Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Przypadki, wobec których Komisja nie wnosi sprzeciwu.
Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii EuropejskiejPrzypadki, wobec których Komisja nie wnosi sprzeciwu(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(Dz.U.UE C z dnia 19 grudnia 2014 r.)
| Data przyjęcia decyzji | 30.08.2013 | |
| Numer pomocy | SA.34724 (2013/N) | |
| Państwo członkowskie | Portugalia | |
| Region | - | - |
| Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) | Restructuring of Banco Comercial Português (BCP) Group | |
| Podstawa prawna | Lei (Law) No 63-A/2008, of 24 November and its subsequent amendments; Portaria (Ministerial Order) No 150-A/2012, of 17 May and its subsequent amendment; Despacho (Ministerial Decision) No 8840-B/2012 of the Minister of State and Finance; Lei (Law) No 60-A/2008, of 20 October and its subsequent amendments; Portaria (Ministerial Order) No 1219-A/2008, of 23 October and its subsequent amendments; Lei (Law) No 112/97, of 16 September and its subsequent amendment. | |
| Rodzaj środka pomocy | pomoc ad hoc | Millennium BCP or Banco Comercial Por-tuguês, S.A. (BCP) |
| Cel pomocy | Zaradzenie poważnym zakłóceniom w funkcjonowaniu gospodarki | |
| Forma pomocy | Gwarancja, Inne formy pozyskiwania kapitału | |
| Budżet | Całkowity budżet: EUR 7 806 (w mln) | |
| Intensywność pomocy | - | |
| Czas trwania | 29.06.2012 - 31.12.2017 | |
| Sektory gospodarki | DZIAŁALNOŚĆ FINANSOWA I UBEZPIECZENIOWA | |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Ministério das Finanças Av. Infante D. Henrique, no 1, 1149-009 Lisboa | |
| Inne informacje | - | |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
| Data przyjęcia decyzji | 24.7.2013 | |
| Numer pomocy | SA.35238 (2013/N) | |
| Państwo członkowskie | Portugalia | |
| Region | - | - |
| Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) | BPI Restructuring | |
| Podstawa prawna | - | |
| Rodzaj środka pomocy | pomoc ad hoc | Banco BPI |
| Cel pomocy | Zaradzenie poważnym zakłóceniom w funkcjonowaniu gospodarki | |
| Forma pomocy | Inne formy pozyskiwania kapitału | |
| Budżet | Całkowity budżet: EUR 1 500,00 (w mln) | |
| Intensywność pomocy | - | |
| Czas trwania | 29.06.2012 - 31.12.2015 | |
| Sektory gospodarki | DZIAŁALNOŚĆ FINANSOWA I UBEZPIECZENIOWA | |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Ministério das Finanças Av. Infante D. Henrique, no 1, 1149-009 Lisboa | |
| Inne informacje | - | |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
| Data przyjęcia decyzji | 15.10.2014 | |
| Numer pomocy | SA.36061 (2014/N) | |
| Państwo członkowskie | Zjednoczone Królestwo | |
| Region | - | - |
| Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) | UK Business Bank | |
| Podstawa prawna | 2006 Companies Act | |
| Rodzaj środka pomocy | Program pomocy | - |
| Cel pomocy | MŚP | |
| Forma pomocy | Pozostałe, Gwarancja | |
| Budżet | Całkowity budżet: GBP 6 000 (w mln) | |
| Intensywność pomocy | - | |
| Czas trwania | 15.10.2014 - 31.12.2019 | |
| Sektory gospodarki | Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy | |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | United Kingdom Government | |
| Inne informacje | - | |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
| Data przyjęcia decyzji | 28.02.2014 | |
| Numer pomocy | SA.36225 (2013/N) | |
| Państwo członkowskie | Estonia | |
| Region | Estonia | - |
| Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) | Eesti põllu- ja maamajanduse nõuandesüsteemi arendamine (nõuandeteenused kalandus- ja vesiviljelussektoris tegutsevatele inimestele) | |
| Podstawa prawna | Kalandusturu korraldamise seaduse paragrahv 54.4 (sihtasutuste antavad kalamajanduslikud toetused, laenud ja tagatised) | |
| Rodzaj środka pomocy | Program pomocy | - |
| Cel pomocy | Rozwój sektorowy | |
| Forma pomocy | Pozostałe, Usługi dotowane | |
| Budżet | Całkowity budżet: EUR 0,039 (w mln) Budżet roczny: EUR 0,0065 (w mln) | |
| Intensywność pomocy | 100 % | |
| Czas trwania | do 31.12.2018 | |
| Sektory gospodarki | Rybactwo | |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Estonian Rural Development Foundation R.Tobiase 4, 10147 Tallinn | |
| Inne informacje | - | |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
| Data przyjęcia decyzji | 18.12.2013 | |
| Numer pomocy | SA.36891 (2013/N) | |
| Państwo członkowskie | Grecja | |
| Region | ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI | Artykuł 107 ust. 3 lit. c) |
| Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) | Υποσταθμός υπερυψηλής τάσης Νέας Σάντας | |
| Podstawa prawna | Υπουργική Απόφαση Αριθμ. ΦΑ/Ε 3.2/57/3 | |
| Rodzaj środka pomocy | Pomoc indywidualna | ADMIE S.A. |
| Cel pomocy | Rozwój sektorowy | |
| Forma pomocy | Dotacja bezpośrednia | |
| Budżet | Całkowity budżet: EUR 19,6 (w mln) | |
| Intensywność pomocy | 33,4 % | |
| Czas trwania | Od 31.12.2013 | |
| Sektory gospodarki | Przesyłanie energii elektrycznej | |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Υπουργείο Ανάπτυξης, Ανταγωνιστικότητας, Υποδομών, Μεταφορών και Δικτύων - Διαχειριστική Αρχή Ε.Π. "Ανταγωνιστικότητα και Επιχειρηματικότητα" (ΕΠΑΝ) Μεσογείων 56 115 27, Αθήνα, Ελλάδα | |
| Inne informacje | - | |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
| Data przyjęcia decyzji | 18.12.2013 |
| Numer pomocy | SA.37068 (2013/N) |
| Państwo członkowskie | Grecja |
| Region | ATTIKI Artykuł 107 ust. 3 lit. c) |
| Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) | Υπόγεια γραμμή μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας μεταξύ Αγίου Στεφάνου και Νέας Χαλκηδόνας |
| Podstawa prawna | Υπουργική Απόφαση Αριθμ. ΦΑ/Ε 3.2/57/3 |
| Rodzaj środka pomocy | Pomoc indywidualna ADMIE S.A |
| Cel pomocy | Rozwój sektorowy |
| Forma pomocy | Dotacja bezpośrednia |
| Budżet | Całkowity budżet: EUR 1,8 (w mln) |
| Intensywność pomocy | 37,04 % |
| Czas trwania | Od 31.12.2013 |
| Sektory gospodarki | Przesyłanie energii elektrycznej |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Υπουργείο Ανάπτυξης, Ανταγωνιστικότητας, Υποδομών, Μεταφορών και Δικτύων - Διαχειριστική Αρχή Ε.Π. "Ανταγωνιστικότητα και Επιχειρηματικότητα" (ΕΠΑΝ) Μεσογείων 56 115 27, Αθήνα, Ελλάδα |
| Inne informacje | - |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
| Data przyjęcia decyzji | 30.10.2014 |
| Numer pomocy | SA.38161 (2014/N) |
| Państwo członkowskie | Włochy |
| Region | SARDEGNA - |
| Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) | Misure per migliorare la sostenibilità della pesca marittima nelle acque prospicienti il territorio della Sardegna: arresto temporaneo per le unità abilitate ai sistemi di pesca a strascico e/o volante anno 2013. |
| Podstawa prawna | DECRETO N. 973/DecA/56 DEL 06.08.2013 "Misure per migliorare la sostenibilità della pesca marittima nelle acque prospicienti il territorio della Sardegna: arresto temporaneo per le unità abilitate ai sistemi di pesca a strascico e/o volante anno 2013". Legge regionale 14 aprile 2006 n. 3 "Disposizioni in materia di pesca". |
| Rodzaj środka pomocy | Program pomocy - |
| Cel pomocy | Ochrona środowiska |
| Forma pomocy | Dotacja bezpośrednia |
| Budżet | Całkowity budżet: EUR 0,5 (w mln) Budżet roczny: EUR 0,5 (w mln) |
| Intensywność pomocy | 100 % |
| Czas trwania | do 31.12.2015 |
| Sektory gospodarki | Rybołówstwo |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Regione Autonoma della Sardegna - Ass.to dell'Agricoltura e riforma agropastorale via Pessagno, 4 |
| Inne informacje | - |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
| Data przyjęcia decyzji | 06.11.2014 | |
| Numer pomocy | SA.38428 (2014/N) | |
| Państwo członkowskie | Finlandia | |
| Region | - | - |
| Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) | Merituulivoiman demonstraatiotuki/Demonstrationsstödet för havsbaserad vind-kraft | |
| Podstawa prawna | Valtionavustuslaki (688/2001) VNA energiatuen myöntämisen yleisistä ehdoista (1063/2012) Laki uusiutuvilla energialähteillä tuotetun sähkön tuotantotuesta (1396/2010) | |
| Rodzaj środka pomocy | Pomoc indywidualna | Selection process is underway |
| Cel pomocy | Ochrona środowiska | |
| Forma pomocy | Dotacja bezpośrednia | |
| Budżet | Całkowity budżet: EUR 20 (w mln) | |
| Intensywność pomocy | 45 % | |
| Czas trwania | 01.01.2017 - 01.01.2029 | |
| Sektory gospodarki | WYTWARZANIE I ZAOPATRYWANIE W ENERGIĘ ELEKTRYCZNĄ; GAZ; PARĘ WODNĄ I POWIETRZE DO UKŁADÓW KLIMATYZACYJNYCH | |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Energiavirasto/Energimyndigheten Lintulahdenkuja 4, 00530 Helsinki Fågelviksgränden 4, 00530 Helsinfors Työ- ja elinkeinoministeriö/Arbets- och näringsministeriet Alexandersgatan 4, 00170 Helsingfors | |
| Inne informacje | - | |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
| Data przyjęcia decyzji | 07.10.2014 | |
| Numer pomocy | SA.38611 (2014/NN) | |
| Państwo członkowskie | Belgia | |
| Region | REG.BRUXELLES-CAP./BRUS-SELS HFDST.GEW., REGION WALLONNE, VLAAMS GEWEST | - |
| Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) | Promotion du transport combiné ferroviaire (unités de transport intermodal) et au trafic diffus. Bevordering van het spoor gecombineerd vervoer (intermodale transporteenhe-den) en diffuse verkeer. | |
| Podstawa prawna | Transport combiné: - la loi-programme du 22 décembre 2008 - l"arrêté royal du 15 juillet 2009 relatif à la promotion du transport combiné ferrovière d"unités de transport intermodal pour la période 2009-2012 - la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses urgentes - la proposition de loi portant des dispositions concernant la mobilité du 11 février 2014 (doc 53 - 3352/001) Trafic diffus: - la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses urgentes - la proposition de loi portant des dispositions concernant la mobilité du 11 février 2014 (doc 53 - 3352/001) Gecombineerd vervoer: - De programmawet van 22 december 2008 - Het koninklijk besluit van 15 juli 2009 betreffende de bevordering van het gecombineerd vervoer van het spoor intermodale transporteenheden voor de periode 2009-2012 - De wet van 27 december 2012 houdende diverse dringende maatregelen - Het wetsvoorstel bevat bepalingen met betrekking tot de mobiliteit van 11 februari 2014 (doc 53 - 3352/001) Diffuse verkeer: - De wet van 27 december 2012 houdende diverse dringende maatregelen - Het wetsvoorstel bevat bepalingen met betrekking tot de mobiliteit van 11 februari 2014 (doc 53 - 3352/001) | |
| Rodzaj środka pomocy | Program pomocy | - |
| Cel pomocy | Ochrona środowiska | |
| Forma pomocy | Dotacja bezpośrednia | |
| Budżet | Całkowity budżet: EUR 15 (w mln) Budżet roczny: EUR 15 (w mln) | |
| Intensywność pomocy | 11,5 % | |
| Czas trwania | 01.01.2014 - 31.12.2014 | |
| Sektory gospodarki | Transport kolejowy towarów | |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | SPF Mobilité et transports FOD Mobiliteit en Vervoer Rue du Progrès, 56 - 1210 Bruxelles Vooruitgangstraat, 56-1210 Brussel | |
| Inne informacje | - | |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
| Data przyjęcia decyzji | 25.11.2014 | |
| Numer pomocy | SA.38728 (2014/N) | |
| Państwo członkowskie | Niemcy | |
| Region | - | - |
| Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) | Besondere Ausgleichsregelung für Schienenbahnen | |
| Podstawa prawna | Gesetz für den Ausbau erneuerbarer Energien (Erneuerbare-Energien-Gesetz - EEG 2014); § § 63 und 65 | |
| Rodzaj środka pomocy | Program pomocy | - |
| Cel pomocy | Ochrona środowiska, Rozwój sektorowy | |
| Forma pomocy | Tax advantage or tax exemption | |
| Budżet | - | |
| Intensywność pomocy | % | |
| Czas trwania | Od 01.08.2014 | |
| Sektory gospodarki | Transport lądowy oraz transport rurociągowy | |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Bundesministerium für Wirtschaft und Energie | |
| Inne informacje | - | |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
| Data przyjęcia decyzji | 27.10.2014 |
| Numer pomocy | SA.39224 (2014/N) |
| Państwo członkowskie | Grecja |
| Region | ARKADIA - |
| Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) | KORINTHOS - TRIPOLI - KALAMATA MOTORWAY AND LEFKTRO - SPARTI BRANCH PROJECT |
| Podstawa prawna | The aid will be granted on the basis of the revised concession agreement that will be ratified by law following its execution by the parties. |
| Rodzaj środka pomocy | pomoc ad hoc MOREAS S.A. |
| Cel pomocy | - |
| Forma pomocy | Gwarancja, Dotacja bezpośrednia |
| Budżet | Całkowity budżet: EUR 330 (w mln) |
| Intensywność pomocy | % |
| Czas trwania | 01.01.2015 - 28.02.2033 |
| Sektory gospodarki | Roboty związane z budową dróg i autostrad, Działalność usługowa wspomagająca transport lądowy |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | SPECIAL SERVICE FOR PUBLIC WORKS/DESIGN-CONSTRUCTION/PELOPON-NESE CONCESSION PROJECTS KARISTOU 5, ATHENS |
| Inne informacje | - |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2014.460.1 |
| Rodzaj: | komunikat |
| Tytuł: | Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Przypadki, wobec których Komisja nie wnosi sprzeciwu. |
| Data aktu: | 2014-12-19 |
| Data ogłoszenia: | 2014-12-19 |
