POMOC PAŃSTWA - NIEMCYPomoc państwa C 36/07 - Pomoc państwa na rzecz Deutsche Post
Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 TFUE
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2011/C 263/05)
(Dz.U.UE C z dnia 7 września 2011 r.)
Pismem z dnia 10 maja 2011 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Niemcy o swojej decyzji w sprawie rozszerzenia postępowania określonego w art. 108 ust. 2 TFUE dotyczącego wyżej wspomnianego środka pomocy.
Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować do Kancelarii ds. Pomocy Państwa w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej na następujący adres lub numer faksu:
European Commission
Directorate-General for Competition
Directorate F
State Aid Greffe
J-70 3/232
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
Faks +32 22961242
Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom niemieckim. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio uzasadnionym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.
I. DECYZJA O WSZCZĘCIU POSTĘPOWANIA Z 2007 r.
1. Pismem z dnia 12 września 2007 r.(1) (dalej zwanym decyzją z 2007 r.) Komisja poinformowała Niemcy, że zamierza szczegółowo zbadać wszelkie ewentualne zakłócenia konkurencji wynikające z przyznania Deutsche Post środków publicznych w postaci:
– transferów środków publicznych w wysokości 5,666 mln EUR przez TELEKOM w latach 1990-1995 (dalej zwanych transferami środków publicznych),
– państwowych gwarancji kredytowych (dalej zwanych gwarancjami państwowymi),
– dotacji publicznych w wysokości 27,628 mln EUR przeznaczonych na emerytury urzędników służby cywilnej (dalej zwanych dotacjami do emerytur),
– wyłącznego prawa do świadczenia usług pocztowych.
2. Na podstawie wyroku w sprawie Altmark(2) w decyzji z 2007 r. stwierdzono, że transfery środków publicznych oraz gwarancje państwowe stanowią pomoc w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE. W kwestii publicznego finansowania emerytur urzędników służby cywilnej w decyzji z 2007 r. wyrażono zastrzeżenia co do zakresu korzyści ekonomicznych, jakie Deutsche Post odniosła z tytułu dotacji do emerytur.
3. Jeśli chodzi o ocenę zgodności omawianego środka pomocy z rynkiem wewnętrznym, zgodnie z art. 106 ust. 2 TFUE, w decyzji z 2007 r. poddano w wątpliwość, czy środki pomocy państwa udzielone Deutsche Post były konieczne do wywiązania się z obowiązku świadczenia usługi powszechnej i czy były proporcjonalne do założonego celu.
II. UZASADNIENIE ROZSZERZENIA: WĄTPLIWOŚCI DOTYCZĄCE ZGODNOŚCI Z RYNKIEM WEWNĘTRZNYM DOTACJI DO EMERYTUR JAKO REKOMPENSATY Z TYTUŁU KOSZTÓW ZASTANYCH NA PODSTAWIE ART. 107 UST. 3 LIT. C)
4. W następstwie decyzji z 2007 r. Niemcy stwierdziły, że dotacje do emerytur nie stanowią pomocy w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE, a gdyby nawet tak uznano, powinny one być analizowane wyłącznie jako rekompensata z tytułu kosztów zastanych, na podstawie art. 107 ust. 3 lit. c) TFUE, a nie jako rekompensata z tytułu usługi publicznej, na podstawie art. 106 ust. 2 TFUE. Zważywszy, że Deutsche Post zawsze płaciła wyższą nominalną stawkę składek na ubezpieczenie społeczne niż jej konkurenci z sektora prywatnego, władze niemieckie twierdzą, że dotacja do emerytur jest zgodnym z rynkiem wewnętrznym środkiem pomocy służącym zrekompensowaniu kosztów zastanych (ustalonych np. w związku z decyzją Komisji w sprawie pomocy państwa na rzecz finansowania świadczeń emerytalnych urzędników państwowych zatrudnionych w poczcie francuskiej(3)).
5. Zważywszy, że decyzja z 2007 r. zawiera jedynie pobieżną ocenę dotacji do emerytur, wydaje się, że należy dokładniej zbadać, czy Deutsche Post rzeczywiście ponosiła nadzwyczajnie wysokie koszty emerytur i w jakim zakresie dotacje do emerytur były uzasadnione w celu zapewnienia uczciwej konkurencji między Deutsche Post a jej konkurentami.
6. Szczególnie ważny wydaje się fakt, że Deutsche Post otrzymała rekompensatę nie tylko w postaci dotacji do emerytur - właściwy organ regulacyjny zatwierdził także wyższe uregulowane ceny przesyłek pocztowych w związku z rzekomo nadzwyczajnie wysokimi kosztami emerytur. Jeśli weźmie się pod uwagę obie formy rekompensaty, pojawiają się wątpliwości co do zgodności z rynkiem wewnętrznym dotacji do emerytur jako rekompensaty z tytułu kosztów zastanych. Ze wstępnej oceny zgodności wynika, że Deutsche Post w rzeczywistości uiszczała składki na ubezpieczenie społeczne według stawek niższych o 10-15 % niż te, które obowiązywały jej konkurentów.
TEKST PISMA
grafika
______
(1) Zaproszenie do zgłaszania uwag z dnia 12 września 2007 r. zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE w sprawie środka pomocy C 36/07 (ex NN 25/07) - Pomoc państwa dla Deutsche Post AG (Dz.U. C 245 z 19.10.2007, s. 21).
(2) Sprawa C-280/00 Altmark Trans GmbH [2003] Rec. I-7747.
(3) Decyzja Komisji z dnia 10 października 2007 r. w sprawie pomocy państwa przyznanej przez Francję w odniesieniu do reformy sposobu finansowania świadczeń emerytalnych urzędników państwowych zatrudnionych w przedsiębiorstwie La Poste (Dz.U. L 63 z 7.3.2008, s. 16).