Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE - Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń.
Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2011/C 122/01)
(Dz.U.UE C z dnia 20 kwietnia 2011 r.)
| Data przyjęcia decyzji | 14.4.2010 |
| Numer środka pomocy państwa | NN 30/09 |
| Państwo członkowskie | Irlandia |
| Region | South and East Region |
| Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) | Hotel Capital Allowances for the Ritz-Carlton Hotel, Powerscourt, Co. Wicklow |
| Podstawa prawna | Chapter 1, Part 9 of the Taxes Consolidation Act 1997 |
| Rodzaj środka pomocy | Pomoc indywidualna |
| Cel pomocy | Rozwój regionalny |
| Forma pomocy | Ulga podatkowa |
| Budżet | Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 17,8 mln EUR |
| Intensywność pomocy | 8,4 % |
| Czas trwania | 2008-2014 |
| Sektory gospodarki | Hotelarstwo i gastronomia (turystyka) |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Revenue Commissioners Dublin Castle Dublin 2 IRELAND |
| Inne informacje | - |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie: http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
| Data przyjęcia decyzji | 20.12.2010 |
| Numer środka pomocy państwa | N 490/10 |
| Państwo członkowskie | Belgia |
| Region | Vlaams Gewest (Vlaanderen) |
| Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) | Verlenging van de Vlaamse steunregeling N 550/01 inzake publiek-private samenwerking voor de bouw van laad- en losinstallaties langs de waterwegen in het Vlaams Gewest, zoals verlengd bij Besluit C(2004) 4361 definitief van 16 november 2004 (steunmaatregel N 344/04) |
| Podstawa prawna | Decreet van het Vlaamse Gewest van 18 december 1992, artikelen 44 tot en met 49 |
| Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
| Cel pomocy | Rozwój sektorowy, Ochrona środowiska |
| Forma pomocy | Dotacje bezpośrednie |
| Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy 10 mln EUR Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 60 mln EUR |
| Intensywność pomocy | 50 % |
| Czas trwania | 1.1.2011-31.12.2016 |
| Sektory gospodarki | Śródlądowy transport wodny |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Vlaamse Overheid - Minister bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken Koning Albert II-laan 20, bus 1 1000 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË |
| Inne informacje | - |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie: http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
| Data przyjęcia decyzji | 27.1.2011 |
| Numer środka pomocy państwa | SA.32028 (2010/N) |
| Państwo członkowskie | Hiszpania |
| Region | Madrid |
| Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) | Aid to short films in Spain |
| Podstawa prawna | Ley 2/95, de 8 marzo, de Subvenciones de la Comunidad de Madrid; Ley 38/2003 de 17 noviembre, General de Subvenciones (Ley Estatal); Orden por la que se establecen las bases reguladores para la concesión de ayudas a empresas privadas dedicadas al sector audiovisual y cinematográfico; Orden de la Consejería de Cultura y Deportes, por la que se convocan ayudas a la producción cinematográfica para el año 2011 |
| Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
| Cel pomocy | Promowanie kultury |
| Forma pomocy | Dotacje bezpośrednie |
| Budżet | Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy 0,36 mln EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 0,36 mln EUR |
| Intensywność pomocy | 100 % |
| Czas trwania | 27.11.2010-25.11.2011 |
| Sektory gospodarki | Działalność związana z kulturą, rekreacją i sportem |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Consejería de Cultura y Deporte y Portavocía del Gobierno Calle Caballero de Gracia, 132 28013 Madrid ESPAÑA |
| Inne informacje | - |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie: http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
| Data przyjęcia decyzji | 24.1.2011 |
| Numer środka pomocy państwa | SA.32183 (2011/N) |
| Państwo członkowskie | Francja |
| Region | - |
| Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) | Prolongation du régime temporaire relatif aux aides sous forme de garanties (N 23/09) |
| Podstawa prawna | Article 20 de la Constitution du 4 octobre 1958; articles L. 2251-1, L. 3231-1 et L. 4211-1, L 2252-1, L 3231-4, L 4253-1 et L 5111-4, L 2253-7, L 3231-7, L 4253-3 et L 4211-1 10 [code général des collectivités territoriales (CGCT), circulaire de ministre de l'intérieur du 3 juillet 2006, du premier ministre du 26 janvier 2006, circulaires DIACT du 30 novembre 2007] |
| Rodzaj środka pomocy | Program pomocy |
| Cel pomocy | Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki |
| Forma pomocy | Gwarancja |
| Budżet | - |
| Intensywność pomocy | - |
| Czas trwania | Do 31.12.2011 |
| Sektory gospodarki | Wszystkie sektory |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | - |
| Inne informacje | - |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie: http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2011.122.1 |
| Rodzaj: | komunikat |
| Tytuł: | Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE - Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń. |
| Data aktu: | 2011-04-20 |
| Data ogłoszenia: | 2011-04-20 |
