Zawiadomienie o wszczęciu postępowania antydumpingowego dotyczącego przywozu niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, pochodzących z Chorwacji, Rumunii, Rosji oraz Ukrainy, o wszczęciu doraźnego przeglądu ceł antydumpingowych na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali niestopowej, pochodzących m.in. z Rosji i Rumunii oraz o wszczęciu doraźnego przeglądu ceł antydumpingowych na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali niestopowej, pochodzących z Chorwacji i Ukrainy.

Zawiadomienie o wszczęciu postępowania antydumpingowego dotyczącego przywozu niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, pochodzących z Chorwacji, Rumunii, Rosji oraz Ukrainy, o wszczęciu doraźnego przeglądu ceł antydupingowych na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali niestopowej, pochodzących m.in. z Rosji i Rumunii oraz o wszczęciu doraźnego przeglądu ceł antydympingowych na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali niestopowej, pochodzących z Chorwacji i Ukrainy

(2005/C 77/02)

(Dz.U.UE C z dnia 31 marca 2005 r.)

Komisja otrzymała skargę złożoną zgodnie z art. 5 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96(1) ("rozporządzenie podstawowe"), zawierającą domniemanie, iż istnieje dumping w przywozie niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, pochodzących z Chorwacji, Rumunii, Rosji i Ukrainy ("kraje rozpatrywane"), który powoduje poważne szkody dla przemysłu wspólnotowego.

1.
SKARGA

Skarga została złożona w dniu 14 lutego 2005 r. przez Komitet Ochrony Przemysłu Stalowych Rur Bez Szwu Unii Europejskiej [Defence Committee of the Seamless Steel Tubes Industry of the European Union] ("skarżący") w imieniu producentów reprezentujących większość, w tym przypadku ponad 50 %, całkowitej wspólnotowej produkcji niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali.

2.
PRODUKT

Produktem, przywożonym rzekomo na zasadach dumpingowych są niektóre rury i przewody bez szwu, z żelaza lub stali, o okrągłym przekroju poprzecznym o średnicy zewnętrznej nieprzekraczającej 406,4 mm, gdzie wartość ekwiwalentu węgla (Carbon Equivalent Value) nie przekracza 0,86 zgodnie ze wzorem oraz analizą chemiczną Międzynarodowego Instytutu Spawalnictwa (International Institute of Welding), pochodzące z Chorwacji, Rumunii, Rosji i Ukrainy ("rozpatrywany produkt"), zwykle objęte kodami CN ex 7304 10 10, ex 7304 10 30, ex 7304 21 00, ex 7304 29 11, ex 7304 31 99, ex 7304 39 59, 7304 39 91, 7304 39 93, ex 7304 51 99, ex 7304 59 91 oraz ex 7304 59 93. Kody te podaje się jedynie w celach informacyjnych.

Pod pojęciem rozpatrywanego produktu rozumie się także produkty objęte przepisami rozporządzeń Rady (WE) nr 2320/97 i (WE) 348/2000, będące przedmiotem przeglądu doraźnego, jak zostało to określone w sekcji 10 niniejszego zawiadomienia, tj. niektóre rury i przewody bez szwu z żelaza lub stali niestopowej pochodzące z Chorwacji, Rumunii, Rosji i Ukrainy, objęte kodami CN 7304 10 10, 7304 10 30, 7304 31 99, 7304 39 91 oraz 7304 39 93.

3.
ZARZUT DOTYCZĄCY DUMPINGU

Zarzut dumpingu dotyczący Chorwacji, Rumunii i Rosji bazuje na porównaniu wartości normalnej konstruowanej z ceną eksportową rozpatrywanego produktu wywożonego do Wspólnoty.

Biorąc pod uwagę przepisy art. 2 ust. 7 rozporządzenia podstawowego, skarżący ustalił wartość normalną dla Ukrainy na podstawie wartości normalnej konstruowanej dla kraju o gospodarce rynkowej, o którym mowa w pkt 5.1 lit. d) niniejszego zawiadomienia. Zarzut dumpingu jest oparty na porównaniu wyliczonej wartości normalnej z cenami eksportowymi rozpatrywanego produktu sprzedawanego na wywóz do Wspólnoty.

Na tej podstawie, obliczony margines dumpingu jest znaczny w odniesieniu do wszystkich rozpatrywanych krajów wywozu.

4.
ZARZUT SPOWODOWANIA SZKODY

Skarżący przedstawił dowody na to, że przywóz rozpatrywanego produktu z Chorwacji, Rumunii, Rosji i Ukrainy miał, indywidualnie i całościowo, znaczący udział w rynku Wspólnoty, a nawet udział ten wzrósł.

Zarzuca się, że ilości i ceny rozpatrywanego przywożonego produktu mają, poza innymi konsekwencjami, negatywny wpływ na sprzedawane ilości oraz poziom cen stosowany przez przemysł wspólnotowy, powodując znaczny niekorzystny wpływ na ogólne wyniki, sytuację finansową i stan zatrudnienia w przemyśle wspólnotowym.

5.
PROCEDURA

Ustaliwszy, po konsultacji z Komitetem Doradczym, że skarga została złożona przez lub w imieniu przemysłu wspólnotowego oraz, iż istnieją wystarczające dowody uzasadniające wszczęcia postępowania, Komisja niniejszym wszczyna dochodzenie zgodnie z art. 5 rozporządzenia podstawowego.

5.1. Procedura dotycząca określenia dumpingu i szkody

Dochodzenie ustali, czy rozpatrywany produkt pochodzący z Chorwacji, Rumunii, Rosji i Ukrainy jest przywożony na zasadach dumpingowych i czy dumping ten spowodował szkodę.

a) Kontrola wyrywkowa

Biorąc pod uwagę dużą liczbę stron uczestniczących w postępowaniu, Komisja może podjąć decyzję o zastosowaniu kontroli wyrywkowej, zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.

i) Kontrola wyrywkowa dotycząca eksporterów/producentów z Rosji i Ukrainy

Aby umożliwić Komisji podjęcie decyzji, czy kontrola wyrywkowa jest konieczna, a jeżeli tak, aby umożliwić dobór próby, wszyscy eksporterzy/producenci, lub przedstawiciele działający w ich imieniu są niniejszym proszeni o zgłoszenie się do Komisji i dostarczenie następujących informacji na temat ich przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw w terminie określonym w pkt 6 lit. b) ppkt i) i w formie wskazanej w pkt 7 niniejszego zawiadomienia:

– nazwa, adres, adres e-mail, numer telefonu i faksu i/lub telefaksu oraz osoba kontaktowa,

– obroty, w walucie lokalnej, oraz wielkość sprzedaży na wywóz do Wspólnoty rozpatrywanego produktu, w tonach, w okresie od 1 stycznia 2004 r. do 31 grudnia 2004 r.,

– obroty, w walucie lokalnej, oraz wielkość sprzedaży rozpatrywanego produktu na rynku krajowym, w tonach, w okresie od 1 stycznia 2004 r. do 31 grudnia 2004 r.,

– informacje, czy przedsiębiorstwo zamierza wystąpić o ustalenie dla siebie indywidualnego marginesu(2) (tylko producenci mogą się tego domagać),

– dokładne określenie działalności przedsiębiorstwa w odniesieniu do produkcji rozpatrywanego produktu,

– nazwy i dokładne określenie działalności wszystkich powiązanych spółek(3), uczestniczących w produkcji i/lub sprzedaży (przeznaczonej na wywóz i/lub krajowej) rozpatrywanego produktu,

– jakiekolwiek inne istotne informacje, które mogłyby być pomocne Komisji w doborze próby,

– wskazanie, czy przedsiębiorstwo lub przedsiębiorstwa wyrażają zgodę na włączenie ich do próby, co oznacza udzielenie odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz wyrażenie zgody na przeprowadzenie dochodzenia na miejscu w zakresie udzielonych odpowiedzi.

Ponadto Komisja, w celu otrzymania informacji uznanych za niezbędne dla doboru próby eksporterów/producentów, skontaktuje się z władzami krajów wywozu i wszystkimi znanymi zrzeszeniami eksporterów/producentów.

ii) Kontrola wyrywkowa dotycząca importerów

Aby umożliwić Komisji podjęcie decyzji, czy kontrola wyrywkowa jest konieczna, a jeżeli tak, aby umożliwić dobór próby, wszyscy importerzy lub przedstawiciele działający w ich imieniu są niniejszym proszeni o zgłoszenie się do Komisji i dostarczenie następujących informacji na temat ich przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw w terminie określonym w pkt 6 lit. b) ppkt i) i w formie wskazanej w pkt 7 niniejszego zawiadomienia:

– nazwa, adres, adres e-mail, numer telefonu i faksu i/lub telefaksu oraz osoba kontaktowa,

– całkowite obroty przedsiębiorstwa, w euro, w okresie od 1 stycznia 2004 r. do 31 grudnia 2004 r.,

– całkowita liczba pracowników,

– dokładne określenie działalności firmy w odniesieniu do rozpatrywanego produktu,

– wielkość, w tonach, i wartość, w euro, przywozów do Wspólnoty i odsprzedaży dokonanej na rynku Wspólnoty rozpatrywanego przywożonego produktu pochodzącego z Chorwacji, Rumunii, Rosji i Ukrainy w okresie od 1 stycznia 2004 r. do 31 grudnia 2004 r.,

– nazwy i dokładne określenie działalności wszystkich powiązanych spółek(3) uczestniczących w produkcji i/lub sprzedaży rozpatrywanego produktu,

– jakiekolwiek inne istotne informacje, które mogłyby być pomocne Komisji w doborze próby,

– wskazanie, czy przedsiębiorstwo lub przedsiębiorstwa wyrażają zgodę na włączenie ich do próby, co oznacza udzielenie odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz wyrażenie zgody na przeprowadzenie dochodzenia na miejscu w zakresie udzielonych odpowiedzi.

Ponadto, w celu otrzymania informacji uznanych za niezbędne dla doboru próby importerów, Komisja skontaktuje się z wszystkimi znanymi zrzeszeniami importerów.

iii) Kontrola wyrywkowa dotycząca producentów wspólnotowych

Biorąc pod uwagę dużą liczbę producentów wspólnotowych popierających skargę, Komisja zamierza zbadać, odwołując się do kontroli wyrywkowych, szkodę, jaką poniósł przemysł wspólnotowy.

W celu umożliwienia Komisji doboru próby, wszyscy producenci wspólnotowi są niniejszym proszeni o dostarczenie następujących informacji na temat ich przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw w terminie ustalonym w pkt 6 lit. b) ppkt i) niniejszego zawiadomienia:

– nazwa, adres, adres e-mail, numer telefonu i faksu i/lub telefaksu oraz osoba kontaktowa,

– całkowite obroty przedsiębiorstwa, w euro, w okresie od 1 stycznia 2004 r. do 31 grudnia 2004 r.,

– dokładne określenie działalności przedsiębiorstwa w odniesieniu do produkcji rozpatrywanego produktu,

– wartość sprzedaży rozpatrywanego produktu, w euro, dokonana na rynku wspólnotowym w okresie od 1 stycznia 2004 r. do 31 grudnia 2004 r.,

– wielkość sprzedaży rozpatrywanego produktu, w tonach, dokonana na rynku wspólnotowym w okresie od 1 stycznia 2004 r. do 31 grudnia 2004 r.,

– wielkość produkcji rozpatrywanego produktu, w tonach, w okresie od 1 stycznia 2004 r. do 31 grudnia 2004 r.,

– nazwy i dokładne określenie działalności wszystkich powiązanych spółek(4) uczestniczących w produkcji i/lub sprzedaży rozpatrywanego produktu,

– jakiekolwiek inne istotne informacje, które mogłyby być pomocne Komisji w doborze próby,

– wskazanie, czy przedsiębiorstwo lub przedsiębiorstwa wyrażają zgodę na włączenie ich do próby, co oznacza udzielenie odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz wyrażenie zgody na przeprowadzenie dochodzenia na miejscu w zakresie udzielonych odpowiedzi.

iv) Ostateczny dobór próby

Wszystkie zainteresowane strony, pragnące przedstawić jakiekolwiek istotne informacje dotyczące doboru próby muszą tego dokonać w terminie ustalonym w pkt 6 lit. b) ppkt ii) niniejszego zawiadomienia.

Komisja zamierza dokonać ostatecznego doboru próby po konsultacji z zainteresowanymi stronami, które wyraziły gotowość do włączenia ich do próby.

Przedsiębiorstwa włączone do próby muszą udzielić odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu, w terminie ustalonym w pkt 6 lit. b) ppkt iii) niniejszego zawiadomienia i muszą współpracować w ramach prowadzonego dochodzenia.

W przypadku braku zadowalającej współpracy, Komisja może, zgodnie z art. 17 ust. 4 i art. 18 rozporządzenia podstawowego, oprzeć swoje ustalenia na dostępnych faktach. Ustalenia oparte na dostępnych faktach mogą być mniej korzystne dla zainteresowanej strony, jak zostało to wyjaśnione w pkt 8 niniejszego zawiadomienia.

b) Kwestionariusze

W celu otrzymania informacji uznanych za niezbędne dla prowadzonego dochodzenia, Komisja prześle kwestionariusze do wchodzących w skład próby firm przemysłu wspólnotowego oraz do wszystkich zrzeszeń producentów we Wspólnocie, do wchodzących w skład próby eksporterów/producentów z Rosji i Ukrainy, do eksporterów/producentów z Chorwacji i Rumunii, do wszystkich zrzeszeń eksporterów/producentów, do wchodzących w skład próby importerów, do wszystkich zrzeszeń importerów wymienionych w skardze oraz do władz rozpatrywanych krajów wywozu.

i) Eksporterzy/producenci z Chorwacji i Rumunii oraz importerzy

Wszystkie zainteresowane strony powinny skontaktować się z Komisją przy użyciu faksu niezwłocznie, lecz nie później niż w terminie ustalonym w pkt 6 lit. a) ppkt i) niniejszego zawiadomienia, aby dowiedzieć się, czy są wymienione w skardze i, jeżeli to konieczne, zwrócić się o przesłanie kwestionariusza, biorąc pod uwagę, iż termin ustalony w pkt 6 lit. a) ppkt ii) niniejszego zawiadomienia ma względem nich zastosowanie.

ii) Eksporterzy/producenci z Rosji i Ukrainy występujący o ustalenie indywidualnego marginesu

Eksporterzy/producenci z Rosji i Ukrainy występujący o ustalenie indywidualnego marginesu, mając na uwadze zastosowanie art. 17 ust. 3 i art. 9 ust. 6 rozporządzenia podstawowego, muszą przedłożyć wypełniony kwestionariusz w terminie ustalonym w pkt 6 lit. a) ppkt ii) niniejszego zawiadomienia. W związku z tym muszą oni zwrócić się o przesłanie kwestionariusza w terminie ustalonym w pkt 6 lit. a) ppkt i) niniejszego zawiadomienia. Jednakże, strony te muszą mieć świadomość, że jeżeli kontrola wyrywkowa zostanie zastosowana w odniesieniu do eksporterów/producentów, Komisja może mimo wszystko podjąć decyzję o niewyliczaniu dla nich indywidualnego marginesu, jeżeli liczba eksporterów/producentów jest tak duża, że indywidualne badania byłyby nadmiernie uciążliwe i uniemożliwiałyby zakończenie dochodzenia na czas.

c) Gromadzenie informacji i przeprowadzanie przesłuchań

Wszystkie zainteresowane strony są niniejszym proszone o przedstawienie swoich opinii, przedłożenie informacji innych niż odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz dostarczenie potwierdzających dowodów. Informacje te i potwierdzające dowody muszą wpłynąć do Komisji w terminie ustalonym w pkt 6 lit. a) ppkt ii) niniejszego zawiadomienia.

Ponadto Komisja może przesłuchać zainteresowane strony pod warunkiem, że złożyły one wniosek wskazujący, iż istnieją szczególne powody, dla których powinny one być wysłuchane. Wniosek ten musi zostać złożony w terminie ustalonym w pkt 6 lit. a) ppkt iii) niniejszego zawiadomienia.

d) Wybór kraju o gospodarce rynkowej

Zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. a) rozporządzenia podstawowego, przewiduje się wybór Rumunii, jako właściwego kraju o gospodarce rynkowej do celów ustalenia wartości normalnej w odniesieniu do Ukrainy. Zainteresowane strony są niniejszym proszone o wypowiedzenie się na temat stosowności wyboru wymienionego kraju w terminie ustalonym w pkt 6 lit. c) niniejszego zawiadomienia.

e) Status gospodarki rynkowej

Dla tych eksporterów/producentów z Ukrainy, którzy występują o i dostarczą wystarczające dowody, że prowadzą działalność w warunkach gospodarki rynkowej, tzn. że spełniają kryteria ustanowione w art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego, wartość normalna zostanie określona zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. b) rozporządzenia podstawowego. Eksporterzy/producenci mający zamiar przedłożyć właściwie uzasadnione wnioski muszą to uczynić w terminie ustalonym w pkt 6 lit. d) niniejszego zawiadomienia. Komisja prześle formularze wniosków do wszystkich wymienionych w skardze eksporterów/producentów z Ukrainy i wymienionych w skardze zrzeszeń eksporterów/producentów, jak również do władz Ukrainy.

5.2. Procedura oceny interesu Wspólnoty

Zgodnie z art. 21 rozporządzenia podstawowego oraz w przypadku, gdy zarzut dotyczący dumpingu i szkody nim spowodowanej są uzasadnione, zostanie podjęta decyzja, czy przyjęcie środków antydumpingowych nie byłoby sprzeczne z interesem Wspólnoty. Z tego względu przemysł wspólnotowy, importerzy, ich reprezentatywne zrzeszenia, reprezentatywne organizacje użytkowników i konsumentów, pod warunkiem, iż udowodnią istnienie obiektywnego związku pomiędzy ich działalnością a rozpatrywanym produktem, mogą, w ogólnym terminie ustalonym w pkt 6 lit. a) ppkt ii) niniejszego zawiadomienia, zgłosić się do Komisji i dostarczyć jej informacje. Strony, które zastosowały procedurę określoną w poprzednim zdaniu, mogą wystąpić z wnioskiem o przesłuchanie, wskazując szczególne powody, dla których powinny one być wysłuchane, w terminie ustalonym w pkt 6 lit. a) ppkt iii) niniejszego zawiadomienia. Należy zauważyć, iż każda informacja przedstawiona zgodnie z art. 21 zostanie uwzględniona wyłącznie, jeżeli w momencie przedstawienia będzie poparta rzeczowymi dowodami.

6.
TERMINY

a) Terminy ogólne

i) Dla stron zwracających się o przesłanie kwestionariusza lub innych formularzy

Wszystkie zainteresowane strony powinny zwrócić się o przesłanie kwestionariusza lub innych formularzy jak najszybciej, lecz nie później niż w terminie 10 dni od opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

ii) Termin zgłaszania się, przesyłania odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz przedkładania wszelkich innych informacji przez strony

Wszystkie zainteresowane strony, jeżeli ich wnioski mają być uwzględnione podczas dochodzenia, muszą zgłosić się do Komisji, przedstawić swoje opinie i przedłożyć wypełnione kwestionariusze lub wszystkie inne informacje w terminie 40 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, o ile nie wskazano inaczej. Należy zwrócić uwagę na fakt, iż skorzystanie z większości praw proceduralnych ustanowionych w rozporządzeniu podstawowym jest uwarunkowane zgłoszeniem się przez stronę w wyżej wymienionym terminie.

Przedsiębiorstwa wybrane do próby muszą przedłożyć wypełnione kwestionariusze w terminie wskazanym w pkt 6 lit. b) ppkt iii) niniejszego zawiadomienia.

iii) Przesłuchania

Wszystkie zainteresowane strony mogą składać wnioski o przesłuchanie przez Komisję również w terminie 40 dni.

b) Szczególny termin w odniesieniu do kontroli wyrywkowych

i) Informacje wskazane w pkt 5.1 lit. a) ppkt i) oraz 5.1 lit. a) ppkt iii) powinny wpłynąć do Komisji w terminie 15 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, biorąc pod uwagę, iż Komisja zamierza przeprowadzić konsultacje z zainteresowanymi stronami, które wyraziły gotowość włączenia ich do próby, na temat ostatecznego doboru próby, w terminie 21 dni od dnia opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

ii) Wszystkie inne informacje istotne dla doboru próby, jak określono to w pkt 5.1 lit. a) ppkt iv) muszą wpłynąć do Komisji w terminie 21 dni od opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

iii) Kwestionariusze wypełnione przez strony włączone do próby muszą wpłynąć do Komisji w terminie 37 dni od daty powiadomienia ich o włączeniu do próby.

c) Szczególny termin dotyczący wyboru kraju o gospodarce rynkowej

W przypadku, gdy strony dochodzenia chcą wypowiedzieć się na temat stosowności wyboru Rumunii jako kraju o gospodarce rynkowej, jak określono w pkt 5.1 lit. d) niniejszego zawiadomienia, dla celu ustalenia wartości normalnej w odniesieniu do Ukrainy muszą one przesłać swoje opinie do Komisji w terminie 10 dni od opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

d) Szczególny termin na składanie wniosków o przyznanie statusu przedsiębiorstwa działającego w warunkach gospodarki rynkowej i/lub indywidualne traktowanie

Właściwie uzasadnione wnioski o przyznanie statusu przedsiębiorstwa działającego w warunkach gospodarki rynkowej (jak wskazano w pkt 5.1 lit. e) niniejszego zawiadomienia) i/lub o indywidualne traktowanie zgodnie z art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego muszą wpłynąć do Komisji w terminie 10 dni od opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

7.
ZGŁOSZENIA PISEMNE, ODPOWIEDZI NA PYTANIA ZAWARTE W KWESTIONARIUSZU I KORESPONDENCJA

Wszystkie zgłoszenia i wnioski przedłożone przez zainteresowane strony muszą być dokonane na piśmie (nie w formie elektronicznej chyba, że ustalono inaczej) oraz muszą wskazywać nazwę, adres, adres e-mail, numery telefonu i faksu i/lub teleksu zainteresowanej strony. Wszystkie wnioski pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym zawiadomieniu, wypełnione kwestionariusze i korespondencja dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności są oznakowane "Ograniczony dostęp" ("Limited")(5) oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, towarzyszy im wersja niezawierająca poufnych informacji, która jest oznakowana "Do wglądu zainteresowanych stron".

Adres Komisji do celów korespondencji:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate B

Biuro: J-79 5/16

B-1049 Brussels

Faks: (32-2) 295 65 05

8.
BRAK WSPÓŁPRACY

W przypadkach, w których jakakolwiek z zainteresowanych stron odmawia dostępu lub nie dostarcza niezbędnych informacji w wyznaczonym terminie albo znacznie utrudnia dochodzenie, ustalenia tymczasowe lub końcowe, potwierdzające lub zaprzeczające, mogą być dokonane zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego, w oparciu o dostępne fakty.

W przypadku stwierdzenia, iż jakakolwiek z zainteresowanych stron dostarczyła nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje, nie będą one brane pod uwagę, a w dochodzeniu można będzie wykorzystać dostępne fakty. Jeżeli zainteresowana strona nie współpracuje lub współpracuje jedynie częściowo, w związku z czym ustalenia opierają się na dostępnych faktach zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego, wynik może być mniej korzystny dla przedmiotowej strony niż w przypadku współpracy z jej strony.

9.
HARMONOGRAM DOCHODZENIA

Dochodzenie zostanie zamknięte, zgodnie z art. 6 ust. 9 rozporządzenia podstawowego, w terminie 15 miesięcy od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, środki tymczasowe mogą zostać nałożone nie później niż w terminie 9 miesięcy od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

10.
PRZEGLĄD ISTNIEJĄCYCH ŚRODKÓW

Rozporządzeniem Rady (WE) nr 2320/87(6) nałożone zostały ostateczne cła antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu z żelaza lub stali niestopowej pochodzące m.in. z Rosji i Rumunii, objęte kodami CN 7304 10 10, 7304 10 30, 7304 31 99, 7304 39 91 oraz 7304 39 93.

Rozporządzeniem Rady (WE) nr 348/2000(7) nałożone zostały ostateczne cła antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu z żelaza lub stali niestopowej pochodzące z Chorwacji i Ukrainy, objęte kodami CN 7304 10 10, 7304 10 30, 7304 31 99, 7304 39 91 oraz 7304 39 93.

Jeżeli w następstwie postępowania wszczętego niniejszym zawiadomieniem zostanie ustalone, że na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu z żelaza lub stali, pochodzących z Chorwacji, Rumunii, Rosji i Ukrainy mają zostać nałożone środki, obejmą one tym samym również rury i przewody bez szwu z żelaza i stali niestopowej. W związku z tym dalsze stosowanie środków nałożonych rozporządzeniami Rady (WE) nr 2320/97 i 348/2000 nie będzie już dłużej stosowne, a zatem rozporządzenia te musiałyby zostać odpowiednio zmienione lub uchylone. Należy zatem rozpocząć doraźny przegląd rozporządzeń (WE) nr 2320/97 i 348/2000 w celu umożliwienia dokonania ewentualnych koniecznych zmian lub ich uchylenia, w świetle dochodzenia wszczętego niniejszym zawiadomieniem.

Niniejszym Komisja wszczyna, na mocy art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, doraźny przegląd rozporządzenia (WE) nr 2320/97 oraz rozporządzenia (WE) nr 348/2000. Przepisy, o których mowa w pkt 5, 6, 7 oraz 8 niniejszego zawiadomienia mają zastosowanie, z uwzględnieniem niezbędnych zmian, do przedmiotowych przeglądów doraźnych.

______

(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1, Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 461/2004 (Dz.U. L 77 z 13.3.2004, str. 12).

(2) O marginesy indywidualne można występować zgodnie z art. 17 ust. 3 rozporządzenia podstawowego dla przedsiębiorstw nieobjętych kontrolą wyrywkową; zgodnie z art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego dotyczącym indywidualnego traktowania, w przypadku krajów, których gospodarka nie jest gospodarką rynkową/krajach przechodzących transformację gospodarczą, oraz zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. b) rozporządzenia podstawowego dla przedsiębiorstw ubiegających się o status przedsiębiorstwa działającego w warunkach gospodarki rynkowej. Należy zauważyć, że wystąpienie o indywidualne traktowanie wymaga złożenia wniosku na mocy art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, natomiast wystąpienie o nadanie statusu przedsiębiorstwa działającego w warunkach gospodarki rynkowej wymaga złożenia wniosku zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. b) rozporządzenia podstawowego.

(3) Wskazówki dotyczące znaczenia pojęcia "spółki powiązane" można znaleźć w art. 143 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 dotyczącego wykonania Wspólnotowego Kodeksu Celnego (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1).

(4) Wskazówki dotyczące znaczenia pojęcia "spółki powiązane" można znaleźć w art. 143 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 dotyczącego wykonania Wspólnotowego Kodeksu Celnego (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1).

(5) Znaczy to, że dokument służy wyłącznie do użytku wewnętrznego. Jest on chroniony zgodnie z art. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1049/2001 (Dz.U. L 145, z 31.5.2001, str. 43). Jest to dokument poufny zgodnie z art. 19 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 (Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1) i art. 6 Porozumienia WTO w sprawie wdrażania art. VI GATT 1994 (Porozumienie antydumpingowe).

(6) Dz.U. L 322 z 25.11.1997, str. 1, ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 1322/2004 (Dz.U. L 246 z 20.7.2004, str. 10).

(7) Dz.U. L 45 z 17.2.2000, str. 1, ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 258/2005 (Dz.U. L 46 z 17.2.2005, str. 7).

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2005.77.2

Rodzaj: Informacja
Tytuł: Zawiadomienie o wszczęciu postępowania antydumpingowego dotyczącego przywozu niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, pochodzących z Chorwacji, Rumunii, Rosji oraz Ukrainy, o wszczęciu doraźnego przeglądu ceł antydumpingowych na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali niestopowej, pochodzących m.in. z Rosji i Rumunii oraz o wszczęciu doraźnego przeglądu ceł antydumpingowych na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali niestopowej, pochodzących z Chorwacji i Ukrainy.
Data aktu: 31/03/2005
Data ogłoszenia: 31/03/2005