Traktat WIPO o artystycznych wykonaniach i fonogramach. Genewa.1996.12.20.
TRAKTAT WIPOsporządzony w Genewie dnia 20 grudnia 1996 r.o artystycznych wykonaniach i fonogramach,
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
W dniu 20 grudnia 1996 r. został sporządzony w Genewie Traktat WIPO o artystycznych wykonaniach i fonogramach, w następującym brzmieniu:
Przekład
o artystycznych wykonaniach i fonogramach
Spis treści
Preambuła
Rozdział I: Postanowienia ogólne
Artykuł 1: Stosunek do innych konwencji
Artykuł 2: Definicje
Artykuł 3: Osoby objęte ochroną przez Traktat
Artykuł 4: Traktowanie narodowe
Rozdział II: Prawa artystów wykonawców
Artykuł 5: Prawa osobiste artystów wykonawców
Artykuł 6: Prawa majątkowe artystów wykonawców do ich nieutrwalonych artystycznych wykonań
Artykuł 7: Prawo zwielokrotnienia
Artykuł 8: Prawo wprowadzania do obrotu
Artykuł 9: Prawo najmu
Artykuł 10: Prawo publicznego udostępniania utrwalonych artystycznych wykonań
Rozdział III: Prawa producentów fonogramów
Artykuł 11: Prawo zwielokrotnienia
Artykuł 12: Prawo wprowadzenia do obrotu
Artykuł 13: Prawo najmu
Artykuł 14: Prawo publicznego udostępniania fonogramów
Rozdział IV: Postanowienia wspólne
Artykuł 15: Prawo do wynagrodzenia za nadania i komunikowanie publiczności
Artykuł 16: Ograniczenia i wyjątki
Artykuł 17: Czas trwania ochrony
Artykuł 18: Zobowiązania dotyczące środków technicznych
Artykuł 19: Zobowiązania dotyczące informacji o zarządzaniu prawami
Artykuł 20: Wymogi formalne
Artykuł 21: Zastrzeżenia
Artykuł 22: Zastosowanie
Artykuł 23: Dochodzenie i egzekwowanie praw
Rozdział V: Postanowienia administracyjne i końcowe
Artykuł 24: Zgromadzenie
Artykuł 25: Biuro Międzynarodowe
Artykuł 26: Strony Traktatu
Artykuł 27: Prawa i obowiązki wynikające z Traktatu
Artykuł 28: Podpisanie Traktatu
Artykuł 29: Wejście w życie Traktatu
Artykuł 30: Data uzyskania statusu strony Traktatu
Artykuł 31: Wypowiedzenie Traktatu
Artykuł 32: Języki Traktatu
Artykuł 33: Depozytariusz
Preambuła
Umawiające się Strony,
pragnąc rozwijać i zapewniać ochronę praw artystów wykonawców i producentów fonogramów w sposób możliwie najbardziej skuteczny i jednolity,
uznając potrzebę wprowadzenia nowych przepisów międzynarodowych celem znalezienia właściwych rozwiązań problemów wynikających z rozwoju gospodarczego, społecznego, kulturowego i technicznego,
uznając głęboki wpływ rozwoju technologii informacyjnych i komunikacyjnych oraz ich wzajemnego przenikania na produkcję i wykorzystanie artystycznych wykonań i fonogramów,
uznając potrzebę utrzymania równowagi między prawami artystów wykonawców i producentów fonogramów i ogólnym interesem publicznym, zwłaszcza w dziedzinie nauczania, badań naukowych i dostępu do informacji,
uzgodniły, co następuje:
Rozdział IPostanowienia ogólne
Postanowienia ogólne
Stosunek do innych konwencji
Definicje
Dla celów niniejszego Traktatu:
Osoby objęte ochroną przez Traktat
Traktowanie narodowe
Rozdział IIPrawa artystów wykonawców
Prawa artystów wykonawców
Prawa osobiste artystów wykonawców
Prawa majątkowe artystów wykonawców do ich nieutrwalonych artystycznych wykonań
Artystom wykonawcom przysługuje wyłączne prawo zezwalania, w odniesieniu do ich artystycznych wykonań, na:
Prawo zwielokrotnienia
Artystom wykonawcom przysługuje wyłączne prawo zezwalania na bezpośrednie lub pośrednie zwielokrotnienie ich artystycznych wykonań utrwalonych na fonogramach, w jakikolwiek sposób i w jakiejkolwiek formie.
Prawo wprowadzania do obrotu
Prawo najmu
Prawo publicznego udostępniania utrwalonych artystycznych wykonań
Artystom wykonawcom przysługuje wyłączne prawo zezwalania na udostępnianie publiczne swoich artystycznych wykonań utrwalonych na fonogramach drogą przewodową lub bezprzewodową w taki sposób, aby każdy mógł mieć do nich dostęp w miejscu i czasie przez siebie wybranym.
Rozdział IIIPrawa producentów fonogramów
Prawa producentów fonogramów
Prawo zwielokrotnienia
Producentom fonogramów przysługuje wyłączne prawo zezwalania na bezpośrednie lub pośrednie zwielokrotnienie ich fonogramów, w jakikolwiek sposób i w jakiejkolwiek formie.
Prawo wprowadzenia do obrotu
Prawo najmu
Prawo publicznego udostępniania fonogramów
Producentom fonogramów przysługuje wyłączne prawo zezwalania na udostępnianie publiczne swoich fonogramów drogą przewodową lub bezprzewodową w taki sposób, aby każdy mógł mieć do nich dostęp w miejscu i czasie przez siebie wybranym.
Rozdział IVPostanowienia wspólne
Postanowienia wspólne
Prawo do wynagrodzenia za nadania i komunikowanie publiczności
Ograniczenia i wyjątki
Czas trwania ochrony
Zobowiązania dotyczące środków technicznych
Umawiające się Strony zapewnią właściwą ochronę prawną oraz skuteczne środki prawne przeciwko obchodzeniu skutecznych środków technicznych stosowanych przez artystów wykonawców i producentów fonogramów w związku z wykonywaniem praw na podstawie niniejszego Traktatu i ograniczających podejmowanie wobec ich artystycznych wykonań lub fonogramów działań, na które oni nie udzielili zezwolenia albo które nie są prawnie dozwolone.
Zobowiązania dotyczące informacji o zarządzaniu prawami
Wymogi formalne
Prawa przewidziane w niniejszym Traktacie przysługują i są wykonywane bez konieczności spełnienia jakichkolwiek wymogów formalnych.
Zastrzeżenia
Z wyłączeniem postanowienia artykułu 15(3) nie dopuszcza się żadnych zastrzeżeń do niniejszego Traktatu.
Zastosowanie
Dochodzenie i egzekwowanie praw
Rozdział VPostanowienia administracyjne i końcowe
Postanowienia administracyjne i końcowe
Zgromadzenie
Biuro Międzynarodowe
Biuro Międzynarodowe WIPO realizuje zadania administracyjne wynikające z niniejszego Traktatu.
Strony Traktatu
Prawa i obowiązki wynikające z Traktatu
Z zastrzeżeniem odrębnych postanowień wyraźnie sformułowanych w niniejszym Traktacie każda z Umawiających się Stron korzysta z pełni praw i przyjmuje na siebie wszystkie obowiązki wynikające z niniejszego Traktatu.
Podpisanie Traktatu
Niniejszy Traktat jest otwarty do podpisu do dnia 31 grudnia 1997 r. i może zostać podpisany przez każde Państwo Członkowskie WIPO oraz przez Wspólnotę Europejską.
Wejście w życie Traktatu
Niniejszy Traktat wchodzi w życie po upływie trzech miesięcy od złożenia przez państwa u Dyrektora Generalnego WIPO 30 dokumentów ratyfikacyjnych lub przystąpienia.
Data uzyskania statusu strony Traktatu
Niniejszy Traktat wiąże:
Wypowiedzenie Traktatu
Każda z Umawiających się Stron może wypowiedzieć niniejszy Traktat drogą notyfikacji skierowanej do Dyrektora Generalnego WIPO. Wypowiedzenie wchodzi w życie po upływie roku od daty otrzymania notyfikacji przez Dyrektora Generalnego.
Języki Traktatu
Depozytariusz
Depozytariuszem niniejszego Traktatu jest Dyrektor Generalny WIPO.
UZGODNIONE DEKLARACJE
Artykuł 1.2
Przyjmuje się, że artykuł 1.2 wyjaśnia związek pomiędzy prawami do fonogramów zgodnie z niniejszym Traktatem a prawami autorskimi do utworów utrwalonych na fonogramach. W przypadku gdy niezbędna jest zarówno zgoda autora utworu utrwalonego na fonogramie, jak i artysty wykonawcy lub producenta posiadającego prawa do fonogramu, konieczność uzyskania zgody autora nie przestaje obowiązywać ze względu na wymóg uzyskania również zgody artysty wykonawcy lub producenta i vice versa.
Ponadto przyjmuje się, że żadne z postanowień artykułu 1.2 nie uniemożliwia Umawiającej się Stronie przyznania artyście wykonawcy lub producentowi fonogramu praw wyłącznych wykraczających poza prawa przyznane w niniejszym Traktacie.
Artykuł 2b
Przyjmuje się, że definicja fonogramu określona w artykule 2b nie oznacza, iż na prawa do fonogramu jakikolwiek wpływ ma włączenie ich do utworu kinematograficznego lub utworu audiowizualnego.
Artykuły 2e, 8, 9, 12 i 13
Używane w tych artykułach wyrażenia "zwielokrotnione egzemplarze" oraz "oryginał i zwielokrotnione egzemplarze", w kontekście prawa wprowadzenia do obrotu oraz prawa najmu przewidzianych w tych artykułach, odnoszą się wyłącznie do utrwalonych zwielokrotnionych egzemplarzy, które mogą być wprowadzone do obrotu jako przedmioty materialne.
Artykuł 3
Przyjmuje się, że odwołanie się w artykułach 5.3 i 16 (a) (iv) Konwencji Rzymskiej do "obywatela innego Umawiającego się Państwa", w przypadku stosowania niniejszego Traktatu, oznacza w odniesieniu do organizacji międzyrządowej będącej Umawiającą się Stroną niniejszego Traktatu obywatela jednego z krajów będących członkiem tej organizacji.
Artykuł 3.2
Dla stosowania artykułu 3.2 przyjmuje się, że utrwalenie oznacza ukończenie taśmy-matki ("bande-mére").
Artykuły 7, 11 i 12
Prawo zwielokrotnienia, o którym mowa w artykułach 7 i 11, oraz dopuszczalne wyjątki od tego prawa, określone w artykule 16, znajdują pełne zastosowanie w warunkach użycia techniki cyfrowej, w szczególności do korzystania z artystycznych wykonań i fonogramów w formie cyfrowej. Rozumie się, że przechowywanie w formie cyfrowej chronionego artystycznego wykonania lub fonogramu na nośniku elektronicznym stanowi zwielokrotnienie w rozumieniu tych artykułów.
Artykuł 15
Przyjmuje się, że artykuł 15 nie stanowi pełnego rozwiązania kwestii poziomu praw nadawania i komunikowania publicznego, jakie powinny przysługiwać artystom wykonawcom i producentom fonogramów w epoce cyfrowej. Delegacje nie były w stanie osiągnąć konsensusu w zakresie różnych propozycji dotyczących aspektów wyłączności udzielanej w pewnych okolicznościach bądź praw przyznawanych bez możliwości zastrzeżenia, dlatego też pozostawiły tę kwestię do późniejszego rozstrzygnięcia.
Artykuł 15
Przyjmuje się, że artykuł 15 nie wyklucza przyznawania prawa określonego w tym artykule artystom wykonawcom dzieł folkloru i producentom fonogramów z nagraniami dzieł folkloru, o ile takie fonogramy nie są publikowane dla celów zarobkowych.
Artykuł 16
Uzgodnione oświadczenie dotyczące artykułu 10 (Ograniczenia i wyjątki) Traktatu WIPO o prawach autorskich stosuje się mutatis mutandis również do artykułu 16 (Ograniczenia i wyjątki) Traktatu WIPO o artystycznych wykonaniach i fonogramach.
Artykuł 19
Uzgodnione oświadczenie dotyczące artykułu 12 (Zobowiązania dotyczące informacji o zarządzaniu prawami) Traktatu WIPO o prawach autorskich stosuje się mutatis mutandis również do artykułu 19 (Zobowiązania dotyczące informacji o zarządzaniu prawami) Traktatu WIPO o artystycznych wykonaniach i fonogramach.
Po zaznajomieniu się z powyższym Traktatem, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:
- został on uznany za słuszny zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nim zawartych,
- jest przyjęty, ratyfikowany i potwierdzony,
- będzie niezmiennie zachowywany.
Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.
Dano w Warszawie dnia 3 czerwca 2003 r.
| Identyfikator: | Dz.U.2004.41.375 |
| Rodzaj: | umowa międzynarodowa |
| Tytuł: | Traktat WIPO o artystycznych wykonaniach i fonogramach. Genewa.1996.12.20. |
| Data aktu: | 1996-12-20 |
| Data ogłoszenia: | 2004-03-12 |
| Data wejścia w życie: | 2003-10-21 |
