Zawiadomienie dla importerów w Unii Europejskiej oraz w Bułgarii i Rumunii planujących przywóz substancji kontrolowanych zubożających warstwę ozonową w 2007 r. zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie "substancji zubożających warstwę ozonową".

Zawiadomienie dla importerów w Unii Europejskiej oraz w Bułgarii i Rumunii(1)planujących przywóz substancji kontrolowanych zubożających warstwę ozonową w 2007 r. zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie "substancji zubożających warstwę ozonową"(2)

(2006/C 171/07)

(Dz.U.UE C z dnia 22 lipca 2006 r.)

I. Niniejsze zawiadomienie skierowane jest do przedsiębiorstw planujących przywóz do Wspólnoty Europejskiej następujących substancji pochodzących ze źródeł znajdujących się poza terytorium Wspólnoty Europejskiej w okresie od dnia 1 stycznia 2007 r. do dnia 31 grudnia 2007 r.

Grupa I: chlorofluorowęglowodory (CFC) 11, 12, 113, 114 lub 115

Grupa II: inne całkowicie fluorowcowane CFC

Grupa III: halon 1211, 1301 lub 2402

Grupa IV: tetrachlorek węgla

Grupa V: 1,1,1-trichloroetan

Grupa VI: bromek metylu

Grupa VII: wodorobromofluorowęglowodory

Grupa VIII: wodorochlorofluorowęglowodory

Grupa IX: bromochlorometan

II. Artykuł 7 rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 wymaga określenia limitów ilościowych oraz przydzielenia kontyngentów producentom i importerom na okres od dnia 1 stycznia 2007 r. do dnia 31 grudnia 2007 r., zgodnie z procedurą określoną w art. 18 ust. 2. w odniesieniu do przywozu substancji wymienionych w grupach od I do IX w załączniku I do niniejszego zawiadomienia(3).

Kontyngenty przydziela się dla:

a) bromku metylu wykorzystywanego do celów kwarantanny i zastosowań przed wysyłką (QPS), zgodnie z definicją przyjętą przez strony Protokołu montrealskiego oraz w przypadku zastosowań krytycznych, zgodnie z decyzjami IX/6, Ex.I/3, Ex.I/4 oraz wszelkimi innymi odnośnymi kryteriami uzgodnionymi przez strony Protokołu montrealskiego oraz art. 3 ust. 2 pkt ii) rozporządzenia; zarówno zastosowania do celów kwarantanny i zastosowań przed wysyłką, jak i zastosowania krytyczne podlegają zatwierdzeniu przez Komisję zgodnie z art. 18 rozporządzenia;

b) wodorochlorofluorowęglowodorów (HCFC);

c) zastosowań niezbędnych zgodnie z kryteriami określonymi w decyzjach IV/25 stron Protokołu montrealskiego i art. 3 ust. 1 rozporządzenia oraz przyjętych przez Komisję, na podstawie art. 18 rozporządzenia. Zawiadomienie dotyczące niezbędnych zastosowań zostało opublikowane osobno;

d) zastosowań w charakterze substratów, jako substancje kontrolowane przechodzące transformację w procesie, w którym ulegają całkowitemu przekształceniu ze stanu pierwotnego;

e) zastosowań jako czynniki ułatwiające procesy chemiczne, jako substancje kontrolowane wykorzystywane jako czynniki ułatwiające procesy chemiczne w funkcjonujących instalacjach, których emisja jest nieznaczna;

f) niszczenia, jako substancji kontrolowanych przeznaczonych do zniszczenia za pomocą technologii zatwierdzonej przez strony Protokołu montrealskiego, w wyniku której cała substancja lub jej znaczna część zostaje trwale przekształcona lub rozłożona.

Limit ilościowy, który producenci i importerzy mogą wprowadzić do obrotu i/lub wykorzystać do celów własnych we Wspólnocie Europejskiej w 2007 r. jest obliczony następująco:

– w przypadku bromku metylu wykorzystywanego do celów kwarantanny i zastosowań przed wysyłką z lat 1996-1998 (średnia) zgodnie z art. 4 ust. 2 pkt iii).

– zgodnie z art. 4 ust. 4 zezwala się na wprowadzanie do obrotu i wykorzystywanie bromku metylu do celów zamówień objętych pozwoleniami w odniesieniu do zastosowań krytycznych przez użytkowników określonych w art. 3 ust. 2. Ilości bromku metylu do zastosowań krytycznych przydziela się osobom posiadającym pozwolenie na przeprowadzanie fumigacji, które mogą zwrócić się do importera/ producenta o dostarczenie takiej ilości bromku metylu, na jaką mają pozwolenie. Nie przydziela się ilości bromku metylu do zastosowań krytycznych bezpośrednio importerom/ producentom;

– w przypadku HCFC zgodnie z art. 4 ust. 3 pkt i).

III. Rolę przedsiębiorstw zajmujących się przywozem HCFC mogą pełnić(4):

importerzy w krajach UE-15 oraz Bułgarii i Rumunii, którzy dokonali przywozu w 1999 r., a w odniesieniu do państw członkowskich, które przystąpiły do UE dnia 1 maja 2004 r., importerzy, którzy dokonali przywozu w latach 2002-2003, którzy chcą wprowadzić HCFC do obrotu we Wspólnocie Europejskiej a którzy nie zajmują się produkcją HCFC,

producenci wspólnotowi w krajach UE-15 oraz Bułgarii i Rumunii, którzy dokonali przywozu w 1999 r., a w odniesieniu do państw członkowskich, które przystąpiły do UE dnia 1 maja 2004 r., producenci, którzy dokonali przywozu w latach 2002-2003 dodatkowych ilości HCFC na własny rachunek w celu wprowadzenie do obrotu we Wspólnocie Europejskiej.

IV. Ilości przywożone w okresie od dnia 1 stycznia 2007 r. do dnia 31 grudnia 2007 r. wymagają pozwolenia na przywóz. Zgodnie z art. 6 rozporządzenia przedsiębiorstwa mogą dokonać przywozu substancji kontrolowanych jedynie będąc w posiadaniu pozwolenia na przywóz wydanego przez Komisję.

V. Na mocy art. 22 rozporządzenia zakazuje się przywozu nowych substancji określonych w załączniku II do rozporządzenia, z wyjątkiem substancji przeznaczonych do zastosowań jako substrat.

VI. Do celów rozporządzenia ilości substancji są mierzone zgodnie z ich potencjałem niszczenia ozonu(5).

VII. Niniejszym Komisja zawiadamia, że przedsiębiorstwo nieposiadające kontyngentu na rok 2006, a wyrażające chęć złożenia wniosku do Komisji o kontyngent przywozowy na okres od dnia 1 stycznia 2007 r. do dnia 31 grudnia 2007 r., musi zgłosić się do Komisji najpóźniej do dnia 1 września 2006 r.

Ozone Layer Protection

European Commission

Directorate-General Environment

Unit ENV.C.4 - Industrial Emissions & Protection of the ozone layer

BU-5 2/200

B-1049 Brussels

Faks: (32-2) 292 06 92

E-mail: env-ods@ec.europa.eu

VIII Przedsiębiorstwa posiadające kontyngent na rok 2006 powinny złożyć deklarację wypełniając i składając odpowiedni(-e) formularz(-e) dostępny(-e) na stronie internetowej portalu EUROPA http:// ec.europa.eu/environment/ozone/ods.htm. Komisja weźmie pod uwagę tylko wnioski złożone przed dniem 1 września 2006 r.

Kopia wniosku powinna zostać również wysłana do właściwego organu państwa członkowskiego (patrz załącznik II).

IX. Po otrzymaniu wszystkich wniosków, Komisja Europejska rozpatrzy je i przyzna kontyngenty przywozowe każdemu importerowi i producentowi w porozumieniu z Komitetem Zarządzającym oraz zgodnie z procedurami wymienionymi w art. 18 rozporządzenia. Informacje na temat przyznanych kontyngentów będą dostępne na stronie internetowej na temat substancji zubożających warstwę ozonową http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods.htm, a wszyscy wnioskodawcy zostaną listownie poinformowani o podjętej decyzji.

X. W celu dokonania przywozu substancji kontrolowanych w 2007 r. przedsiębiorstwa, które otrzymały kontyngent muszą złożyć wniosek do Komisji o pozwolenie na przywóz za pośrednictwem strony internetowej na temat substancji zubożających warstwę ozonową. Jeżeli służby Komisji stwierdzą, że wniosek został złożony zgodnie z przyznanym kontyngentem oraz z wymogami rozporządzenia (WE) nr 2037/2000, zostanie wydane pozwolenie na przywóz. Komisja zastrzega sobie prawo wstrzymania wydania pozwolenia na przywóz jeśli substancja, która ma być przywożona jest niezgodna z opisem, lub może zostać wykorzystana do celów innych niż niż te, na które udzielono pozwolenia, lub nie może być przywożona zgodnie z rozporządzeniem.

XI. Producenci, którzy dokonują przywozu substancji odzyskanych lub regenerowanych są zobowiązani do przedłożenia wraz z każdym wnioskiem o pozwolenie na przywóz dodatkowych informacji na temat źródła i przeznaczenia substancji oraz przewidzianego przetwarzania. Wymagane może być również świadectwo przeprowadzonych badań. Importerzy są zobowiązani posiadać instalacje do niszczenia i w związku z tym od właściciela takiej instalacji oczekuje się złożenia wniosku o pozwolenie na przywóz substancji zubożających warstwę ozonową przeznaczonych do niszczenia.

______

(1) Podlega ostatecznej decyzji UE, niezbędnej do potwierdzenia daty 1 stycznia 2007 r. jako daty przystąpienia do UE.

(2) Dz.U. L 244 z 29.9.2000, str. 1, ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 29/2006, Dz.U. L 6 z 11.1.2006, str. 27.

(3) Substancje kontrolowane lub mieszaniny przywożone w produkcie przemysłowym (innym niż pojemnik wykorzystywany w celach transportu lub składowania substancji) są wyłączone z zakresu niniejszego zawiadomienia.

(4) Wykorzystanie danych dotyczących przywozu w latach 2002-2003 w odniesieniu do państw członkowskich, które przystąpiły do UE dnia 1 maja 2004 r. zależy od ostatecznego przyjęcia zmiany rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 zmieniającej podstawę obliczeń z roku bazowego 1999 na średnią z lat 2002-2003.

(5) Dla mieszanin: tylko ilość substancji kontrolowanej zawartej w mieszaninie powinna być ujęta w obliczeniu potencjału niszczenia ozonu. 1,1,1-trichloroetan jest zawsze wprowadzany do obrotu razem ze stabilizatorem. Importerzy powinni ustalić ze swoimi dostawcami, jaki procent stabilizatorów należy odjąć przed obliczeniem wielkości potencjału niszczenia ozonu.

ZAŁĄCZNIK  I

Objęte substancje

Grupa Substancje Potencjał niszczenia ozonu(1)
Grupa I CFCl3 (CFC 11) 1,0
CF2Cl2 (CFC 12) 1,0
C2F3Cl3 (CFC 113) 0,8
C2F4Cl2 (CFC 114) 1,0
C2F5Cl (CFC 115) 0,6
Grupa II CF3Cl (CFC 13) 1,0
C2FCl5 (CFC 111) 1,0
C2F2Cl4 (CFC 112) 1,0
C3FCl7 (CFC 211) 1,0
C3F2Cl6 (CFC 212) 1,0
C3F3Cl5 (CFC 213) 1,0
C3F4Cl4 (CFC 214) 1,0
C3F5Cl3 (CFC 215) 1,0
C3F6Cl2 (CFC 216) 1,0
C3F7Cl (CFC 217) 1,0
Grupa III CF2BrCl (halon 1211) 3,0
CF3Br (halon 1301) 10,0
C2F4Br2 (halon 2402) 6,0
Grupa IV CCl4 (tetrachlorek węgla) 1,1
Grupa V C2H3Cl3(2) (1,1,1-trichloroetan) 0,1
Grupa VI CH3Br (bromek metylu) 0,6
Grupa VII CHFBr2 1,00
CHF2Br 0,74
CH2FBr 0,73
C2HFBr4 0,8
C2HF2Br3 1,8
C2HF3Br2 1,6
C2HF4Br 1,2
C2H2FBr3 1,1
C2H2F2Br2 1,5
C2H2F3Br 1,6
C2H3FBr2 1,7
C2H3F2Br 1,1
C2H4FBr 0,1
C3HFBr6 1,5
C3HF2Br5 1,9
C3HF3Br4 1,8
C3HF4Br3 2,2
C3HF5Br2 2,0
C3HF6Br 3,3
C3H2FBr5 1,9
C3H2F2Br4 2,1
C3H2F3Br3 5,6
C3H2F4Br2 7,5
C3H2F5Br 1,4
C3H3FBr4 1,9
C3H3F2Br3 3,1
C3H3F3Br2 2,5
C3H3F4Br 4,4
C3H4FBr3 0,3
C3H4F2Br2 1,0
C3H4F3Br 0,8
C3H5FBr2 0,4
C3H5F2Br 0,8
C3H6FBr 0,7
Grupa VIII CHFCl2 (HCFC 21)(3) 0,040
CHF2Cl (HCFC 22)(3) 0,055
CH2FCl (HCFC 31) 0,020
C2HFCl4 (HCFC 121) 0,040
C2HF2Cl3 (HCFC 122) 0,080
C2HF3Cl2 (HCFC 123)(3) 0,020
C2HF4Cl (HCFC 124)(3) 0,022
C2H2FCl3 (HCFC 131) 0,050
C2H2F2Cl2 (HCFC 132) 0,050
C2H2F3Cl (HCFC 133) 0,060
C2H3FCl2 (HCFC 141) 0,070
CH3CFCl2 (HCFC 141b)(3) 0,110
C2H3F2Cl (HCFC 142) 0,070
CH3CF2Cl (HCFC 142b)(3) 0,065
C2H4FCl (HCFC 151) 0,005
C3HFCl6 (HCFC 221) 0,070
C3HF2Cl5 (HCFC 222) 0,090
C3HF3Cl4 (HCFC 223) 0,080
C3HF4Cl3 (HCFC 224) 0,090
C3HF5Cl2 (HCFC 225) 0,070
CF3CF2CHCl2 (HCFC 225ca)(3) 0,025
CF2ClCF2CHClF (HCFC 225cb)(3) 0,033
C3HF6Cl (HCFC 226) 0,100
C3H2FCl5 (HCFC 231) 0,090
C3H2F2Cl4 (HCFC 232) 0,100
C3H2F3Cl3 (HCFC 233) 0,230
C3H2F4Cl2 (HCFC 234) 0,280
C3H2F5Cl (HCFC 235) 0,520
C3H3FCl4 (HCFC 241) 0,090
C3H3F2Cl3 (HCFC 242) 0,130
C3H3F3Cl2 (HCFC 243) 0,120
C3H3F4Cl (HCFC 244) 0,140
C3H4FCl3 (HCFC 251) 0,010
C3H4F2Cl2 (HCFC 252) 0,040
C3H4F3Cl (HCFC 253) 0,030
C3H5FCl2 (HCFC 261) 0,020
C3H5F2Cl (HCFC 262) 0,020
C3H6FCl (HCFC 271) 0,030
Grupa IX CH2BrCl Halon 1011/bromochlorometan 0,120
(1) Poniższe wielkości potencjału zubożania ozonu są wielkościami

szacunkowymi opartymi na istniejącej wiedzy oraz podlegają okresowej

ocenie i zmianom w świetle decyzji podejmowanych przez strony Protokołu

montrealskiego w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową.

(2) Wzór nie odnosi się do 1,1,2-trichloroetanu.
(3) Identyfikuje substancję najbardziej opłacalną z punktu widzenia

handlowego, zapisaną w Protokole.

NOWE SUBSTANCJE
ANEXO II/PRÍLOHA II/BILAG II/ANHANG II/LISA II/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II/ANNEX II/ANNEXE II/ALLEGATO II/II PIELIKUMS/II PRIEDAS/II. MELLÉKLET/ANNESS II/BIJLAGE II/ZAŁĄCZNIK II/ANEXO II/PŘÍLOHA II/PRILOGA II/LIITE II/BILAGA II

BELGIQUE/BELGIË

Mr Alain Wilmart

Ministère Fédéral des Affaires Sociales de la Santé Publique et de

l'Environnement

Place Victor Horta, 40 - Bte 10

B-1060 Bruxelles

ČESKÁ REPUBLIKA

Mr Jakub Achrer

Ministry of the Environment of the Czech Republik

Air Pollution Prevention Department

Vršovická 65

CZ-100 10 Prague 10

DANMARK

Mr Mikkel Aaman Sørensen

Miljøstyrelsen (EPA)

Strandgade 29

DK-1401 Copenhagen K

DEUTSCHLAND

Mr Rolf Engelhardt

Ministry for Environment

Dept. IG 11 5

P.O. Box 120629

D-53048 Bonn

EESTI

Ms Valentina Laius

Ministry of the Environment of the Republic of Estonia

Environment Management and Technology Department

Narva mnt 7A

EE-Tallin 15172

ΕΛΛΑΣ

Ms Sotiria Koloutsou-Vakakis, Environmental Engineer,Ph.D.

Ministry for the Environment, Physical Planning and Public Works

Directorate General for the Environment, Division for Air Pollution and

Noise Monitoring

Department of Air Quality

147 Patission - GR-112 51 Athens

ESPAÑA

Mr Alberto Moral Gonzalez

Ministerio de Medio Ambiente

Subdirección General de Calidad Ambiental

Pza San Juan de la Cruz s/n

ES-28071 Madrid

FRANCE

Mr Vincent Szleper

Ministère de l'Écologie

DPPR/BSPC

20, avenue de Ségur

F-75302 Paris 07 SP

IRELAND

Mr Patrick O'Sullivan

Inspector (Environment)

Dept of Environment Heritage and Local Government

Custom House

Dublin 1

Ireland

ITALIA

Mr Alessandro Giuliano Peru

Dept of Environment and Territory

DG per la ricerca Ambientale e lo Sviluppo

Via Cristoforo Colombo 44

I-00147 Roma

ΚΥΠΡΟΣ

Dr. Charalambos Hajipakkos

Environment Service

Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment

CY - Nicosia

LATVIJA

Mr Armands Plate

Ministry of Environment

Environmental Protection Department

Peldu iela 25

LV-1494 Rīga

LIETUVA

Ms Marija Teriosina

Ministry of Environment

Chemicals Management Division

Jaksto str. 4/9

LT-2600 Vilnius

LUXEMBOURG

Mr Pierre Dornseiffer

Administration de l'Environnement

Division Air/Bruit

16, rue Eugène Ruppert

L-2453 Luxembourg

MAGYARORSZÁG

Mr Robert Toth

PO Box 351

Ministry of Environment and Water

Department for Air Pollution and Noise Control

HU-1394 Budapest

MALTA

Ms Charmaine Ajoa Vassallo

Malta Environment and Planning Authority

Environment Protection Directorate

Polution Prevention and Control Unit

Industrial Estate Kordin

MT-Paola

NEDERLAND

Ms Gudi Alkemade

Climate Change Directorate

Ministry of Environment

PO Box 30945

2500 GX Den Haag

Nederland

ÖSTERREICH

Mr Paul Krajnik

Ministry of the Agriculture, Forestry, Environment and Water Management

Chemicals Department

Stubenbastei 5

AT-1010 Wien

POLSKA

Mr Janusz Kozakiewicz

Industrial Chemistry Research Institute

Ozone Layer Protection Unit

8, Rydygiera Street

PL-01-793 Warsaw

PORTUGAL

Dra. Cristina Vaz Nunes

Ministério do Ambiente

Rua da Murgueira 9/9A -Zambujal Ap. 7585

PT-2611-865 Amadora

SLOVENIJA

Ms Irena Malešič

Ministry of the Environment and Spacial Planning

Environmental Agency of the Republic of Slovenia

Vojkova 1b

SLO-1000 Ljubljana

SLOVENSKO

Mr Ľubomír Žiak

Ministry of the Environment

Air Protection Department

Nám. Ľ. Štúra 1

SK-812 35 Bratislava

SUOMI/FINLAND

Mrs Eliisa Irpola

Finnish Environment Institute

Chemicals Division

Mechelininkatu 34 A

FIN-00260 Helsinki

SVERIGE

Ms Maria Ujfalusi

Swedish Environmental Protection Agency

Naturvårdsverket

Blekholmsterassen 36

S-106 48 Stockholm

UNITED KINGDOM

Mr Stephen Reeves

Global Atmosphere Division

UK Dept of Environment, Food and Rural Affairs

3rd floor - zone 3/A3

Ashdown House

123 Victoria Street

London SW1E 6DE

United Kingdom

BULGARIA

Irina Sirashka

Global Atmospheric Processes Dept

Ministry of Environment and Water

22 Maria-Louisa Str.

BG-1000 Sofia

ROMANIA

Rodica Ella Morohoi

Ministry of Environment and Waters Management

12, Libertatii Bv, District 5

Bucharest

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2006.171.38

Rodzaj: Informacja
Tytuł: Zawiadomienie dla importerów w Unii Europejskiej oraz w Bułgarii i Rumunii planujących przywóz substancji kontrolowanych zubożających warstwę ozonową w 2007 r. zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie "substancji zubożających warstwę ozonową".
Data aktu: 22/07/2006
Data ogłoszenia: 22/07/2006