, sposobów użytkowania, swoistych właściwości (w tym, w stosownych przypadkach, wielkości cząsteczek), stężenia w środowisku oraz szkodliwego wpływu na zdrowie człowieka i środowisko wodne danej substancji, w tym informacje zebrane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006, rozporządzeniem (WE) nr 1107/2009, rozporządzeniem (UE) nr 528/2012, rozporządzeniem (UE) 2019/6, dyrektywą 2001/83/WE oraz dyrektywą 2009/128/WE.
e) projekty badawcze i publikacje oraz dowody naukowe, w tym informacje o trendach i przewidywaniach prognozach opartych na modelowaniu lub innych ocenach prognostycznych oraz danych i informacjach pochodzących z technologii, a także informacje i dane zgromadzone przez technologie teledetekcji, obserwacji obserwację Ziemi (usługi programu Copernicus), czujników i urządzeń czujniki i urządzenia in-situ lub danych uzyskanych dane uzyskane dzięki badaniom metodą obywatelską, korzystając z z wykorzystaniem możliwości oferowanych przez sztuczną inteligencję oraz zaawansowaną analizę, jakie daje sztuczna inteligencja oraz zaawansowana analiza i przetwarzanie danych.; [Popr. 129]
Co trzy lata ECHA przygotowuje sprawozdanie podsumowujące wyniki sprawozdań naukowych sporządzonych na podstawie akapitu czwartego i podaje je do publicznej wiadomości. ECHA publikuje pierwsze sprawozdanie do... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = pierwszy dzień 21. miesiąca od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy].
2. Listę obserwacyjną aktualizuje się do X [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = ostatni dzień 23. miesiąca od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy], a następnie co 36 miesięcy lub częściej, jeżeli pojawią się nowe dowody naukowe, które wymagałyby aktualizacji listy w okresie między poszczególnymi przeglądami.
Państwa członkowskie oceniają co dwa lata wpływ działalności przemysłowej związanej z transformacją energetyczną na jakość wody i informują Komisję o nowo zidentyfikowanych zagrożeniach, tak aby mogła ona odpowiednio zaktualizować listę obserwacyjną. Ocena musi być łatwo dostępna dla obywateli.
Aktualizując listę obserwacyjną, Komisja usuwa wszelkie substancje z istniejącej listy obserwacyjnej, w przypadku których uznaje, że możliwe jest przeprowadzenie oceny niesionego przez nie ryzyka dla środowiska wodnego bez dodatkowych danych z monitorowania. Podczas aktualizacji listy możliwe jest utrzymanie pojedynczej substancji lub grupy substancji na liście obserwacyjnej przez kolejny okres maksymalnie trzech lat, jeżeli do przeprowadzenia oceny ryzyka dla środowiska wodnego potrzebne są dodatkowe dane z monitorowania. Każda zaktualizowana lista obserwacyjna zawiera również co najmniej jedną nową substancję, którą Komisja - na podstawie sprawozdań naukowych ECHA - uważa za stanowiącą zagrożenie dla środowiska wodnego. [Popr. 130]
3. Państwa członkowskie prowadzą monitorowanie każdej substancji lub grupy substancji znajdującej się na liście obserwacyjnej w wybranych reprezentatywnych stacjach monitorowania przez okres 24 miesięcy. Okres monitorowania rozpoczyna się w ciągu sześciu miesięcy od umieszczenia substancji na liście.
Każde państwo członkowskie wybiera co najmniej jedną stację monitorowania oraz dodatkowo jedną stację, jeżeli liczba jego mieszkańców przekracza milion oraz dodatkowo liczbę stacji równą jego obszarowi geograficznemu wyrażonemu w km2 podzielonemu przez 60 000 (po zaokrągleniu do najbliższej liczby całkowitej) oraz liczbę stacji równą liczbie jego ludności podzielonej przez pięć milionów (po zaokrągleniu do najbliższej liczby całkowitej).
Wybierając reprezentatywne stacje monitorowania, częstotliwość i sezonowy harmonogram monitorowania dla poszczególnych substancji lub grupy substancji, państwa członkowskie biorą pod uwagę sposoby wykorzystania i możliwe występowanie substancji lub grupy substancji. Monitorowanie odbywa się z częstotliwością nie mniejszą Częstotliwość monitorowania nie może być mniejsza niż dwa razy w roku z wyjątkiem substancji wrażliwych na zmiany klimatyczne lub sezonowe, w przypadku których monitorowanie prowadzi się częściej. Częstotliwość ta jest większa, jak określono w akcie wykonawczym ustanawiającym listę obserwacyjną, przyjętym zgodnie z ust. 1, w przypadku substancji, które są wrażliwe na różnice klimatyczne, w tym opady deszczu, oraz w przypadku substancji, których stężenie może osiągać wartości szczytowe w krótkich okresach w wyniku sezonowych wahań w stosowaniu tych substancji ust. 1. [Popr. 131]
W przypadku gdy państwo członkowskie jest w stanie pozyskać i przedstawić Komisji wystarczające, porównywalne, reprezentatywne i aktualne dane dotyczące monitorowania danej substancji lub grupy substancji pochodzące z istniejących programów monitorowania lub badań, może podjąć decyzję, że nie będzie prowadzić dodatkowego monitorowania w ramach mechanizmu listy obserwacyjnej dla tej substancji lub grupy substancji pod warunkiem że ta substancja lub grupa substancji były monitorowane przy użyciu metod zgodnych z matrycami monitorowania i metodami analizy, o których mowa w akcie wykonawczym ustanawiającym listę obserwacyjną, jak również z dyrektywą 2009/90/WE * .
4. Państwa członkowskie udostępniają wyniki monitorowania, o którym mowa w ust. 3 niniejszego artykułu, zgodnie z art. 8 ust. 4 dyrektywy 2000/60/WE oraz z aktem wykonawczym ustanawiającym listę obserwacyjną przyjętym zgodnie z ust. 1. Udostępniają również informacje na temat reprezentatywności stacji monitorowania oraz strategii monitorowania.
5. ECHA dokonuje przeglądu wyników monitorowania na koniec 24-miesięcznego okresu, o którym mowa w ust. 3, i ocenia, które substancje lub grupy substancji należy monitorować przez kolejne 24 miesiące i w związku z tym utrzymać na liście obserwacyjnej, a które substancje lub grupy substancji można usunąć z listy obserwacyjnej.
W przypadku gdy Komisja stwierdzi, uwzględniając ocenę ECHA, o której mowa w akapicie pierwszym, że do celów dalszej oceny ryzyka dla środowiska wodnego nie jest wymagane dalsze monitorowanie, ocena ta zostanie wzięta pod uwagę podczas przeglądu załącznika I lub II, o którym mowa w art. 8.";
"Artykuł 8ba
Nie później niż... [rok od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy] Komisja przedstawia ocenę skutków badającą włączenie do niniejszej dyrektywy mechanizmu rozszerzonej odpowiedzialności producenta, który zapewnia, że producenci wprowadzający do obrotu produkty zawierające którąkolwiek z substancji lub związków wymienionych w załączniku I, a także nowo pojawiające się zanieczyszczenia umieszczone na liście obserwacyjnej na mocy niniejszej dyrektywy, uczestniczą w kosztach programów monitorowania opracowanych na mocy art. 8 dyrektywy 2000/60/WE. W stosownych przypadkach ocenie skutków towarzyszy wniosek ustawodawczy dotyczący zmiany niniejszej dyrektywy." [Popr. 132]
"Artykuł 8bb
Europejski mechanizm monitorowania
Komisja do... [rok po dacie wejścia w życie niniejszej dyrektywy] tworzy wspólny system monitorowania w celu zarządzania wymogami w zakresie monitorowania, jeżeli państwa członkowskie wystąpią z takim wnioskiem.
Komisja określa sposób funkcjonowania systemu monitorowania, który obejmuje między innymi następujące elementy:
a) dobrowolny charakter korzystania z systemu monitorowania, co pozostaje bez uszczerbku dla ustaleń już wprowadzonych przez państwa członkowskie;
b) procedury operacyjne dla państw członkowskich, które zamierzają korzystać z systemu monitorowania, które obejmują między innymi wymagane powiadomienie Komisji o ich dokładnych potrzebach lub możliwościach w zakresie monitorowania, dokładne protokoły zarządzania próbkami, a także okres, przez jaki zamierzają pozostać częścią mechanizmu;
c) źródła finansowania, które mogą obejmować odpowiednie unijne fundusze i programy strukturalne, a także wkłady sektora prywatnego, w tym w ramach mechanizmu rozszerzonej odpowiedzialności producenta, po jego wprowadzeniu zgodnie z art. 8ba." [Popr. 133]
"Artykuł 8d
Substancje zanieczyszczające specyficzne dla dorzeczy
1. Państwa członkowskie określają i stosują środowiskowe normy jakości dla substancji zanieczyszczających specyficznych dla dorzeczy, wchodzących w zakres kategorii wymienionymi w części A załącznika II do niniejszej dyrektywy, jeżeli substancje te stanowią zagrożenie dla jednolitych części wód co najmniej na jednym obszarze dorzecza, na podstawie analiz i przeglądów, o których mowa w art. 5 dyrektywy 2000/60/UE, zgodnie z procedurą określoną w części B załącznika II do niniejszej dyrektywy.
Państwa członkowskie do [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = pierwszy dzień miesiąca następującego po 18 miesiącach od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy] informują ECHA o środowiskowych normach jakości, o których mowa w akapicie pierwszym. ECHA podaje te informacje do wiadomości publicznej.
2. W przypadku gdy środowiskowe normy jakości dla substancji zanieczyszczających specyficznych dla dorzeczy zostały ustalone na poziomie Unii i wymienione w załączniku II część C, zgodnie z art. 8, te środowiskowe normy jakości mają pierwszeństwo przed środowiskowymi normami jakości dla substancji zanieczyszczających specyficznych dla dorzeczy ustalonymi na poziomie krajowym zgodnie z ust. 1. Te środowiskowe normy jakości ustalone na poziomie Unii są również stosowane przez państwa członkowskie w celu ustalenia, czy substancje zanieczyszczające specyficzne dla dorzeczy wymienione w załączniku II część C stanowią zagrożenie.
3. Wymaga się przestrzegania w stosownych przypadkach obowiązujących krajowych środowiskowych norm jakości lub środowiskowych norm jakości określonych na poziomie Unii, aby jednolita część wód była w dobrym stanie chemicznym, zgodnie z definicją zawartą w art. 2 pkt 24 dyrektywy 2000/60/WE.;
3a. Podczas ustanawiania środowiskowej normy jakości dla substancji zanieczyszczających specyficznych dla dorzeczy i wnioskowania o nią państwa członkowskie mogą wziąć pod uwagę biodostępność metali."
[Popr. 134] "2. Uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych, o których mowa w art. 3 ust. 8, art. 8 ust. 3, 6a, 6b oraz art. 8a ust. 3a, powierza się Komisji na okres 6 lat od dnia [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę wejścia w życie niniejszej dyrektywy]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień najpóźniej 9 miesięcy przed końcem okresu 6 lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na okresy o tej samej długości, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed zakończeniem każdego okresu." [Popr. 135]
"3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 3 ust. 8, art. 8 ust. 3, 6a, 6b i art. 8a ust. 3a, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w późniejszym terminie określonym w tej decyzji. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych." [Popr. 136]
"3a. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r." [Popr. 137]
"5. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 3 ust. 8, art. 8 ust. 3, 6a, 6b lub art. 8a ust. 3a wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wyrażą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady." [Popr. 138]
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w ... dnia [...] r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego Przewodnicząca
W imieniu Rady Przewodniczący
"1.1.1. "Rzeki
Elementy biologiczne
Skład i liczebność flory wodnej
Skład i liczebność bezkręgowców bentosowych
Skład, liczebność i struktura wiekowa ichtiofauny
Elementy hydromorfologiczne wspierające elementy biologiczne
System hydrologiczny
ilość i dynamika przepływu wód
połączenie z częściami wód podziemnych
Ciągłość rzeki
Warunki morfologiczne
głębokość rzeki i zmienność szerokości
struktura i skład podłoża rzek
struktura strefy nadbrzeżnej
Ogólne elementy fizykochemiczne wspierające elementy biologiczne
Warunki termiczne
Warunki natlenienia
Zasolenie
Stan zakwaszenia
Warunki biogenne
1.1.2. Jeziora
Elementy biologiczne
Skład, liczebność i biomasa fitoplanktonu
Skład i liczebność innej flory wodnej
Skład i liczebność bezkręgowców bentosowych
Skład, liczebność i struktura wiekowa ichtiofauny
Elementy hydromorfologiczne wspierające elementy biologiczne
System hydrologiczny
ilość i dynamika przepływu wód
czas retencji
połączenie z jednolitymi częściami wód podziemnych
Warunki morfologiczne
zmienność głębokości jeziora
wielkość, struktura i skład podłoża jeziora
struktura brzegu jeziora
Ogólne elementy fizykochemiczne wspierające elementy biologiczne
Przejrzystość
Warunki termiczne
Warunki natlenienia
Zasolenie
Stan zakwaszenia
Warunki biogenne
1.1.3. Wody przejściowe
Elementy biologiczne
Skład, liczebność i biomasa fitoplanktonu
Skład i liczebność innej flory wodnej
Skład i liczebność bezkręgowców bentosowych
Skład i liczebność ichtiofauny
Elementy hydromorfologiczne wspierające elementy biologiczne
Warunki morfologiczne
zmienność głębokości
wielkość, struktura i skład podłoża
struktura strefy pływów
Reżim pływów
przepływ wód słodkich
ekspozycja na fale
Ogólne elementy fizykochemiczne wspierające elementy biologiczne
Przejrzystość
Warunki termiczne
Warunki natlenienia
Zasolenie
Warunki biogenne
1.1.4. Wody przybrzeżne
Elementy biologiczne
Skład, liczebność i biomasa fitoplanktonu
Skład i liczebność innej flory wodnej
Skład i liczebność bezkręgowców bentosowych
Elementy hydromorfologiczne wspierające elementy biologiczne
Warunki morfologiczne
zmienność głębokości
struktura i skład podłoża wybrzeża
struktura strefy pływów
Reżim pływów
kierunek dominujących prądów
ekspozycja na fale
Ogólne elementy fizykochemiczne wspierające elementy biologiczne
Przejrzystość
Warunki termiczne
Warunki natlenienia
Zasolenie
Warunki biogenne.;"
"Ogólne fizykochemiczne elementy jakości
| Element | Stan bardzo dobry | Stan dobry | Stan umiarkowany |
| Charakterystyka ogólna | Wartości ogólnych fizykochemicznych elementów odpowiadają całkowicie lub prawie całkowicie warunkom niezakłóconym. Stężenia substancji biogennych utrzymują się w zakresie odpowiadającym normalnie warunkom niezakłóconym. Poziomy zasolenia, pH, bilans tlenowy, zdolność neutralizacji kwasów oraz temperatura nie wykazują oznak zmian na skutek działalności antropogenicznej i pozostają w zakresie odpowiadającym normalnie warunkom niezakłóconym. | Temperatura, bilans tlenowy, pH, zdolność neutralizacji kwasów i zasolenie nie wykraczają poza zakresy ustalone dla zapewnienia prawidłowego funkcjonowania określonego typu ekosystemu i osiągnięcia wyżej wymienionych wartości dla biologicznych elementów jakości. Stężenia substancji biogennych nie przekraczają poziomów ustalonych dla zapewnienia funkcjonowania ekosystemu i osiągnięcia wyżej wymienionych wartości dla biologicznych elementów jakości. | Warunki zgodne z osiągnięciem wyżej wymienionych wartości dla biologicznych elementów jakości."; |
"Ogólne fizykochemiczne elementy jakości
"Ogólne fizykochemiczne elementy jakości
| Element | Stan bardzo dobry | Stan dobry | Stan umiarkowany | |||
| Charakterystyka ogólna | Wartości ogólnych fizykochemicznych elementów odpowiadają całkowicie lub prawie całkowicie warunkom niezakłóconym. Stężenia substancji biogennych utrzymują się w zakresie odpowiadającym normalnie warunkom niezakłóconym. Poziomy zasolenia, pH, bilans tlenowy, zdolność neutralizacji kwasów, przejrzystości oraz temperatura nie wykazują oznak zmian na skutek działalności antropogenicznej i pozostają w zakresie odpowiadającym normalnie warunkom niezakłóconym. | Temperatura, bilans tlenowy, pH, zdolność neutralizacji kwasów, przejrzystość i zasolenie nie wykraczają poza zakresy ustalone dla zapewnienia prawidłowego funkcjonowania określonego typu ekosystemu i osiągnięcia wyżej wymienionych wartości dla biologicznych elementów jakości. Stężenia substancji biogennych nie przekraczają poziomów ustalonych dla zapewnienia funkcjonowania ekosystemu i osiągnięcia wyżej wymienionych wartości dla biologicznych elementów jakości. | Warunki zgodne z osiągnięciem wyżej wymienionych wartości dla biologicznych elementów jakości."; | |||
| Element | Stan bardzo dobry | Stan dobry | Stan umiarkowany | |||
| Charakterystyka ogólna | Wartości ogólnych fizykochemicznych elementów jakości odpowiadają całkowicie lub prawie całkowicie warunkom niezakłóconym. Stężenia substancji biogennych utrzymują się w zakresie odpowiadającym normalnie warunkom niezakłóconym. Temperatura, bilans tlenowy i przejrzystość nie wykazują oznak zmian na skutek działalności antropogenicznych i pozostają w zakresie odpowiadającym normalnie warunkom niezakłóconym. | Temperatura, natlenienie i przejrzystość nie osiągają poziomów przekraczających poziomy ustalone dla zapewnienia prawidłowego funkcjonowania ekosystemu i osiągnięcia wyżej wymienionych wartości dla biologicznych elementów jakości. Stężenia substancji biogennych nie przekraczają poziomów ustalonych dla zapewnienia funkcjonowania ekosystemu i osiągnięcia wyżej wymienionych wartości dla biologicznych elementów jakości. | Warunki zgodne z osiągnięciem wyżej wymienionych wartości dla biologicznych elementów jakości."; | |||
" "Ogólne fizykochemiczne elementy jakości
| Element | Stan bardzo dobry | Stan dobry | Stan umiarkowany |
| Charakterystyka ogólna | Wartości ogólnych fizykochemicznych elementów jakości odpowiadają całkowicie lub prawie całkowicie warunkom niezakłóconym. Stężenia substancji biogennych utrzymują się w zakresie odpowiadającym normalnie warunkom niezakłóconym. Temperatura, bilans tlenowy i przejrzystość nie wykazują oznak zmian antropogenicznych i pozostają w zakresach odpowiadających normalnie warunkom niezakłóconym. | Temperatura, natlenienie i przejrzystość nie osiągają poziomów przekraczających poziomy ustalone dla zapewnienia prawidłowego funkcjonowania ekosystemu i osiągnięcia wyżej wymienionych wartości dla biologicznych elementów jakości. Stężenia substancji biogennych nie przekraczają poziomów ustalonych dla zapewnienia funkcjonowania ekosystemu i osiągnięcia wyżej wymienionych wartości dla biologicznych elementów jakości. | Warunki zgodne z osiągnięciem wyżej wymienionych wartości dla biologicznych elementów jakości."; |
"Jeśli sieć monitoringu obejmuje obserwację Ziemi i teledetekcję zamiast lokalnych punktów pobierania próbek lub inne innowacyjne techniki, mapa sieci monitorowania zawiera informacje o elementach jakości i częściach wód lub grupach części wód monitorowanych przy użyciu takich metod monitorowania. Należy wskazać normę CEN, ISO lub inne normy międzynarodowe lub krajowe, które zastosowano w celu zapewnienia, aby uzyskane dane czasowe i przestrzenne były tak samo wiarygodne, jak dane uzyskane przy zastosowaniu konwencjonalnych metod monitorowania w lokalnych punktach pobierania próbek.
Państwa członkowskie mogą stosować pasywne metody pobierania próbek w celu monitorowania zanieczyszczeń chemicznych, w stosownych przypadkach, w szczególności do celów przeglądu, pod warunkiem, że takie metody pobierania próbek nie powodują zaniżania stężeń substancji zanieczyszczających, dla których stosuje się środowiskowe normy jakości, i w sposób wiarygodny umożliwiają określenie »braku osiągnięcia dobrego stanu«, oraz że analiza chemiczna próbek wody, fauny i flory lub osadów, zgodnie ze stosowanymi środowiskowymi normami jakości, przeprowadzana jest w każdym zaobserwowanym przypadku braku osiągnięcia dobrego stanu. Państwa członkowskie mogą również stosować metody pobierania próbek oparte na skutkach w tych samych warunkach.;"
"Wybór elementów jakości
Monitoring diagnostyczny przeprowadzany jest na każdym stanowisku monitoringu przez okres jednego roku podczas okresu objętego planem gospodarowania wodami w dorzeczu. Monitoring diagnostyczny powinien obejmować informacje:
a) o parametrach wskaźnikowych dla wszystkich elementów jakości biologicznej,
b) o parametrach wskaźnikowych dla wszystkich elementów jakości hydromorfologicznej,
c) o parametrach wskaźnikowych dla wszystkich elementów jakości fizykochemicznej,
d) o zanieczyszczeniach z listy priorytetowej, które są zrzucane lub w inny sposób nanoszone w dorzeczu lub podzlewni;
e) o innych zanieczyszczeniach zrzucanych lub w inny sposób nanoszonych w znacznych ilościach w dorzeczu lub podzlewni.
Jeżeli jednak uprzednio przeprowadzone monitorowanie diagnostyczne wykazało, że dana jednolita część wód osiągnęła dobry stan i na podstawie przeglądu wpływu działalności człowieka, o którym mowa w załączniku II, nie można stwierdzić zmian w tych oddziaływaniach, wówczas monitorowanie diagnostyczne przeprowadza się jednorazowo w okresie objętym trzema kolejnymi planami gospodarowania wodami w dorzeczu.;"
»Monitoring operacyjny przeprowadzany jest dla tych części wód, które na podstawie oceny wpływu wykonanej zgodnie z załącznikiem II lub monitoringu diagnostycznego zostały określone jako zagrożone niespełnieniem celów środowiskowych, określonych dla nich na mocy art. 4, oraz dla tych części wód, do których zrzucane lub w inny sposób nanoszone są substancje z listy priorytetowej, lub do których zrzucane lub w inny sposób składowane są zanieczyszczenia specyficzne dla dorzecza w znacznych ilościach.«.
»- wszystkie substancje priorytetowe zrzucane lub w inny sposób nanoszone w częściach wód oraz wszystkie zanieczyszczenia specyficzne dla dorzecza zrzucane lub w inny sposób nanoszone w częściach wód w znacznych ilościach.;«"
"Częstotliwości monitorowania wybierane są, i w razie potrzeby zwiększane, aby uwzględnić zmienność parametrów, wynikającą zarówno z warunków naturalnych, jak i antropogenicznych. Ponadto terminy przeprowadzania monitorowania wybierane są w sposób uwzględniający wpływ zmienności sezonowej w stosowaniu substancji i wahań poziomów wody na ocenę stanu, co zapewnia, że wyniki odzwierciedlają zmiany w jednolitej części wód spowodowane oddziaływaniem antropogenicznym i różnicami klimatycznymi. W odniesieniu do substancji priorytetowych, które są wrażliwe na różnice klimatyczne, i substancji priorytetowych, których stężenie może osiągać wartości szczytowe w krótkich okresach w wyniku zmienności sezonowej w stosowaniu tych substancji, monitorowanie przeprowadzane jest częściej niż w przypadku innych substancji." [Popr. 139]
"(ix) Zgodnie z art. 20 wyniki interkalibracji oraz wartości ustalone zgodnie z ppkt (i)-(viii) dla klasyfikacji systemów monitorowania państwa członkowskiego, publikuje się w ciągu sześciu miesięcy od przyjęcia aktu delegowanego.;"
"Jednolitą część wód rejestruje się jako osiągającą dobry stan chemiczny, jeśli spełnia ona wszystkie środowiskowe normy jakości określone w części A załącznika I do dyrektywy 2008/105/WE oraz środowiskowe normy jakości ustanowione zgodnie z art. 8 i 8d tej dyrektywy.;"
"Jeśli sieć monitoringu wykorzystuje metody obserwacji Ziemi lub teledetekcji zamiast lokalnych punktów pobierania próbek lub inne innowacyjne techniki, należy wskazać normę CEN, ISO lub inne normy międzynarodowe lub krajowe, które zastosowano w celu zapewnienia, aby uzyskane dane czasowe i przestrzenne były tak samo wiarygodne, jak dane uzyskane przy zastosowaniu konwencjonalnych metod monitorowania w lokalnych punktach pobierania próbek.;"
"2.3.2."Definicja dobrego stanu chemicznego wód podziemnych
| Elementy | Stan dobry |
| Informacje ogólne | Skład chemiczny jednolitych części wód podziemnych jest taki, że stężenia zanieczyszczeń: - jak określono poniżej, nie wykazują efektów zasolenia lub innych intruzji - nie przekraczają norm jakości wód podziemnych, o których mowa w załączniku I do dyrektywy 2006/118/WE, wartości progowych dla substancji zanieczyszczających wody podziemne i wskaźników zanieczyszczeń ustalonych zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. b) tej dyrektywy oraz wartości progowych dla Unii ustalonych zgodnie z art. 8 ust. 3 tej dyrektywy - nie są na takim poziomie, że mogłyby prowadzić do braku osiągnięcia przez powiązane z nimi wody powierzchniowe celów środowiskowych, określonych na mocy art. 4, lub do obniżenia jakości chemicznej lub ekologicznej tych części wód lub spowodowania znacznych szkód w ekosystemach lądowych bezpośrednio zależnych od jednolitych części wód podziemnych |
| Przewodność elektryczna | Zmiany w przewodności elektrycznej nie wskazują na zasolenie lub inne intruzje do jednolitych części wód podziemnych"; |
"Jeśli sieć monitoringu wykorzystuje obserwację Ziemi lub teledetekcję zamiast lokalnych punktów pobierania próbek lub inne innowacyjne techniki, należy wskazać normę CEN, ISO lub inne normy międzynarodowe lub krajowe, które zastosowano w celu zapewnienia, aby uzyskane dane czasowe i przestrzenne były tak samo wiarygodne, jak dane uzyskane przy zastosowaniu konwencjonalnych metod monitorowania w lokalnych punktach pobierania próbek.;"
"2.4.5. Interpretacja i prezentacja stanu chemicznego wód podziemnych
Przy ocenie stanu chemicznego wód podziemnych, wyniki otrzymane z poszczególnych punktów pomiarowych jednolitych części wód podziemnych agregowane są dla części wód jako całości. Dla poniższych parametrów oblicza się średnią wartość wyników monitorowania w każdym punkcie pomiarowym jednolitych części wód lub grupy części wód podziemnych:
a) parametry chemiczne, dla których w załączniku I do dyrektywy 2006/118/WE ustalono normy jakości;
b) parametry chemiczne, dla których zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2006/118/WE ustalono progi krajowe;
c) parametry chemiczne, dla których zgodnie z art. 8 ust. 3 dyrektywy 2006/118/WE ustalono progi unijne.
Wartości średnie, o których mowa w pierwszym akapicie, są wykorzystywane do wykazania zgodności z dobrym stanem chemicznym wód podziemnych, zdefiniowanym przez odniesienie do norm jakości i wartości progowych, o których mowa w pierwszym akapicie.
Z zastrzeżeniem ppkt 2.5, państwa członkowskie przedstawiają mapę stanu chemicznego wód podziemnych, oznaczoną zgodnie z poniższym kodem barwnym:
Stan dobry barwa zielona
Stan zły: barwa czerwona
Państwa członkowskie wskazują na mapie w postaci czarnych punktów te części wód podziemnych gruntowych, w których określono znaczącą i trwałą tendencję znaczące i trwałe tendencje wzrostu, w tym sezonowe tendencje wzrostu powodowane między innymi niskimi przepływami jednolitej części wód, stężeń wszelkich zanieczyszczeń wynikających z działalności człowieka. Odwrócenie takich tendencji wskazywane jest na mapie w postaci niebieskiego punktu. [Popr. 140]
Mapy te są częścią planu gospodarowania wodami w dorzeczu.."
"10. Substancje w zawiesinie, w tym mikrodrobiny/nanodrobiny plastiku., a także substancje, o których wiadomo, że powodują powstawanie mikrodrobin/nanodrobin plastiku;" [Popr. 141]
"13. Mikroorganizmy, geny lub materiał genetyczny odzwierciedlający obecność mikroorganizmów odpornych na środki przeciwdrobnoustrojowe, w szczególności mikroorganizmów patogennych dla ludzi lub zwierząt gospodarskich.."
NORMY JAKOŚCI WÓD PODZIEMNYCH (QS)
Uwaga 1: Normy jakości dla substancji zanieczyszczających wykazanych w pozycjach od 3 do 7 stosuje się od ... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = pierwszy dzień miesiąca następującego po 186 miesiącach od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy zmieniającej], w celu osiągnięcia dobrego stanu chemicznego wód najpóźniej do 22 grudnia 2033 r.
|
Jeżeli uważa się, że normy jakości wód gruntowych zastosowane do danej jednolitej części wód gruntowych, w szczególności znajdującej się w sieci ekologicznej specjalnych obszarów ochrony na podstawie dyrektywy Rady 92/43/EWG, mogą skutkować nieosiągnięciem celów środowiskowych określonych w art. 4 dyrektywy 2000/60/WE dla wód powierzchniowych pozostających w związku hydraulicznym z tą jednolitą częścią wód gruntowych lub prowadzić do znaczącego pogorszenia jakości ekologicznej lub chemicznej tych wód lub znaczącej szkody w ekosystemach wód gruntowych lub ekosystemach lądowych, bezpośrednio zależnych od tej jednolitej części wód gruntowych, ustala się bardziej rygorystyczne wartości progowe zgodnie z art. 3 i załącznikiem II do niniejszej dyrektywy. Programy i środki wymagane w odniesieniu do takich wartości progowych mają również zastosowanie do czynności wchodzących w zakres dyrektywy 91/676/EWG. [Popr. 143] 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| Nr pozycji | Nazwa substancji | Kategoria substancji | Numer CAS (1) | Numer UE (2) | Norma jakości (3) [pg/l, o ile nie wskazano inaczej] |
| 1 | Azotany | Substancje biogenne | nie dotyczy | nie dotyczy | 50 mg/l |
| 2 [Popr. 144] | Składniki czynne pestycydów, w tym ich odpowiednie metabolity, produkty rozpadu i reakcji (4) | Pestycydy | nie dotyczy | nie dotyczy | 0,10,05 (pojedynczo) (5) |
| 0750,25 (łącznie) (6) | |||||
| 3 | Substancje per- i polifluoroalkilowe (PFAS) - łącznie 24 (6) | Substancje przemysłowe | Zob. uwaga 6 do tabeli | Zob. uwaga 6 do tabeli | 0,0044 (8) |
| 3a [Popr. 145] | PFAS - łącznie | Substancje przemysłowe | nie dotyczy | nie dotyczy | (9) |
| 4 [Popr. 146] | Karbamazepina | Produkty lecznicze | 298-46-4 | nie dotyczy | 0725 0,025 |
| 5 | Sulfametoksazol | Produkty lecznicze | 723-46-6 | nie dotyczy | 0,01 |
| 6 [Popr. 147] | Substancje czynne w produktach leczniczych - łącznie (8) (10) | Produkty lecznicze | nie dotyczy | nie dotyczy | 0725 0,025 |
| 7 [Popr. 148] | Inne niż znaczące metabolity pestycydów (nrMs) | Pestycydy | nie dotyczy | nie dotyczy | 0,1 (11) lub 1 (12) lub 2,5 lub 5 (pojedynczo)-^ |
| 0,5 (11) lub 5 (12) lub 12,5 (łącznie) -1^ (14) | |||||
|
(1) CAS: Chemical Abstracts Service. (2) Numer UE: Europejski wykaz istniejących substancji o znaczeniu handlowym (EINECS) lub Europejski wykaz notyfikowanych substancji chemicznych (ELINCS). (3) Ten parametr jest środowiskową normą jakości wyrażoną jako średnia roczna wartość. O ile nie określono inaczej, ma on zastosowanie do całkowitego stężenia wszystkich izomerów. (4) »Pestycydy« oznaczają środki ochrony roślin i produkty biobójcze, o których mowa odpowiednio w art. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczącego wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin oraz w art. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych. (5) Ta wartość progowa ma zastosowanie wyłącznie do czasu dokonania przeglądu przez Komisję. (6) Określenie »łącznie« oznacza sumaryczną zawartość poszczególnych pestycydów wykrytych i zmierzonych ilościowo w ramach procedury monitorowania, wraz z istotnymi metabolitami, produktami rozpadu i reakcji. Wartość progowa ustalona dla sumy wszystkich poszczególnych pestycydów ma zastosowanie wyłącznie do czasu dokonania przeglądu przez Komisję. (7) Odnosi się to do następujących związków, wymienionych wraz z ich numerem CAS, numerem UE i współczynnikiem względnej siły działania (RPF): Kwas perfluorooktanowy (PFOA) (CAS 335-67-1, UE 206-397-9) (RPF 1), Kwas perfluorooktanosulfonowy (PFOS) (CAS 1763-23-1, UE 217-179-8) (RPF 2), Kwas perfluoroheksanosulfonowy (PFHxS) (CAS 355-46-4, UE 206-587-1) (RPF 0,6)), Kwas perfluorononanowy (PFNA) (CAS 375-95-1, UE 206-801-3) (RPF 10), Kwas perfluorobutanosulfonowy (PFBS) (CAS 375-73-5, UE 206-793-1) (RPF 0,001), Kwas perfluoroheksanowy (PFHxA) (CAS 307-24-4, UE 206-196-6) (RPF 0,01), Kwas perfluorobutanowy (PFBA) (CAS 375-22-4, UE 206-786-3) (RPF 0,05), Kwas perfluoropentanowy (PFPA) (CAS 2706-90-3, UE 220-300-7) (RPF 0,03), Kwas perfluoropentanosulfonowy (PFPS) (CAS 2706-91-4, UE 220-301-2) (RPF 0,3005), Kwas perfluorodekanowy (PFDA) (CAS 335-76-2, UE 206-400-3) (RPF 7), Kwas perfluorododekanowy (PFDoDA lub PFDoA) (CAS 307-55-1, UE 206-203-2) (RPF 3), Kwas perfluoroundekanowy (PFUnDA lub PFUnA) (CAS 2058-94-8, UE 218-165-4) (RPF 4), Kwas perfluoroheptanowy (PFHpA) (CAS 375-85-9, UE 206-798-9) (RPF 0,505), Kwas perfluorotridekanowy (PFTrDA) (CAS 72629-94-8, UE 276-745-2) (RPF 1,65), Kwas perfluoroheptanosulfonowy (PFHpS) (CAS 375-92-8, UE 206-800-8) (RPF 1,3), Kwas perfluorodekanosulfonowy (PFDS) (CAS 335-77-3, UE 206-401-9) (RPF 2), Kwas perfluorotetradekanowy (PFTeDA) (CAS 376-06-7, UE 206-803-4) (RPF 0,3), Kwas perfluoroheksadekanowy (PFHxDA) (CAS 67905-19-5, UE 267-638-1) (RPF 0,02), Kwas perfluorooktadekanowy (PFODA) (CAS 16517-11-6, UE 240-582-5) (RPF 0,02), perfluoro (2-metylo-3-oksaheksanian) amonu (HFPO-DA lub Gen X) (CAS 62037-80-3) (RPF 0,06), kwas propanowy/ 2,2,3-trifluoro-3-(1,1,2,2,3,3-heksafluoro-3-(trifluorometoksy)propoksy)propanian amonu (ADONA) (CAS 958445-44-8) (RPF 0,03), alkohol 2-(perfluoroheksylo)etylowy (6:2 FTOH) (CAS 647-42-7, UE 211-477-1) (RPF 0,02), 2-(Perfluorooctyl)ethanol (8:2 FTOH) (CAS 678-39-7, UE 211-648-0) (RPF 0,04) oraz kwas octowy/ 2,2-difluoro- 2-((2,2,4,5-tetrafluoro-5-(trifluorometoksy)-1,3-dioksolan-4-yl)oksy)- (C6O4) (CAS 1190931-41-9) (RPF 0,06). (8) Norma jakości odnosi się do sumy 24 PFAS wymienionych w przypisie 6, wyrażonych jako odpowiedniki PFOA w oparciu o siłę działania substancji w stosunku do PFOA, czyli RPF z przypisu 6. (9) Normę jakości określa Komisja w drodze aktu delegowanego. | |||||
| (10) Określenie »łącznie« oznacza sumaryczną zawartość poszczególnych produktów leczniczych wykrytych i zmierzonych ilościowo w ramach procedury monitorowania, wraz z ich istotnymi metabolitami i produktami rozpadu. | |||||
| (11) Dotyczy nrM »dla którego nie ma wystarczających danych«, tzn. nrM, dla którego nie są dostępne rzetelne dane eksperymentalne dotyczące przewlekłego lub ostrego działania nrM na grupę taksonomiczną, co do której istnieje pewność, że będzie najbardziej wrażliwa. | |||||
| (12) Dotyczy nrM »dla których dostępne są pewne dane«, tzn. nrM, dla których dostępne są rzetelne dane eksperymentalne dotyczące przewlekłego lub ostrego działania nrM na grupę taksonomiczną, co do której przewiduje się, że będzie najbardziej wrażliwa, ale dane te są niewystarczające, aby zakwalifikować te substancje jako substancje, »dla których dostępne są wystarczające dane«. | |||||
| (13) Dotyczy norm »dla których dostępne są wystarczające dane«, tzn. nrM, dla których dostępne są rzetelne dane eksperymentalne lub równie rzetelne dane uzyskane za pomocą alternatywnych, potwierdzonych naukowo metod, dotyczące przewlekłego lub ostrego działania nrM na co najmniej jeden gatunek alg, jeden gatunek bezkręgowców i jeden gatunek ryb, umożliwiające potwierdzenie z dużą pewnością najbardziej wrażliwej grupy taksonomicznej, i dla których można obliczyć normę jakości stosując podejście deterministyczne oparte na rzetelnych danych dotyczących przewlekłej toksyczności doświadczalnej dla tej grupy taksonomicznej; Państwa członkowskie mogą stosować w tym celu najnowsze wytyczne opracowane w ramach wspólnej strategii wdrażania dyrektywy 2000/60/WE (wytyczne nr 27, z późniejszymi zmianami). Dla poszczególnych nrM stosuje się normę jakości wynoszącą 2,5, chyba że norma jakości wyliczona metodą deterministyczną jest wyższa, w którym to przypadku stosuje się normę jakości wynoszącą 5. | |||||
| (14) Określenie »łącznie« oznacza sumaryczną zawartość poszczególnych nrM wykrytych i zmierzonych ilościowo w ramach procedury monitorowania." | |||||
"Państwa członkowskie zapewnią przekazanie przez właściwe organy Europejskiej Agencji Chemikaliów (ECHA) informacji dotyczących wartości progowych dla substancji zanieczyszczających i wskaźników zanieczyszczeń. ECHA niezwłocznie opublikuje te informacje.;"
"Minimalny wykaz zanieczyszczeń oraz wskaźników zanieczyszczenia, w odniesieniu do których państwa członkowskie są zobowiązane do ustalenia wartości progowych zgodnie z art. 3" [Popr. 149]
"2. Substancje syntetyczne wytworzone przez człowieka
Prymidon
Trichloroetylen
Tetrachloroetylen"
"Informacje, które mają być przekazywane przez państwa członkowskie, dotyczące zanieczyszczeń i ich wskaźników, dla których państwa członkowskie ustaliły wartości progowe;"
"Część D
Repozytorium zharmonizowanych wartości progowych dla zanieczyszczeń wód podziemnych o zasięgu krajowym, regionalnym lub lokalnym
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| Nr pozycji | Nazwa substancji | Kategoria substancji | Numer CAS (1) | Numer UE (2) | Wartość progowa [pg/l, o ile nie wskazano inaczej] |
| 1 | Trichloroetylen i tetrachloroetylen (suma obu) | Substancje przemysłowe | 79-01-6 i 127-18-4 |
201-167-4 i 204-825-9 |
10 (łącznie) (3) |
(1) CAS: Chemical Abstracts Service.
(2) Numer UE: Europejski wykaz istniejących substancji o znaczeniu handlowym (EINECS) lub Europejski wykaz notyfikowanych substancji chemicznych (ELINCS).
(3) Określenie »łącznie« oznacza sumaryczną wartość stężeń trichloroetylenu i tetrachloroetylenu" ZAŁĄCZNIK V
W załączniku I do dyrektywy 2008/105/WE wprowadza się następujące zmiany:
(1) tytuł otrzymuje brzmienie:
"ŚRODOWISKOWE NORMY JAKOŚCI (EQS) DLA SUBSTANCJI PRIORYTETOWYCH W WODACH POWIERZCHNIOWYCH;"
(2) część A otrzymuje brzmienie:
"CZĘŚĆ A: ŚRODOWISKOWE NORMY JAKOŚCI
Uwaga 1: Jeżeli wartość środowiskowej normy jakości jest wykazana między [], to podlega ona potwierdzeniu w świetle opinii, o którą zwrócono się do Komitetu Naukowego ds. Zagrożeń dla Zdrowia i Środowiska oraz Pojawiających się Zagrożeń.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | |||
| Pozycja nr | Nazwa substancji | Kategoria substancji | Numer CAS (1) | Numer UE (2) | AA-EQS (3) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) l?ř:/ll |
AA-EQS (3) Inne wody powierzchniowe W1 |
MAC-EQS (5) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) W1 |
MAC-EQS (5) Inne wody powierzchniowe W1 |
EQS fauny i flory (6) [pg/kg mokrej masy] lub EQS osadów [pg /kg suchej masy] gdzie jest to wskazane |
Zidentyfikowana jako priorytetowa substancja niebezpieczna | Zidentyfikowana jako substancja wszechobecna, trwała, bioakumulująca się i toksyczna (uPBT) | Zidentyfikowana jako substancja, która wykazuje tendencję do akumulowania się w osadach lub faunie i florze | |||
| 1 | Substancja Alachlor została przeniesiona do części C załącznika II. | ||||||||||||||
| 2 | Antracen | Substancje przemysłowe | 120-12-7 | 204-371-1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | X | X | |||||
| 3 [Popr. 150] | Atrazyna | Herbicydy | 1912-24-9 | 217-617-8 | 06 0,1 | 0,6 0,01 | 2,0 | 2,0 | |||||||
| 4 | Benzen | Substancje przemysłowe | 71-43-2 | 200-753-7 | 10 | 8 | 50 | 50 | |||||||
| 5 | Bromowane difenyloetery | Substancje przemysłowe | nie dotyczy | nie dotyczy | 0,14 (7) | 0,014 (7) | [0,00028] (7) | X(8) | X | X | |||||
| Pozycja nr | Nazwa substancji | Kategoria substancji | Numer CAS (1) | Numer UE (2) | AA-EQS (3) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) [pg/ll | AA-EQS (3) Inne wody powierzchniowe [pg/l] | MAC-EQS (5) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) [pg/ll | MAC-EQS (5) Inne wody powierzchniowe [pg/ll |
EQS fauny i flory (6) [pg/kg mokrej masy] lub EQS osadów [pg /kg suchej masy] gdzie jest to wskazane |
Zidentyfikowana jako priorytetowa substancja niebezpieczna | Zidentyfikowana jako substancja wszechobecna, trwała, bioakumulująca się i toksyczna (uPBT) | Zidentyfikowana jako substancja, która wykazuje tendencję do akumulowania się w osadach lub faunie i florze | |||
| 6 | Kadm i jego związki (w zależności od klas twardości wody) (9) | Metale | 7440-43-9 | 231-152-8 | < 0,08 (klasa 1) 0,08 (klasa 2) 0,09 (klasa 3) 0,15 (klasa 4) 0,25 (klasa 5) | 0,2 | < 0,45 (klasa 1) 0,45 (klasa 2) 0,6 (klasa 3) 0,9 (klasa 4) 1,5 (klasa 5) | < 0,45 (klasa 1) 0,45 (klasa 2) 0,6 (klasa 3) 0,9 (klasa 4) 1,5 (klasa 5) | X | X | |||||
| 6a | Substancja tetrachlorek węgla została przeniesiona do części C załącznika II. | ||||||||||||||
| 7 |
C10-13 chloroalkany (10) |
Substancje przemysłowe | 85535-84-8 | 287-476-5 | 0,4 | 0,4 | 1,4 | 1,4 | X | X | |||||
| 8 | Substancja chlorfenwinfos została przeniesiona do części C załącznika II. | ||||||||||||||
| 9 | Chloropiryfos (chloropiryfos etylowy) | Pestycydy fosforoorganiczne | 2921-88-2 | 220-864-4 | 4,6 x 10- 4 | 4,6 x 10- 5 | 0,0026 | 5,2 x 10- 4 | X | X | X | ||||
| 9a | Pestycydy cyklodienowe: Aldryna Dieldryna Endryna Izodryna | Pestycydy chloroorganiczne |
309-00-2 60-57-1 72-20-8 465-73-6 |
206-215-8 200-484-5 200-775-7 207-366-2 |
I = 0,01 | I = 0,005 | nie dotyczy | nie dotyczy | X | ||||||
| Pozycja nr | Nazwa substancji | Kategoria substancji | Numer CAS (1) | Numer UE (2) | AA-EQS (3) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) [pg/ll | AA-EQS (3) Inne wody powierzchniowe [pg/ll | MAC-EQS (5) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) [pg/l] | MAC-EQS (5) Inne wody powierzchniowe W] |
EQS fauny i flory (6) [pg/kg mokrej masy] lub EQS osadów [pg /kg suchej masy] gdzie jest to wskazane |
Zidentyfikowana jako priorytetowa substancja niebezpieczna | Zidentyfikowana jako substancja wszechobecna, trwała, bioakumulująca się i toksyczna (uPBT) | Zidentyfikowana jako substancja, która wykazuje tendencję do akumulowania się w osadach lub faunie i florze | |||
| 9b | DDT całkowity (11) | Pestycydy chloroorganiczne | nie dotyczy | nie dotyczy | 0,025 | 0,025 | nie dotyczy | nie dotyczy | X | ||||||
| para-para-DDT | 50-29-3 | 200-024-3 | 0,01 | 0,01 | nie dotyczy | nie dotyczy | X | ||||||||
| 10 | 1,2-dichloroetan | Substancje przemysłowe | 107-06-2 | 203-458-1 | 10 | 10 | nie dotyczy | nie dotyczy | X | ||||||
| 11 | Dichlorometan | Substancje przemysłowe | 75-09-2 | 200-838-9 | 20 | 20 | nie dotyczy | nie dotyczy | |||||||
| 12 | Ftalan di(2-etyloheksylu) (DEHP) | Substancje przemysłowe | 117-81-7 | 204-211-0 | 1,3 | 1,3 | nie dotyczy | nie dotyczy | X | X | |||||
| 13 | Diuron | Herbicydy | 330-54-1 | 206-354-4 | 0,049 | 0,0049 | 0,27 | 0,054 | |||||||
| 14 | Endosulfan | Pestycydy chloroorganiczne | 115-29-7 | 204-079-4 | 0,005 | 0,0005 | 0,01 | 0,004 | X | ||||||
| 15 | Fluoranten | Substancje przemysłowe | 206-44-0 | 205-912-4 | 7,62 x 10- 4 | 7,62 x 10- 4 | 0,12 | 0,012 | 6,1 | X | X | X | |||
| 16 | Heksachlorobenzen | Pestycydy chloroorganiczne | 118-74-1 | 204-273-9 | 0,5 | 0,05 | 20 | X | X | ||||||
| Pozycja nr | Nazwa substancji | Kategoria substancji | Numer CAS (1) | Numer UE (2) |
AA-EQS (3) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) Wl |
AA-EQS (3) Inne wody powierzchniowe [pg/ll | MAC-EQS (5) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) [pg/l] |
MAC-EQS (5) Inne wody powierzchniowe W] |
EQS fauny i flory (6) [pg/kg mokrej masy] lub EQS osadów [pg /kg suchej masy] gdzie jest to wskazane | Zidentyfikowana jako priorytetowa substancja niebezpieczna | Zidentyfikowana jako substancja wszechobecna, trwała, bioakumulująca się i toksyczna (uPBT) | Zidentyfikowana jako substancja, która wykazuje tendencję do akumulowania się w osadach lub faunie i florze | |||
| 17 | Heksachlorobuta- dien | Substancje przemysłowe (rozpuszczalniki) | 87-68-3 | 201-765-5 | 9 x 10- 4 | 0,6 | 0,6 | 21 | X | X | |||||
| 18 | Heksachlorocyklo- heksan | Insektycydy | 608-73-1 | 210-168-9 | 0,02 | 0,002 | 0,04 | 0,02 | X | X | |||||
| 19 | Izoproturon | Herbicydy | 34123-59-6 | 251-835-4 | 0,3 | 0,3 | 1,0 | 1,0 | |||||||
| 20 | Ołów i jego związki | Metale | 7439-92-1 | 231-100-4 | 1,2 (12) | 1,3 | 14 | 14 | X | X | |||||
| 21 | Rtęć i jej związki | Metale | 7439-97-6 | 231-106-7 | 0,07 | 0,07 | [10] (13) | X | X | X | |||||
| 22 | Naftalen | Substancje przemysłowe | 91-20-3 | 202-049-5 | 2 | 2 | 130 | 130 | |||||||
| 23 | Nikiel i jego związki | Metale | 7440-02-0 | 231-111-4 | 2 (12) | 3,1 | 8,2 | 8,2 | |||||||
| 24 | Nonylofenole (14) (4-nonyloienol) | Substancje przemysłowe | 84852-15-3 | 284-325-5 | 0,037 | 0,0018 | 2,1 | 0,17 | X | ||||||
| 25 | Oktylofenole (15) ((4-(1,1',3,3'- tetrametylobutylo)- fenol)) | Substancje przemysłowe | 140-66-9 | 205-426-2 | 0,1 | 0,01 | nie dotyczy | nie dotyczy | X | ||||||
| Pozycja nr | Nazwa substancji | Kategoria substancji | Numer CAS (1) | Numer UE (2) |
AA-EQS (3) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) Wl |
AA-EQS (3) Inne wody powierzchniowe [pg/ll | MAC-EQS (5) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) [pg/l] |
MAC-EQS (5) Inne wody powierzchniowe W] |
EQS fauny i flory (6) [pg/kg mokrej masy] lub EQS osadów [pg /kg suchej masy] gdzie jest to wskazane |
Zidentyfikowana jako priorytetowa substancja niebezpieczna | Zidentyfikowana jako substancja wszechobecna, trwała, bioakumulująca się i toksyczna (uPBT) | Zidentyfikowana jako substancja, która wykazuje tendencję do akumulowania się w osadach lub faunie i florze | |||
| 26 | Pentachlorobenzen | Substancje przemysłowe | 608-93-5 | 210-172-0 | 0,007 | 0,0007 | nie dotyczy | nie dotyczy | X | X | |||||
| 27 | Pentachlorofenol | Pestycydy chloroorganiczne | 87-86-5 | 201-778-6 | 0,4 | 0,4 | 1 | 1 | X | ||||||
| 28 | Wielopierścieniowe węglowodory aromatyczne (PAH) (16) | Produkty spalania | nie dotyczy | nie dotyczy | nie dotyczy | nie dotyczy | nie dotyczy | nie dotyczy | Suma równoważników benzo(a)pirenu [0,6] (17) | X | X | X | |||
| Benzo(a)piren | 50-32-8 | 200-028-5 | 0,27 | 0,027 | [0,6] | ||||||||||
| Benzo(b)fluoranten | 205-99-2 | 205-911-9 | 0,017 | 0,017 | zob. przypis 17 | ||||||||||
| Benzo(k)fluoranten | 207-08-9 | 205-916-6 | 0,017 | 0,017 | zob. przypis 17 | ||||||||||
| Benzo(g,h,i)perylen | 191-24-2 | 205-883-8 | 8,2 x 10- 3 | 8,2 x 10- 4 | zob. przypis 17 | ||||||||||
|
Indeno(1,2,3-cd) piren |
193-39-5 | 205-893-2 | nie dotyczy | nie dotyczy | zob. przypis 17 | ||||||||||
| Chryzen | 218-01-9 | 205-923-4 | 0,07 | 0,007 | zob. przypis 17 | ||||||||||
| Benzo(a)antracen | 56-55-3 | 200-280-6 | 0,1 | 0,01 | zob. przypis 17 | ||||||||||
| Dbenzo(a,h)antracen | 53-70-3 | 200-181-8 | 0,014 | 0,0014 | zob. przypis 17 | ||||||||||
| Pozycja nr | Nazwa substancji | Kategoria substancji | Numer CAS (1) | Numer UE (2) | AA-EQS (3) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) [pg/l] | AA-EQS (3) Inne wody powierzchniowe [pg/l] | MAC-EQS (5) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) [pg/ll | MAC-EQS (5) Inne wody powierzchniowe [pg/ll | EQS fauny i flory (6) [pg/kg mokrej masy] lub EQS osadów [pg /kg suchej masy] gdzie jest to wskazane | Zidentyfikowana jako priorytetowa substancja niebezpieczna | Zidentyfikowana jako substancja wszechobecna, trwała, bioakumulująca się i toksyczna (uPBT) | Zidentyfikowana jako substancja, która wykazuje tendencję do akumulowania się w osadach lub faunie i florze | |||
| 29 | Substancja symazyna została przeniesiona do części C załącznika II. | ||||||||||||||
| 29a | Tetrachloroetylen | Substancje przemysłowe | 127-18-4 | 204-825-9 | 10 | 10 | nie dotyczy | nie dotyczy | |||||||
| 29b | Trichloroetylen | Substancje przemysłowe | 79-01-6 | 201-167-4 | 10 | 10 | nie dotyczy | nie dotyczy | X | ||||||
| 30 | Związki tributylocyny (18) (kationtributy locyny) | Produkty biobójcze | 36643-28-4 | nie dotyczy | 0,0002 | 0,0002 | 0,0015 | 0,0015 | [1,3] (19) | X | X | X | |||
| 31 | Trichlorobenzeny | Substancje przemysłowe (rozpuszczalniki) | 12002-48-1 | 234-413-4 | 0,4 | 0,4 | nie dotyczy | nie dotyczy | |||||||
| 32 | Trichlorometan | Substancje przemysłowe | 67-66-3 | 200-663-8 | 2,5 | 2,5 | nie dotyczy | nie dotyczy | |||||||
| 33 | Trifluralina | Herbicydy | 1582-09-8 | 216-428-8 | 0,03 | 0,03 | nie dotyczy | nie dotyczy | X | ||||||
| 34 | Dikofol | Pestycydy chloroorganiczne | 115-32-2 | 204-082-0 | [4,45 x 10- 3] | [0,185 x 10- 3] | nie dotyczy (20) | nie dotyczy (20) | [5,45] | X | X | ||||
| Pozycja nr | Nazwa substancji | Kategoria substancji | Numer CAS (1) | Numer UE (2) | AA-EQS (3) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) [pg/ll | AA-EQS (3) Inne wody powierzchniowe [pg/l] | MAC-EQS (5) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) [pg/ll | MAC-EQS (5) Inne wody powierzchniowe [pg/ll | EQS fauny i flory (6) [pg/kg mokrej masy] lub EQS osadów [pg /kg suchej masy] gdzie jest to wskazane | Zidentyfikowana jako priorytetowa substancja niebezpieczna | Zidentyfikowana jako substancja wszechobecna, trwała, bioakumulująca się i toksyczna (uPBT) | Zidentyfikowana jako substancja, która wykazuje tendencję do akumulowania się w osadach lub faunie i florze | |||
| 35 | Kwas perfluorooktanosul- fonowy i jego pochodne (PFOS) | Substancje przemysłowe | 1763-23-1 | 217-179-8 | Wchodzące do grupy 65 substancji (Substancje per- i polifluoroalkilowe (PFAS) - łącznie 24) | ||||||||||
| 36 | Chinoksyfen | Środki ochrony roślin | 124495-18-7 | nie dotyczy | 0,15 | 0,015 | 2,7 | 0,54 | X | X | |||||
| 37 | Dioksyny i związki dioksynopo- dobne (21) | Przemysłowe produkty uboczne | nie dotyczy | nie dotyczy | nie dotyczy | nie dotyczy | Suma równoważników PCDD+PCDF +PCB-DL [3,5 10- 5] (25) | X | X | X | |||||
| 38 | Aklonifen | Herbicydy | 74070-46-5 | 277-704-1 | 0,12 | 0,012 | 0,12 | 0,012 | |||||||
| 39 | Bifenoks | Herbicydy | 42576-02-3 | 255-894-7 | 0,012 | 0,0012 | 0,04 | 0,004 | |||||||
| 40 | Cybutryna | Produkty biobójcze | 28159-98-0 | 248-872-3 | 0,0025 | 0,0025 | 0,016 | 0,016 | |||||||
| 41 | Cypermetryna (26) | Pestycydy pyretroidowe | 52315-07-8 | 257-842-9 | 3 x 10- 5 | 3 x 10- 6 | 6 x 10- 4 | 6 x 10- 5 | X | ||||||
| 42 | Dichlorfos | Pestycydy fosforoorganiczne | 62-73-7 | 200-547-7 | 6 x 10- 4 | 6 x 10- 5 | 7 x 10- 4 | 7 x 10- 5 | |||||||
| 43 | Heksabromocyklodo- dekan (HBCDD) (27) | Substancje przemysłowe | Zob. przypis 24 | Zob. przypis 24 | [4,6 x 10- 4] | [2 x 10- 5] | 0,5 | 0,05 | [3,5] | X | X | X | |||
| Pozycja nr | Nazwa substancji | Kategoria substancji | Numer CAS (>) | Numer UE (2) | AA-EQS (3) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) w | AA-EQS (3) Inne wody powierzchniowe [pg/ll | MAC-EQS (5) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) [pg/l] |
MAC-EQS (5) Inne wody powierzchniowe W] |
EQS fauny i flory (6) [pg/kg mokrej masy] lub EQS osadów [pg /kg suchej masy] gdzie jest to wskazane | Zidentyfikowana jako priorytetowa substancja niebezpieczna | Zidentyfikowana jako substancja wszechobecna, trwała, bioakumulująca się i toksyczna (uPBT) | Zidentyfikowana jako substancja, która wykazuje tendencję do akumulowania się w osadach lub faunie i florze | |||
| 44 | Heptachlor i epoksyd heptachloru | Pestycydy chloroorganiczne |
76-44-8 / 1024-57-3 |
200-962-3/ 213-831-0 |
[1,7 x 10- 7] | [1,7 x 10- 7] | 3 x 10- 4 | 3 x 10- 5 | [0,013] | X | X | X | |||
| 45 | Terbutryna | Herbicydy | 886-50-0 | 212-950-5 | 0,065 | 0,0065 | 0,34 | 0,034 | |||||||
| 46 | 17 alfa- etynyloestradiol (EE2) | Produkty lecznicze (estrogeny) | 57-63-6 | 200-342-2 | 1,7 x 10- 5 | 1,6 x 10- 6 | niebędące pochodnymi | niebędące pochodnymi | |||||||
| 47 | 17-^-estradiol (E2) | Produkty lecznicze (estrogeny) | 50-28-2 | 200-023-8 | 0,00018 | 9 x 10- 6 | niebędące pochodnymi | niebędące pochodnymi | |||||||
| 48 | Acetamipryd | Pestycydy neonikotynoi- dowe |
135410-20-7 / 160430-64-8 |
603-921-1 | 0,037 | 0,0037 | 0,16 | 0,016 | |||||||
| 49 | Azytromycyna | Produkty lecznicze (antybiotyki makrolidowe) | 83905-01-5 | 617-500-5 | 0,019 | 0,0019 | 0,18 | 0,018 | X | ||||||
| 50 | Bifentryna | Pestycydy pyretroidowe | 82657-04-3 | 617-373-6 | 9,5 x 10- 5 | 9,5 x 10- 6 | 0,011 | 0,001 | X | ||||||
| 51 | Bisfenol A (BPA) | Substancje przemysłowe | 80-05-7 | 201-245-8 | 3,4 x 10- 5 | 3,4 x 10- 5 | 130 | 51 | 0,005 | X | |||||
| Pozycja nr | Nazwa substancji | Kategoria substancji | Numer CAS (1) | Numer UE (2) | AA-EQS (3) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) [pg/ll |
AA-EQS (3) Inne wody powierzchniowe Wll |
MAC-EQS (5) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) [pg/l] | MAC-EQS (5) Inne wody powierzchniowe W] | EQS fauny i flory (6) [pg/kg mokrej masy] lub EQS osadów [pg /kg suchej masy] gdzie jest to wskazane | Zidentyfikowana jako priorytetowa substancja niebezpieczna | Zidentyfikowana jako substancja wszechobecna, trwała, bioakumulująca się i toksyczna (uPBT) | Zidentyfikowana jako substancja, która wykazuje tendencję do akumulowania się w osadach lub faunie i florze | |||
| 52 | Karbamazepina | Produkty lecznicze | 298-46-4 | 206-062-7 | 2,5 | 0,25 | 1,6 X 103 | 160 | |||||||
| 53 | Klarytromycyna | Produkty lecznicze (antybiotyki makrolidowe) | 81103-11-9 | 658-034-2 | 0,13 | 0,013 | 0,13 | 0,013 | X | ||||||
| 54 | Klotianidyna | Pestycydy neonikotynoi- dowe | 210880-92-5 | 433-460-1 | 0,01 | 0,001 | 0,34 | 0,034 | |||||||
| 55 | Deltametryna | Pestycydy pyretroidowe | 52918-63-5 | 258-256-6 | 1,7 x 10- 6 | 1,7 x 10- 7 | 1,7 x 10- 5 | 3,4 x 10- 6 | X | ||||||
| 56 | Diklofenak | Produkty lecznicze |
15307-86-5 / 15307-79-6 |
239-348-5 / 239-346-4 |
0,04 | 0,004 | 250 | 25 | X | ||||||
| 57 | Erytromycyna | Produkty lecznicze (antybiotyki makrolidowe) | 114-07-8 | 204-040-1 | 0,5 | 0,05 | 1 | 0,1 | X | ||||||
| 58 | Esfenwalerat | Pestycydy pyretroidowe | 66230-04-4 | 613-911-9 | 1,7 x 10- 5 | 1,7 x 10- 6 | 0,0085 | 0,00085 | X | ||||||
| 59 | Estron (E1) | Produkty lecznicze (estrogeny) | 53-16-7 | 200-164-5 | 3,6 x 10- 4 | 1,8 x 10- 5 | niebędące pochodnymi | niebędące pochodnymi | |||||||
| Pozycja nr | Nazwa substancji | Kategoria substancji | Numer CAS (>) | Numer UE (2) | AA-EQS (3) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) [pg/ll | AA-EQS (3) Inne wody powierzchniowe [pg/l] | MAC-EQS (5) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) [pg/ll | MAC-EQS (5) Inne wody powierzchniowe [pg/l] |
EQS fauny i flory (6) [^g/kg mokrej masy] lub EQS osadów [^g /kg suchej masy] gdzie jest to wskazane |
Zidentyfikowana jako priorytetowa substancja niebezpieczna | Zidentyfikowana jako substancja wszechobecna, trwała, bioakumulująca się i toksyczna (uPBT) | Zidentyfikowana jako substancja, która wykazuje tendencję do akumulowania się w osadach lub faunie i florze | |||
| 60 [Popr. 151] | Glifosat | Herbicydy | 1071-83-6 | 213-997-4 |
0,1 -f) 86,7 (29) |
8,67 0,01 | 398,6 | 39,86 | |||||||
| 61 | Ibuprofen | Produkty lecznicze | 15687-27-1 | 239-784-6 | 0,22 | 0,022 | X | ||||||||
| 62 | Imidaklopryd | Pestycydy neonikotynoi- dowe |
138261-41-3 / 105827-78-9 |
428-040-8 | 0,0068 | 6,8 x 10- 4 | 0,057 | 0,0057 | |||||||
| 63 | Nikosulfuron | Herbicydy | 111991-09-4 | 601-148-4 | 0,0087 | 8,7 x 10- 4 | 0,23 | 0,023 | |||||||
| 64 | Permetryna | Pestycydy pyretroidowe | 52645-53-1 | 258-067-9 | 2.7x 10- 4 | 2,7 x 10- 5 | 0,0025 | 2,5 x 10- 4 | X | ||||||
| 65 | Substancje peri polifluoroalkilowe (PFAS) - łącznie 24 (30) | Substancje przemysłowe | nie dotyczy | nie dotyczy |
Suma równoważników PFOA 0,0044 (31) |
Suma równoważników PFOA 0,0044 (31) | nie dotyczy | nie dotyczy | Suma równoważników PFOA 0,077 (31) | X | X | X | |||
| 66 | Srebro | Metale | 7440-22-4 | 231-131-3 | 0,01 | 0,006 (10 % zasolenia) 0,17 (30 % zasolenia) | 0,022 | niebędące pochodnymi | |||||||
| 67 | Tiaklopryd | Pestycydy neonikotynoi- dowe | 111988-49-9 | 601-147-9 | 0,01 | 0,001 | 0,05 | 0,005 | |||||||
| Pozycja nr | Nazwa substancji | Kategoria substancji | Numer CAS (1) | Numer UE (2) | AA-EQS (3) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) w] | AA-EQS (3) Inne wody powierzchniowe [pg/l] | MAC-EQS (5) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) [pg/1] | MAC-EQS (5) Inne wody powierzchniowe [pg/1] | EQS fauny i flory (6) [pg/kg mokrej masy] lub EQS osadów [pg /kg suchej masy] gdzie jest to wskazane | Zidentyfikowana jako priorytetowa substancja niebezpieczna | Zidentyfikowana jako substancja wszechobecna, trwała, bioakumulująca się i toksyczna (uPBT) | Zidentyfikowana jako substancja, która wykazuje tendencję do akumulowania się w osadach lub faunie i florze | |||
| 68 | Tiametoksam | Pestycydy neonikotynoi- dowe | 153719-23-4 | 428-650-4 | 0,04 | 0,004 | 0,77 | 0,077 | |||||||
| 69 | Triklosan | Produkty biobójcze | 3380-34-5 | 222-182-2 | 0,02 | 0,002 | 0,02 | 0,002 | |||||||
| 70 | Łącznie substancje czynne w pestycydach, w tym ich odpowiednie metabolity, produkty rozpadu i reakcji (32) | Środki ochrony roślin i produkty biobójcze | 0,5 (33) | 0,5 (33) | |||||||||||
| 70a [Popr. 152] | Bisfenole | Chemikalia przemysłowe | nie dotyczy | nie dotyczy | (*) | (*) | (*) | (*) | |||||||
|
70b [Popr. 153] |
PFAS - łącznie | Chemikalia przemysłowe | nie dotyczy | nie dotyczy | (*) | (*) | (*) | (*) | |||||||
| 70c [Popr. 154] | Substancje czynne w produktach leczniczych - łącznie | Produkty lecznicze | nie dotyczy | nie dotyczy | 025 | 0,025 | |||||||||
|
(*) *Komisja określa normy jakości w drodze aktu delegowanego. (1) CAS: Chemical Abstracts Service. (2) Numer UE: Europejski wykaz istniejących substancji o znaczeniu handlowym (EINECS) lub Europejski wykaz notyfikowanych substancji chemicznych (ELINCS). (3) Ten parametr jest środowiskową normą jakości wyrażoną jako wartość średnioroczna (AA-EQS). O ile nie określono inaczej, ma on zastosowanie do całkowitego stężenia wszystkich substancji i izomerów. (4) Wody powierzchniowe śródlądowe obejmują rzeki i jeziora oraz związane z nimi sztuczne lub silnie zmienione części wód. | |||||||||||||||
| (5) | Ten parametr jest środowiskową normą jakości wyrażoną jako najwyższe dopuszczalne stężenie (MAC-EQS). W przypadku gdy w rubryce MAC EQS zaznaczono »nie dotyczy«, uważa się, że wartości AA EQS chronią również przed krótkoterminowym wzrostem zanieczyszczeń przy stałych zrzutach, ponieważ są one znacznie niższe niż wartości otrzymane na podstawie toksyczności ostrej. | ||||||||||||||
| (6) | Jeśli podano środowiskowe normy jakości dla fauny i flory, należy je zastosować zamiast środowiskowych norm jakości dla wody, bez uszczerbku dla przepisów art. 3 ust. 3 niniejszej dyrektywy, które pozwalają na monitorowanie alternatywnego taksonu flory i fauny lub innej matrycy, o ile zastosowane środowiskowe normy jakości zapewniają równoważny poziom ochrony. O ile nie wskazano inaczej, środowiskowa norma jakości dla fauny i flory odnosi się do ryb. W odniesieniu do substancji o numerach: 15 (fluoranten), 28 (WWA) i 51 (bisfenol A), środowiskowa norma jakości dla fauny i flory odnosi się do skorupiaków i mięczaków. Do celów oceny stanu chemicznego monitorowanie fluorantenu, wielopierścieniowych węglowodorów aromatycznych i bisfenolu A u ryb nie jest właściwe. Dla substancji numer 37 (dioksyny i związki dioksynopodobne) środowiskowe normy jakości dla fauny i flory odnoszą się do ryb, skorupiaków i mięczaków, zgodnie z rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1259/2011* załącznik sekcja 5.3. | ||||||||||||||
| (7) | Dla grupy substancji priorytetowych zawierającej bromowane difenyloetery (nr 5) EQS odnosi się do sumy stężeń kongenerów nr 28, 47, 99, 100, 153 i 154. | ||||||||||||||
| (8) | Eter tetra-, penta-, heksa-, hepta-, okta- i dekabromodifenylowy (numery CAS odpowiednio 40088-47-9, 32534-81-9, 36483-60-0, 68928-80-3, 32536-52-0, 1163-19-5). | ||||||||||||||
| (9) | Dla kadmu i jego związków (nr 6) wartości środowiskowej normy jakości zależą od twardości wody wyrażonej w pięciu klasach twardości (klasa 1: <40 mg CaCO3/l, klasa 2: 40 do <50 mg CaCO3/l, klasa 3: 50 do <100 mg CaCO4/l, klasa 3: 100 do <200 mg CaCO3/l i klasa 5: >200 mg CaCO3/l). | ||||||||||||||
| (10) | Dla tej grupy substancji nie określono żadnego parametru wskaźnikowego. Parametry wskaźnikowe należy określić przy użyciu metody analitycznej. | ||||||||||||||
| (11) | DDT całkowity obejmuje sumę izomerów 1,1,1-trichloro-2,2 bis (p-chlorofenylo) etanu (numer CAS 50-29-3; numer UE 200-024-3); 1,1,1-trichloro-2 (o-chlorofenylu) 2 (p-chlorofenylo) etanu (numer CAS 789-02-6; numer UE 212-332-5); 1,1-dichloro-2,2 bis (p-chlorofenylo) etylenu (numer CAS 72-55-9; numer UE 200-784-6); oraz 1,1-dichloro-2,2 bis (p chlorofenylo) etanu (numer CAS 72-54-8, numer UE 200-783-0). | ||||||||||||||
| (12) | Te EQS odnoszą się do biodostępnych stężeń substancji. | ||||||||||||||
| (13) | Te EQS dla fauny i flory odnoszą się do metylortęci. | ||||||||||||||
| (14) | Nonylofenol (numer CAS: 25154-52-3, numer UE: 246-672-0), w tym izomery 4-nonylofenol (numer CAS: 104-40-5, numer UE: 203-199-4) i 4-nonylofenol (rozgałęziony) (numer CAS: 84852-15-3, numer UE: 284-325-5). | ||||||||||||||
| (15) | Oktylofenol (numer CAS: 1806-26-4, numer UE: 217-302-5), w tym izomer 4-(1,1',3,3'-tetrametylobutylo)-fenol (numer CAS: 140-66-9, numer UE: 205-426-2). | ||||||||||||||
| (16) | Benzo(a)piren (numer CAS 50-32-8) (RPF 1), benzo(b)fluoranten (numer CAS 205-99-2) (RPF 0,1), benzo(k)fluoranten (numer CAS 207-08-9) (RPF 0,1), benzo(g,h,i)perylen (numer CAS 191-24-2) (RPF 0), indeno(1,2,3-cd)piren (numer CAS 193-39-5) (RPF 0,1), chryzen (numer CAS 218-01-9) (RPF 0,01), benzo(a)antracen (numer CAS 56-55-3) (RPF 0,1) i dibenzo(a,h)antracen (numer CAS 53-70-3) (RPF 1). WWA: antracen, fluoranten i naftalen zostały wymienione oddzielnie. | ||||||||||||||
| (17) | Dla grupy wielopierścieniowych węglowodorów aromatycznych (WWA) (nr 28), EQS dla fauny i flory odnosi się do sumy stężeń siedmiu z ośmiu WWA wykazanych w przypisie 17, wyrażonych jako równoważniki benzo(a)pirenu, w oparciu o działanie rakotwórcze substancji w stosunku do benzo(a)pirenu, czyli RPF z przypisu 16. Nie ma konieczności oznaczania benzo(g,h,i)perylenu w faunie i florze w celu określenia zgodności z ogólnymi EQS dla fauny i flory. | ||||||||||||||
| (18) | Związki tributylocyny, w tym kation tributylocyny (numer CAS: 36643-28-4). | ||||||||||||||
| (19) | EQS dla osadów | ||||||||||||||
| (20) | Nie są dostępne wystarczające informacje, aby ustalić MAC-EQS dla tych substancji. | ||||||||||||||
| (21) | Odnosi się to do następujących związków: | ||||||||||||||
| (22) | 7 polichlorowanych dibenzo-p-dioksyn (PCDD): 2,3,7,8-T4CDD (numer CAS: 1746-01-6, numer UE: 217-122-7), 1,2,3,7,8-P5CDD (numer CAS: 40321-76-4), 1,2,3,4,7,8-H6CDD (numer CAS: 39227-28-6), 1,2,3,6,7,8-H6CDD (numer CAS: 57653-85-7), 1,2,3,7,8,9-H6CDD (numer CAS: 19408-74-3), 1,2,3,4,6,7,8-H7CDD (numer CAS: 35822-46-9), 1,2,3,4,6,7,8,9-O8CDD (numer CAS: 3268-87-9) | ||||||||||||||
| (23) | 10 polichlorowanych dibenzofuranów (PCDF): 2,3,7,8-T4CDF (numer CAS: 51207-31-9), 1,2,3,7,8-P5CDF (numer CAS: 57117-41-6), 2,3,4,7,8-P5CDF (numer CAS: 57117-31-4), 1,2,3,4,7,8-H6CDF (numer CAS: 70648-26-9), 1,2,3,6,7,8-H6CDF (numer CAS: 57117-44-9), 1,2,3,7,8,9-H6CDF (numer CAS: 72918-21-9), 2,3,4,6,7,8-H6CDF (numer CAS: 60851-34-5), 1,2,3,4,6,7,8-H7CDF (numer CAS: 67562-39-4), 1,2,3,4,7,8,9-H7CDF (numer CAS: 55673-89-7), 1,2,3,4,6,7,8,9-O8CDF (numer CAS: 39001-02-0) | ||||||||||||||
| (24) | 12 dioksynopodobnych polichlorowanych bifenyli (PCB-DL): 3,3',4,4'-T4CB (PCB 77, numer CAS: 32598-13-3), 3,3',4',5-T4CB (PCB 81, numer CAS: 70362-50-4), 2,3,3',4,4'-P5CB (PCB 105, numer CAS: 32598-14-4), 2,3,4,4',5-P5CB (PCB 114, numer CAS: 74472-37-0), 2,3',4,4',5-P5CB (PCB 118, numer CAS: 31508-00-6), 2,3',4,4',5'-P5CB (PCB 123, numer CAS: 65510-44-3), 3,3',4,4',5-P5CB (PCB 126, numer CAS: 57465-28-8), 2,3,3',4,4',5-H6CB (PCB 156, numer CAS: 38380-08-4), 2,3,3',4,4',5'-H6CB (PCB 157, numer CAS: 69782-90-7), 2,3',4,4',5,5'-H6CB (PCB 167, numer CAS: 52663-72-6), 3,3',4,4',5,5'-H6CB (PCB 169, numer CAS: 32774-16-6), 2,3,3',4,4',5,5'-H7CB (PCB 189, numer CAS: 39635-31-9). | ||||||||||||||
| (25) | Dla grupy dioksyn i związków dioksynopodobnych (nr 37) EQS dla fauny i flory odnosi się do sumy stężeń substancji wykazanych w przypisie 20, wyrażonych jako równoważniki toksyczności na podstawie współczynników równoważnych toksyczności Światowej Organizacji Zdrowia z 2005 roku. | ||||||||||||||
| (26) | Numer CAS 52315-07-8 odnosi się do izomerowej mieszaniny cypermetryny, alfa-cypermetryny (numer CAS: 67375-30-8, numer UE: 257-842-9), beta-cypermetryny (numer CAS: 65731-84-2, numer UE: 265-898-0), teta-cypermetryny (numer CAS: 71691-59-1) i zeta-cypermetryny (numer CAS: 52315-07-8, numer UE: 257-842-9). | ||||||||||||||
| (27) | Odnosi się to do 1,3,5,7,9,11-heksabromocyklododekanu (numer CAS 25637-99-4, numer UE: 247-148-4), 1,2,5,6,9,10-heksabromocyklododekanu (numer CAS: 3194-55-6, numer UE: 221-695-9), a-heksabromocyklododekanu (numer CAS: 134237-50-6), p-heksabromocyklododekanu (numer CAS: 134237-51-7) i y- heksabromocyklododekanu (numer CAS: 134237-52-8). | ||||||||||||||
| (28) | W przypadku wody słodkiej ' wykorzystywanej do poboru i przygotowania wody pitnej. | ||||||||||||||
| (29) | W przypadku wody słodkiej niewykorzystywanej do poboru i przygotowania wody pitnej. | ||||||||||||||
| (30) |
Odnosi się to do następujących związków, wymienionych wraz z ich numerem CAS, numerem UE i współczynnikiem względnej siły działania (RPF): Kwas perfluorooktanowy (PFOA) (CAS 335-67-1, UE 206-397-9) (RPF 1), Kwas perfluorooktanosulfonowy (PFOS) (CAS 1763-23-1, UE 217-179-8) (RPF 2), Kwas perfluoroheksanosulfonowy (PFHxS) (CAS 355-46-4, UE 206-587-1) (RPF 0,6), Kwas perfluorononanowy (PFNA) (CAS 375-95-1, UE 206-801-3) (RPF 10), Kwas perfluorobutanosulfonowy (PFBS) (CAS 375-73-5, UE 206-793-1) (RPF 0,001), Kwas perfluoroheksanowy (PFHxA) (CAS 307-24-4, UE 206-196-6) (RPF 0,01), Kwas perfluorobutanowy (PFBA) (CAS 375-22-4, UE 206-786-3) (RPF 0,05), Kwas perfluoropentanowy (PFPA) (CAS 2706-90-3, UE 220-300-7) (RPF 0,03), Kwas perfluoropentanosulfonowy (PFPS) (CAS 2706-91-4, UE 220-301-2) (RPF 0,3005), Kwas perfluorodekanowy (PFDA) (CAS 335-76-2, UE 206-400-3) (RPF 7), Kwas perfluorododekanowy (PFDoDA lub PFDoA) (CAS 307-55-1, UE 206-203-2) (RPF 3), Kwas perfluoroundekanowy (PFUnDA lub PFUnA) (CAS 2058-94-8, UE 218-165-4) (RPF 4), Kwas perfluoroheptanowy (PFHpA) (CAS 375-85-9, UE 206-798-9) (RPF 0,505), Kwas perfluorotridekanowy (PFTrDA) (CAS 72629-94-8, UE 276-745-2) (RPF 1,65), Kwas perfluoroheptanosulfonowy (PFHpS) (CAS 375-92-8, UE 206-800-8) (RPF 1,3), Kwas perfluorodekanosulfonowy (PFDS) (CAS 335-77-3, UE 206-401-9) (RPF 2), Kwas perfluorotetradekanowy (PFTeDA) (CAS 376-06-7, UE 206-803-4) (RPF 0,3), Kwas perfluoroheksadekanowy (PFHxDA) (CAS 67905-19-5, UE 267-638-1) (RPF 0,02), Kwas perfluorooktadekanowy (PFODA) (CAS 16517-11-6, UE 240-582-5) (RPF 0,02), perfluoro (2-metylo-3-oksaheksanian) amonu (HFPO-DA lub Gen X) (CAS 62037-80-3) (RPF 0,06), kwas propanowy/ 2,2,3-trifluoro-3-(1,1,2,2,3,3-heksafluoro- 3-(trifluorometoksy)propoksy)propanian amonu (ADONA) (CAS 958445-44-8) (RPF 0,03), alkohol 2-(perfluoroheksylo)etylowy (6:2 FTOH) (CAS 647-42-7, UE 211-477-1) (RPF 0,02), 2-(Perfluorooctyl)ethanol (8:2 FTOH) (CAS 678-39-7, UE 211-648-0) (RPF 0,04) oraz kwas octowy/ 2,2-difluoro-2-((2,2,4,5-tetrafluoro-5-(trifluorometoksy)-1,3-dioksolan-4-yl)oksy)- (C6O4) (CAS 1190931-41-9) (RPF 0,06) |
||||||||||||||
| (31) | W przypadku grupy PFAS (nr 65) EQS odnoszą się do sumy stężeń 24 PFAS wykazanych w przypisie 27, wyrażonych jako ekwiwalenty PFOA w oparciu o moc substancji w stosunku do PFOA, czyli RPF z przypisu 27. | ||||||||||||||
| (32) | Przez »pestycydy« należy rozumieć środki ochrony roślin, o których mowa w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 oraz produkty biobójcze, o których mowa w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. | ||||||||||||||
| (33) | Określenie »łącznie« oznacza sumaryczną zawartość poszczególnych pestycydów wykrytych i zmierzonych ilościowo w ramach procedury monitorowania, wraz z istotnymi metabolitami, produktami rozpadu i reakcji.;" | ||||||||||||||
"W odniesieniu do każdej jednolitej części wód powierzchniowych stosowanie AA-EQS oznacza, że dla każdego reprezentatywnego punktu monitorowania w danej jednolitej części wód średnia arytmetyczna stężeń mierzonych o różnych porach w ciągu roku nie przekracza tej normy.;"
"W odniesieniu do każdej jednolitej części wód powierzchniowych stosowanie MAC-EQS oznacza, że stężenie mierzone w którymkolwiek reprezentatywnym punkcie monitorowania w jednolitej części wód nie przekracza tej normy.."
ŚRODOWISKOWE NORMY JAKOŚCI DLA ZANIECZYSZCZEŃ SPECYFICZNYCH DLA DORZECZA
Część A: WYKAZ KATEGORII ZANIECZYSZCZEŃ SPECYFICZNYCH DLA DORZECZA
CZĘŚĆ B: PROCEDURA OKREŚLANIA ŚRODOWISKOWYCH NORM JAKOŚCI DLA ZANIECZYSZCZEŃ SPECYFICZNYCH DLA DORZECZA
Metody stosowane przy określaniu EQS dla zanieczyszczeń specyficznych dla dorzecza obejmują następujące etapy:
CZĘŚĆ C: REPOZYTORIUM ZHARMONIZOWANYCH ŚRODOWISKOWYCH NORM JAKOŚCI DLA ZANIECZYSZCZEŃ SPECYFICZNYCH DLA DORZECZA
| Pozycja nr | Nazwa substancji | Kategoria substancji | Numer CAS (1) | Numer UE (2) | AA-EQS (3) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) [Pg/l] |
AA-EQS (3) Inne wody powierzchniowe M |
MAC-EQS (5) Wody powierzchniowe śródlądowe (4) [Pg/l] | MAC-EQS (5) Inne wody powierzchniowe [Pg/l] |
EQS Fauny i flory (6) [pg/kg mokrej masy] lub EQS osadów [pg /kg suchej masy] gdzie jest to wskazane |
| 1 | Alachlor (7) | Pestycydy | 15972-60-8 | 240-110-8 | 0,3 | 0,3 | 0,7 | 0,7 | |
| 2 | Tetrachlorek węgla (7) | Substancje przemysłowe | 56-23-5 | 200-262-8 | 12 | 12 | nie dotyczy | nie dotyczy | |
| 3 | Chlorfenwinfos (7) | Pestycyd | 470-90-6 | 207-432-0 | 0,1 | 0,1 | 0,3 | 0,3 | |
| 4 | Symazyna (7) | Pestycyd | 122-34-9 | 204-535-2 | 1 | 1 | 4 | 4 |
(1) CAS: Chemical Abstracts Service.
(2) Numer UE: Europejski wykaz istniejących substancji o znaczeniu handlowym (EINECS) lub Europejski wykaz notyfikowanych substancji chemicznych (ELINCS).
(3) Ten parametr jest środowiskową normą jakości wyrażoną jako wartość średnioroczna (AA-EQS). O ile nie określono inaczej, ma on zastosowanie do całkowitego stężenia wszystkich substancji i izomerów.
(4) Wody powierzchniowe śródlądowe obejmują rzeki i jeziora oraz związane z nimi sztuczne lub silnie zmienione części wód.
(5) Ten parametr jest środowiskową normą jakości wyrażoną jako najwyższe dopuszczalne stężenie (MAC-EQS). W przypadku gdy w rubryce MAC EQS zaznaczono »nie dotyczy«, uważa się, że wartości AA EQS chronią również przed krótkoterminowym wzrostem zanieczyszczeń przy stałych zrzutach, ponieważ są one znacznie niższe niż wartości otrzymane na podstawie toksyczności ostrej.
(6) Jeśli podano środowiskowe normy jakości dla fauny i flory, należy je zastosować zamiast środowiskowych norm jakości dla wody, bez uszczerbku dla przepisów art. 3 ust. 3 niniejszej dyrektywy, które pozwalają na monitorowanie alternatywnego taksonu flory i fauny lub innej matrycy, o ile zastosowane środowiskowe normy jakości zapewniają równoważny poziom ochrony. O ile nie wskazano inaczej, środowiskowa norma jakości dla fauny i flory odnosi się do ryb.
(7) Substancja wcześniej wykazana jako substancja priorytetowa w załączniku X do dyrektywy 2000/60/WE lub załączniku I do dyrektywy 2008/105/WE.".
Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.
Grażyna J. Leśniak 05.12.20254 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.
Grażyna J. Leśniak 05.12.2025Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.
Grażyna J. Leśniak 04.12.2025Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.
Krzysztof Koślicki 02.12.2025Resort pracy nie podjął nawet próby oszacowania, jak reklasyfikacja umów cywilnoprawnych i B2B na umowy o pracę wpłynie na obciążenie sądów pracy i długość postępowań sądowych. Tymczasem eksperci wyliczyli, że w wariancie skrajnym, zakładającym 150 tys. nowych spraw rocznie, skala powstałych zaległości rośnie do ponad 31 miesięcy dodatkowej pracy lub koniecznego zwiększenia zasobów sądów o 259 proc. Sprawa jest o tyle ważna, że na podobnym etapie prac są dwa projekty ustaw, które – jak twierdzą prawnicy – mogą zwiększyć obciążenie sądów.
Grażyna J. Leśniak 25.11.2025Rada Ministrów przyjęła projekt nowelizacji ustawy o Funduszu Medycznym - poinformował w środę rzecznik rządu Adam Szłapka. Przygotowana przez resort zdrowia propozycja zakłada, że Narodowy Fundusz Zdrowia będzie mógł w 2025 r. otrzymać dodatkowo około 3,6 mld zł z Funduszu Medycznego. MZ chce również, by programy inwestycyjne dla projektów strategicznych były zatwierdzane przez ministra zdrowia, a nie jak dotychczas, ustanawiane przez Radę Ministrów. Zamierza też umożliwić dofinansowanie programów polityki zdrowotnej realizowanych przez gminy w całości ze środków Funduszu Medycznego.
Grażyna J. Leśniak 19.11.2025| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2025.3784 |
| Rodzaj: | Rezolucja |
| Tytuł: | Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 24 kwietnia 2024 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2000/60/WE ustanawiającą ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej, dyrektywę 2006/118/WE w sprawie ochrony wód podziemnych przed zanieczyszczeniem i pogorszeniem ich stanu oraz dyrektywę 2008/105/WE w sprawie środowiskowych norm jakości w dziedzinie polityki wodnej (COM(2022)0540 - C9-0361/2022 - 2022/0344(COD)) (Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie) |
| Data aktu: | 24/04/2024 |
| Data ogłoszenia: | 17/09/2025 |








