Turcja-Polska. Umowa o zabezpieczeniu społecznym. Warszawa.2017.10.17.
UMOWAmiędzy Rzecząpospolitą Polską a Republiką Turcji o zabezpieczeniu społecznym,sporządzona w Warszawie dnia 17 października 2017 r.
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
Dnia 17 października 2017 r. w Warszawie została podpisana Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Turcji o zabezpieczeniu społecznym, w następującym brzmieniu:
UMOWA
MIĘDZY
RZECZĄPOSPOLITĄ POLSKĄ
A
REPUBLIKĄ TURCJI
O ZABEZPIECZENIU SPOŁECZNYM
RZECZPOSPOLITA POLSKA I REPUBLIKA TURCJI, (zwane dalej "Umawiającymi się Stronami") kierując się wolą uregulowania wzajemnych stosunków w dziedzinie zabezpieczenia społecznego uzgodniły, co następuje:
CZĘŚĆ IPOSTANOWIENIA OGÓLNE
POSTANOWIENIA OGÓLNE
Definicje
Zakres przedmiotowy
oraz z ubezpieczeń społecznych i ubezpieczenia społecznego rolników:
Zakres podmiotowy
Niniejszą Umowę stosuje się do:
Równe traktowanie
Jeżeli niniejsza Umowa nie stanowi inaczej, osoby, o których mowa w artykule 3, które zamieszkują na terytorium Umawiającej się Strony, podlegają ustawodawstwu tej Umawiającej się Strony i są uprawnione do świadczeń przewidzianych przez to ustawodawstwo na równi z obywatelami tej Umawiającej się Strony.
Transfer świadczeń
CZĘŚĆ IIUSTAWODAWSTWO WŁAŚCIWE
USTAWODAWSTWO WŁAŚCIWE
Zasady ogólne
Jeżeli niniejsza Umowa nie stanowi inaczej:
Zasady szczególne
CZĘŚĆ IIIPRZEPISY SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE RÓŻNYCH KATEGORII ŚWIADCZEŃ
PRZEPISY SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE RÓŻNYCH KATEGORII ŚWIADCZEŃ
ROZDZIAŁ 1Zasiłki dla bezrobotnych
Zasiłki dla bezrobotnych
Ustalanie prawa
ROZDZIAŁ 2Świadczenia rodzinne
Świadczenia rodzinne
Ustalanie prawa
ROZDZIAŁ 3Świadczenia z tytułu choroby i macierzyństwa
Świadczenia z tytułu choroby i macierzyństwa
Sumowanie okresów ubezpieczenia
Jeżeli ustawodawstwo jednej Umawiającej się Strony uzależnia nabycie, zachowanie lub przywrócenie prawa do świadczeń z tytułu choroby i macierzyństwa od przebycia okresów ubezpieczenia, to instytucja właściwa tej Umawiającej się Strony uwzględnia, w niezbędnym zakresie, okresy ubezpieczenia przebyte zgodnie z ustawodawstwem drugiej Umawiającej się Strony, tak jakby były okresami ubezpieczenia przebytymi zgodnie ze stosowanym przez nią ustawodawstwem, jeżeli okresy te się nie pokrywają.
Świadczenia
ROZDZIAŁ 4Emerytury i renty
Emerytury i renty
Sumowanie okresów ubezpieczenia
Okresy ubezpieczenia krótsze niż 12 miesięcy
Prawo do emerytury łub renty
ROZDZIAŁ 5Świadczenia z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych
Świadczenia z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych
Prawo do świadczeń
Choroba zawodowa
Pogłębienie się choroby zawodowej
ROZDZIAŁ 6Zasiłki pogrzebowe
Zasiłki pogrzebowe
Prawo do zasiłku pogrzebowego
CZĘŚĆ IVPOSTANOWIENIA RÓŻNE, PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE
POSTANOWIENIA RÓŻNE, PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE
ROZDZIAŁ 1Postanowienia różne
Postanowienia różne
Uprawnienia władz właściwych
Pomoc administracyjna i prawna
Składanie dokumentów
Zwolnienie z opłat i z uwierzytelniania dokumentów
Badania lekarskie
Ochrona danych osobowych
Wypłata świadczeń
Instytucja właściwa każdej z Umawiających się Stron wypłaca świadczenia na mocy niniejszej Umowy bezpośrednio osobom uprawnionym, które mają miejsce zamieszkania na terytorium drugiej Umawiającej się Strony w walucie urzędowej swojego państwa, a w przypadku braku wymienialności tej waluty w innej walucie swobodnie wymienialnej.
Język komunikacji
Rozwiązywanie sporów
Władze właściwe rozstrzygają w drodze negocjacji wszelkie spory powstałe w związku z interpretacją lub stosowaniem niniejszej Umowy.
Układ o Stowarzyszeniu między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Turcji
Niniejsza Umowa, w zakresie jej stosowania, pozostaje bez uszczerbku dla praw i obowiązków osób ubezpieczonych, w tym tych, które są lub były legalnie zamieszkałe i zatrudnione na terytorium jednej z Umawiających się Stron, wynikających z Układu ustanawiającego Stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją, podpisanego w Ankarze dnia 12 września 1963 roku, jego Protokołu dodatkowego, podpisanego w Brukseli dnia 23 listopada 1970 roku i Decyzji Rady Stowarzyszenia, w zakresie, w jakim są stosowane.
ROZDZIAŁ 2Postanowienia przejściowe i końcowe
Postanowienia przejściowe i końcowe
Postanowienia przejściowe
Obowiązywanie i wypowiedzenie
Ratyfikacja i wejście w życie
Na dowód czego niżej podpisani, należycie do tego upoważnieni, podpisali niniejszą Umowę.
Sporządzono w Warszawie dnia 17 października 2017 roku, w dwóch oryginalnych egzemplarzach, każdy w językach polskim, tureckim i angielskim, przy czym każdy z tych tekstów jest równie autentyczny. W przypadku różnic w interpretacji postanowień niniejszej Umowy, rozstrzygająca jest angielska wersja językowa.
Po zaznajomieniu się z powyższą umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:
- została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,
- jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,
- będzie niezmiennie zachowywana.
Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.
Dano w Warszawie dnia 4 października 2018 r.
| Identyfikator: | Dz.U.2021.770 |
| Rodzaj: | umowa międzynarodowa |
| Tytuł: | Turcja-Polska. Umowa o zabezpieczeniu społecznym. Warszawa.2017.10.17. |
| Data aktu: | 2017-10-17 |
| Data ogłoszenia: | 2021-04-26 |
| Data wejścia w życie: | 2021-06-01 |
