Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen).
Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) 1
(Dz.U.UE C z dnia 6 października 2020 r.)
Publikowany wykaz dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) 2 , opiera się na informacjach przekazanych Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 39 kodeksu granicznego Schengen.
Oprócz publikacji w Dzienniku Urzędowym, regularnie aktualizowane informacje dostępne są na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Migracji i Spraw Wewnętrznych.
WYKAZ DOKUMENTÓW POBYTOWYCH WYDAWANYCH PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE
REPUBLIKA CZESKA
Nowy wykaz zastępujący wykaz opublikowany w Dz.U. C 100 z 16.3.2018
Dokument pobytowy wydawany jest w formie dowodu tożsamości zgodnie z jednolitym wzorem pod nazwą "Povolení k pobytu". Wydaje się go obywatelom państw trzecich, a jego okres ważności wynosi maksymalnie 10 lat.
Dokument pobytowy wydawany w formie jednolitej naklejki umieszczonej w dokumencie podróży. Naklejka o maksymalnym okresie ważności 10 lat była wydawana do dnia 4 lipca 2011 r. - pozostaje w obiegu do dnia 4 lipca 2021 r. Naklejkę stosuje się również jako dokument pobytowy wydawany dyplomatom, urzędnikom konsularnym i innym pracownikom misji dyplomatycznych.
Rodzaj dokumentu pobytowego - wykaz celów
| Numer wpisywany w polu 6.4 - rodzaj dokumentu | Znaczenie wpisanych numerów | Numer wpisywany w polu 6.4 - rodzaj dokumentu | Znaczenie wpisanych numerów |
| 0 | Cel medyczny | 49 | Udzielenie ochrony międzynarodowej (azyl) |
| 2 | Cel kulturowy | 54 | Udzielenie ochrony międzynarodowej (ochrona uzupełniająca) |
| 4 | Zaproszenie | 56 | Rezydent długoterminowy innych państw członkowskich |
| 5 | Powody polityczne/oficjalne zaproszenie | 57 | Członek rodziny rezydenta długoterminowego innych państw członkowskich |
| 6 | Cele związane z działalnością gospodarczą (osoba fizyczna prowadząca działalność gospodarczą) | 58 | Członek rodziny pracownika naukowego |
| 7 | Działalność sportowa | 59 | Członek rodziny posiadacza niebieskiej karty wydanej przez inne państwo członkowskie |
| 17-20 | Powody rodzinne/prywatne | 60 | Łączenie rodzin obywateli państw trzecich |
| 23 | Cele związane z odbywaniem studiów, udziałem w wymianie młodzieży szkolnej, udziałem w szkoleniu bez wynagrodzenia lub wolontariacie (dyrektywa 2004/114/WE) | 67 | Wcześniejszy dokument pobytowy został unieważniony |
| 24 | Inne cele związane z odbywaniem studiów, które nie są objęte dyrektywą 2004/114/WE | 68 | Rezydent długoterminowy (CZ) |
| 25 | Cele związane z badaniami naukowymi (dyrektywa 2005/71/WE) | 69 | Rezydent długoterminowy (UE) |
| 27 | Cele związane z działalnością gospodarczą (zatrudnienie) | 78 | Cele związane z działalnością gospodarczą (inwestycja) |
| 28 | Posiadacz niebieskiej karty | 79 | Przeniesienie wewnątrz przedsiębiorstwa |
| 36 | Cele związane z działalnością gospodarczą (przedsiębiorczość) | 80 | Przeniesienie wewnątrz przedsiębiorstwa w ramach mobilności |
| 41 | Zezwolenie na pobyt z przyczyn humanitarnych | 88 | Inne cele |
| 42 | Zezwolenie na pobyt z przyczyn zasługujących na szczególną uwagę | 91 | Zezwolenie na pobyt (ustawa nr 326/1999 Coll. w sprawie pobytu cudzoziemców na terytorium Republiki Czeskiej) |
| 43 | Interes narodowy lub zobowiązania międzynarodowe | 95-98 | Łączenie rodzin |
| 47 | Pobyt stały - osoba uprzednio ubiegająca się o udzielenie ochrony międzynarodowej | 99 | Inne cele |
| 48 | Dokument pobytowy małoletniego w wieku poniżej 18 lat (względy rodzinne) |
W jednolitym wzorze dokumentu pobytowego występują wyłącznie numery wymienione powyżej. Służą one do użytku krajowego, przede wszystkim do celów statystycznych. Numer występuje w dokumencie pobytowym wraz z obowiązkowymi adnotacjami określonymi w odpowiednich dyrektywach (numer poprzedza adnotacje). Numer nie wpływa na znaczenie obowiązkowych adnotacji.
| Dyrektywa | Obowiązkowe adnotacje w języku krajowym |
| Dyrektywa Rady 2009/50/WE z dnia 25 maja 2009 r. w sprawie warunków wjazdu i pobytu obywateli państw trzecich w celu podjęcia pracy w zawodzie wymagającym wysokich kwalifikacji | W polu "Rodzaj dokumentu": "modrá karta EU" W polu "Uwagi":,"bývalý držitel modré karty EU" |
| Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/66/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie warunków wjazdu i pobytu obywateli państw trzecich w ramach przeniesienia wewnątrz przedsiębiorstwa | W polu "Rodzaj dokumentu": "ICT" lub "mobile ICT" |
| Dyrektywa Rady 2003/109/WE z dnia 25 listopada 2003 r. dotycząca statusu obywateli państw trzecich będących rezydentami długoterminowymi | W polu "Rodzaj dokumentu": "povolení k pobytu pro dlouhodobě pobývajícího rezidenta - ES" |
| W polu "Uwagi": "Mezinárodní ochrana poskytnuta [państwo członkowskie] dne [data]" |
Granatowa książeczka jednoskładkowa z napisem koloru srebrnego na okładce: "Průkaz o pobytu rodinného příslušníka občana Evropské unie" (tytuł dokumentu w języku czeskim).
Dokument wydawano członkom rodziny obywateli UE w okresie od dnia 1 maja 2004 r. do dnia 31 grudnia 2012 r. jako dokument pobytowy uprawniający do pobytu czasowego. Maksymalny okres ważności tego dokumentu wynosi 5 lat - w obiegu do dnia 31 grudnia 2017 r.
Od dnia 1 lipca 2013 r. w miejsce tego dokumentu wydaje się dokument przedstawiony w punkcie B) Pobytová karta rodinného příslušníka občana Evropské unie.
Granatowa książeczka jednoskładkowa z napisem koloru srebrnego na okładce: "Pobytová karta rodinného příslušníka občana Evropské unie" (dokładny tytuł dokumentu w języku czeskim).
Dokument wydaje się członkom rodziny obywateli UE od dnia 1 stycznia 2013 r. jako dokument pobytowy uprawniający do pobytu czasowego (w miejsce dokumentu A)
Ciemnozielona książeczka jednoskładkowa z napisem koloru srebrnego na okładce: "Průkaz o povolení k trvalému pobytu" (dokładny tytuł dokumentu w języku czeskim).
Dokument wydawano członkom rodziny obywateli UE do dnia 14 sierpnia 2017 r. jako dokument pobytowy uprawniający do pobytu stałego. Od dnia 15 sierpnia 2017 r. dokument ten wydaje się również obywatelom Szwajcarii, Norwegii, Islandii i Liechtensteinu oraz członkom ich rodzin jako dokument pobytowy uprawniający do pobytu stałego. Od dnia 1 stycznia 2018 r. dokument ten wydawany będzie również obywatelom UE.
Dokument składany 4-stronicowy, wykonany z papieru syntetycznego, z czarnym nadrukiem na okładce: "Potvrzení o přechodném pobytu na území". Dokument ten wydaje się jako dokument pobytowy uprawniający do pobytu czasowego obywatelom UE, Szwajcarii, Norwegii, Islandii i Liechtensteinu na ich wniosek.
Fioletowa książeczka jednoskładkowa z napisem koloru srebrnego na okładce: "Průkaz o povolení k trvalému pobytu občana Evropské unie" (dokładny tytuł dokumentu w języku czeskim).
Dokument ten wydaje się obywatelom UE do końca 2017 r. jako dokument pobytowy uprawniający do pobytu stałego; maksymalny okres ważności wynosi 10 lat - w obiegu do dnia 31 grudnia 2027 r. Od dnia 1 stycznia 2018 r. dokument ten zostanie zastąpiony dokumentem "Průkaz o povolení k trvalému pobytu" (zob. dokument przedstawiony w lit. C).
Jasnozielona książeczka jednoskładkowa z napisem koloru czerwonego na okładce: "Průkaz o povolení k pobytu pro cizince" (dokładny tytuł dokumentu w języku czeskim).
Dokument ten wydawano do dnia 14 sierpnia 2017 r. obywatelom Szwajcarii, Norwegii, Islandii i Liechtensteinu jako dokument pobytowy uprawniający do pobytu stałego oraz członkom ich rodzin jako dokument pobytowy uprawniający do pobytu czasowego. Od dnia 15 sierpnia 2017 r. dokument ten wydaje się wyłącznie członkom rodziny obywateli Szwajcarii, Norwegii, Islandii i Liechtensteinu jako dokument pobytowy uprawniający do pobytu czasowego.
Szara książeczka jednoskładkowa z napisem koloru czarnego na okładce: "Průkaz povolení k pobytu azylanta" (dokładny tytuł dokumentu w języku czeskim). Dokument ten jest wydawany osobom, którym udzielono azylu. Od dnia 4 lipca 2011 r. jest on jednak wydawany jedynie w szczególnych sytuacjach; w większości przypadków wydaje się zamiast niego dokument tożsamości według jednolitego wzoru.
Żółta książeczka jednoskładkowa z napisem koloru czarnego na okładce: "Průkaz oprávnění k pobytu osoby požívající doplňkové ochrany" (dokładny tytuł dokumentu w języku czeskim). Dokument ten wydaje się osobom, którym przyznano ochronę uzupełniającą. Od dnia 4 lipca 2011 r. jest on jednak wydawany jedynie w szczególnych sytuacjach; w większości przypadków wydaje się zamiast niego dokument tożsamości według jednolitego wzoru.
Dyplomatyczny dokument tożsamości wydaje Ministerstwo Spraw Zagranicznych z następującymi uwagami:
| UWAGI | WYJAŚNIENIE |
| D | Członkowie misji dyplomatycznych - personel dyplomatyczny |
| K | Członkowie konsulatu - urzędnicy konsularni |
| MO/D | Członkowie organizacji międzynarodowych, którzy korzystają z immunitetów i przywilejów dyplomatycznych |
| ATP | Pracownicy administracyjni i techniczni misji dyplomatycznych |
| KZ | Członkowie konsulatu - pracownicy konsulatu |
| MO/ATP | Członkowie organizacji międzynarodowych, którzy korzystają z tych samych immunitetów i przywilejów dyplomatycznych, co pracownicy administracyjni i techniczni misji dyplomatycznych |
| MO | Członkowie organizacji międzynarodowych, którzy korzystają z immunitetów i przywilejów dyplomatycznych zgodnie ze stosowną umową |
| SP, wzgl. SP/K | Członkowie personelu obsługi misji dyplomatycznych lub konsulatów |
| SSO, wzgl. SSO/K | Członkowie osobistej służby pracowników misji dyplomatycznych lub konsulatów |
Dokument ma formę papierowej karty zalaminowanej w folię (105 * 74 mm). Na stronie tytułowej znajduje się zdjęcie posiadacza oraz podane jest jego imię i nazwisko, obywatelstwo, data urodzenia, płeć, funkcja, adres oraz data ważności karty identyfikacyjnej. Na stronie końcowej znajduje się informacja, że karta jest oficjalnym dokumentem i dowodem tożsamości oraz dowodem pobytu długoterminowego w Republice Czeskiej.
AUSTRIA
Nowy wykaz zastępujący wykaz opublikowany w Dz.U. C 345 z 27.9.2018.
Dokumenty pobytowe zgodnie z art. 2 ust. 16 lit. a) kodeksu granicznego Schengen:
W dokumencie pobytowym "Aufenthaltsbewilligung" (zezwolenie na pobyt) wskazuje się konkretny cel pobytu.
"Aufenthaltsbewilligung" (zezwolenie na pobyt) może być wydawane w następujących kategoriach: przeniesienie wewnątrz przedsiębiorstwa (ICT), pracownik delegowany, osoba samozatrudniona, szczególne rodzaje zatrudnienia, uczeń, osoba świadcząca usługi socjalne, łączenie rodzin. Zezwolenie na pobyt ("Aufenthaltsbewilligung") w kategorii przeniesień wewnątrz przedsiębiorstwa ("ICT" oraz "mobile ICT") jest wydawane od dnia 1 października 2017 r. Zezwolenie na pobyt ("Aufenthaltsbewilligung") w kategoriach: student ("Studierender"), wolontariusz oraz mobilność osób prowadzących działalność naukową jest wydawane od dnia 1 września 2018 r.
Zezwolenie na pobyt ("Aufenthaltsbewilligung") w kategorii student ("Studierender") wydawano do dnia 31 sierpnia 2018 r.
Dokument pobytowy "Niederlassungsbewilligung" (zezwolenie na osiedlenie się) może zostać wydany bez dalszych szczegółów lub w następujących celach: brak działalności zarobkowej oraz osoba pozostająca na utrzymaniu. Od dnia 1 października 2017 r. dokument pobytowy "Niederlassungsbewilligung" (zezwolenie na osiedlenie się) może być wydawany również w następujących kategoriach: osoba prowadząca działalność badawczą, artysta lub szczególne rodzaje zatrudnienia.
Dokumenty pobytowe "Niederlassungsbewilligung" (zezwolenie na osiedlenie się) wydawano w Austrii dla kategorii pracowników kluczowych, bez ograniczeń i z ograniczeniami, do dnia 30 czerwca 2011 r.
Dokumenty pobytowe "Daueraufenthalt-EU" (pobyt długoterminowy - UE) oraz "Daueraufenthalt-Familienangehöriger" (zezwolenie na pobyt długoterminowy dla członka rodziny) wydawano w Austrii do dnia 31 grudnia 2013 r.
Dokument pobytowy "Aufenthaltsbewilligung" (zezwolenie na pobyt) do celu przewidzianego w par. 69a ustawy o osiedlaniu się i pobycie (Niederlassungs- und Aufenthaltsgesetz, NAG) wydawano w Austrii do dnia 31 grudnia 2013 r.
Dokument pobytowy "Aufenthaltsbewilligung" (zezwolenie na pobyt) wydawano również w następujących kategoriach: pracownik firmy międzynarodowej pracujący w Austrii w ramach rotacji stanowisk, artysta oraz osoba prowadząca działalność badawczą do dnia 30 września 2017 r.
Pozostałe dokumenty uprawniające do pobytu lub ponownego wjazdu do Austrii (zgodnie z art. 2 ust. 16 lit. b) kodeksu granicznego Schengen):
ŁOTWA
Informacje zastępujące informacje opublikowane wDz.U. C 304 z 9.9.2014.
Dokument pobytowy w formie naklejki wydawany do dnia 31 marca 2012 r.
Dokument pobytowy w formie elektronicznej karty identyfikacyjnej wydawany od dnia 1 kwietnia 2012 r. Tego rodzaju dokument jest wydawany następującym kategoriom osób:
Dokument pobytowy dla członka rodziny obywatela Unii. Jest to dokument pobytowy zezwalający na pobyt tymczasowy, przeznaczony dla członka rodziny obywatela UE/EOG/Szwajcarii, który jest obywatelem państwa trzeciego; formularz w formacie A5 ze zintegrowanymi zabezpieczeniami; wydawany do dnia 31 marca 2012 r.
Dokument pobytowy dla członka rodziny obywatela Unii zezwalający na pobyt stały. Jest to dokument pobytowy zezwalający na pobyt stały, przeznaczony dla członka rodziny obywatela UE/EOG/Szwajcarii, który jest obywatelem państwa trzeciego; formularz w formacie A5 ze zintegrowanymi zabezpieczeniami; wydawany do dnia 31 marca 2012 r.
Łotewski paszport cudzoziemca, koloru fioletowego. Takie paszporty są wydawane osobom niebędącym obywatelami Łotwy i upoważniają - na podstawie prawa krajowego - do pobytu na Łotwie oraz do ponownego wjazdu na jej terytorium. Status osoby niebędącej obywatelem jest równorzędny ze statusem posiadacza dokumentu pobytowego zezwalającego na pobyt stały na Łotwie. Posiadacz paszportu cudzoziemca nie potrzebuje dokumentu pobytowego w celu pobytu na Łotwie oraz ponownego wjazdu na jej terytorium.
Dokument podróży bezpaństwowca, koloru brązowego. Dokumenty takie są wydawane osobom, które Łotwa uznała za bezpaństwowców; na podstawie prawa krajowego upoważniają one do pobytu na Łotwie oraz do ponownego wjazdu na jej terytorium. Posiadacz dokumentu podróży bezpaństwowca nie potrzebuje dokumentu pobytowego w celu pobytu na Łotwie oraz ponownego wjazdu na jej terytorium.
Dokument podróży uchodźcy, koloru niebieskiego. Dokumenty takie są wydawane osobom, które Łotwa uznała za uchodźców; na podstawie prawa krajowego upoważniają one do pobytu na Łotwie oraz do ponownego wjazdu na jej terytorium. Posiadacz dokumentu podróży uchodźcy nie potrzebuje dokumentu pobytowego w celu pobytu na Łotwie oraz ponownego wjazdu na jej terytorium.
Dokument podróży osoby posiadającej status ochrony uzupełniającej, koloru niebieskiego. Dokumenty takie są wydawane osobom, którym Łotwa przyznała status ochrony uzupełniającej i które nie mogą otrzymać dokumentu podróży wydanego przez kraj będący ich poprzednim miejscem zwyczajowego pobytu; na podstawie prawa krajowego upoważniają one do pobytu na Łotwie oraz do ponownego wjazdu na jej terytorium. Posiadacz dokumentu podróży osoby posiadającej status ochrony uzupełniającej nie potrzebuje dokumentu pobytowego w celu pobytu na Łotwie oraz ponownego wjazdu na jej terytorium.
Lista uczestników wycieczki szkolnej na terenie Unii Europejskiej.
Dowody tożsamości wydawane przez Krajowe Siły Zbrojne personelowi wojskowemu sił zbrojnych Organizacji Traktatu Północnoatlantyckiego oraz państw członkowskich Unii Europejskiej, personelowi cywilnemu zatrudnionemu w siłach zbrojnych, osobom pozostającym na utrzymaniu takiego personelu wojskowego lub cywilnego i innym osobom związanym z siłami zbrojnymi.
Dowody tożsamości wydane przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych (zob. załącznik 20)
Wykaz wcześniejszych publikacji
| Dz.U. C 247 z 13.10.2006, s. 1. | Dz.U. C 51 z 22.2.2013, s. 6. |
| Dz.U. C 153 z 6.7.2007, s. 5. | Dz.U. C 75 z 14.3.2013, s. 8. |
| Dz.U. C 192 z 18.8.2007, s. 11. | Dz.U. C 77 z 15.3.2014, s. 4. |
| Dz.U. C 271 z 14.11.2007, s. 14. | Dz.U. C 118 z 17.4.2014, s. 9. |
| Dz.U. C 57 z 1.3.2008, s. 31. | Dz.U. C 200 z 28.6.2014, s. 59. |
| Dz.U. C 134 z 31.5.2008, s. 14. | Dz.U. C 304 z 9.9.2014, s. 3. |
| Dz.U. C 207 z 14.8.2008, s. 12. | Dz.U. C 390 z 5.11.2014, s. 12. |
| Dz.U. C 331 z 21.12.2008, s. 13. | Dz.U. C 210 z 26.6.2015, s. 5. |
| Dz.U. C 3 z 8.1.2009, s. 5. | Dz.U. C 286 z 29.8.2015, s. 3. |
| Dz.U. C 64 z 19.3.2009, s. 15. | Dz.U. C 151 z 28.4.2016, s. 4. |
| Dz.U. C 198 z 22.8.2009, s. 9. | Dz.U. C 16 z 18.1.2017, s. 5. |
| Dz.U. C 239 z 6.10.2009, s. 2. | Dz.U. C 69 z 4.3.2017, s. 6. |
| Dz.U. C 298 z 8.12.2009, s. 15. | Dz.U. C 94 z 25.3.2017, s. 3. |
| Dz.U. C 308 z 18.12.2009, s. 20. | Dz.U. C 297 z 8.9.2017, s. 3. |
| Dz.U. C 35 z 12.2.2010, s. 5. | Dz.U. C 343 z 13.10.2017, s. 12. |
| Dz.U. C 82 z 30.3.2010, s. 26. | Dz.U. C 100 z 16.3.2018, s. 25. |
| Dz.U. C 103 z 22.4.2010, s. 8. | Dz.U. C 144 z 25.4.2018, s. 8. |
| Dz.U. C 108 z 7.4.2011, s. 6. | Dz.U. C 173 z 22.5.2018, s. 6. |
| Dz.U. C 157 z 27.5.2011, s. 5. | Dz.U. C 222 z 26.6.2018, s. 12. |
| Dz.U. C 201 z 8.7.2011, s. 1. | Dz.U. C 248 z 16.7.2018, s. 4. |
| Dz.U. C 216 z 22.7.2011, s. 26. | Dz.U. C 269 z 31.7.2018, s. 27. |
| Dz.U. C 283 z 27.9.2011, s. 7. | Dz.U. C 345 z 27.9.2018, s. 5. |
| Dz.U. C 199 z 7.7.2012, s. 5. | Dz.U. C 27 z 22.1.2019, s. 8. |
| Dz.U. C 214 z 20.7.2012, s. 7. | Dz.U. C 34 z 28.1.2019, s. 4. |
| Dz.U. C 298 z 4.10.2012, s. 4. | Dz.U. C 46 z 5.2.2019, s. 5. |
| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2020.330.5 |
| Rodzaj: | informacja |
| Tytuł: | Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen). |
| Data aktu: | 2020-10-06 |
| Data ogłoszenia: | 2020-10-06 |
