NOWOŚĆ LEX Cyberbezpieczeństwo Twoja tarcza w cyfrowym świecie!
Zmień język strony
Zmień język strony
Prawo.pl

Decyzja 2026/587 w sprawie upoważnienia do podjęcia negocjacji dotyczących umowy między Unią Europejską a Ukrainą ustanawiającej zasady uczestnictwa Ukrainy w komponencie GOVSATCOM Unijnego programu kosmicznego oraz w unijnym programie bezpiecznej łączności, a także zasady dostępu do usług GOVSATCOM oraz usług na rzecz władz publicznych w ramach unijnego programu bezpiecznej łączności

DECYZJA RADY (UE) 2026/587
z dnia 9 marca 2026 r.
w sprawie upoważnienia do podjęcia negocjacji dotyczących umowy między Unią Europejską a Ukrainą ustanawiającej zasady uczestnictwa Ukrainy w komponencie GOVSATCOM Unijnego programu kosmicznego oraz w unijnym programie bezpiecznej łączności, a także zasady dostępu do usług GOVSATCOM oraz usług na rzecz władz publicznych w ramach unijnego programu bezpiecznej łączności

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 189 ust. 2, w związku z art. 218 ust. 3 i 4,

uwzględniając zalecenie Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W art. 7 ust. 2 akapit pierwszy lit. b) rozporządzenia (UE) 2021/696 Parlamentu Europejskiego i Rady 1  (zwanego dalej "rozporządzeniem w sprawie programu kosmicznego") przewidziano uczestnictwo państw kandydujących w komponencie GOVSATCOM Unijnego programu kosmicznego, z zastrzeżeniem zawarcia umowy zgodnie z art. 218 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE). W art. 8 ust. 1 rozporządzenia w sprawie programu kosmicznego przewidziano, że państwa trzecie mogą mieć dostęp do usług GOVSATCOM, pod warunkiem że zawarły umowę zgodnie z art. 218 TFUE oraz spełniają wymogi art. 43 tego rozporządzenia.

(2) W art. 11 ust. 3 i art. 39 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/588 2  (zwanego dalej "rozporządzeniem w sprawie bezpiecznej łączności") przewidziano uczestnictwo państw kandydujących w unijnym programie bezpiecznej łączności, z zastrzeżeniem zawarcia umowy zgodnie z art. 218 TFUE. W art. 40 rozporządzenia w sprawie bezpiecznej łączności przewidziano, że państwa trzecie mogą mieć dostęp do usług na rzecz władz publicznych, pod warunkiem że zawarły umowę, zgodnie z art. 218 TFUE, określającą warunki dostępu do usług na rzecz władz publicznych oraz spełniają wymogi art. 43 ust. 1 rozporządzenia w sprawie programu kosmicznego.

(3) Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony 3 , wszedł w życie w dniu 1 września 2017 r.

(4) Umowa między Ukrainą a Unią Europejską w sprawie procedur bezpieczeństwa przy wymianie informacji niejawnych 4  weszła w życie w dniu 1 lutego 2007 r.

(5) Decyzja Rady (WPZiB) 2021/698 5  określa obowiązki, które mają być wykonywane przez Radę oraz Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (zwanego dalej "Wysokim Przedstawicielem"), aby oddalić zagrożenie dla bezpieczeństwa Unii lub co najmniej jednego państwa członkowskiego, lub złagodzić poważną szkodę dla podstawowych interesów Unii lub co najmniej jednego państwa członkowskiego wynikające z wdrażania, udostępniania lub użytkowania utworzonych systemów lub świadczonych usług w ramach GOVSATCOM jako komponentu Unijnego programu kosmicznego lub w ramach unijnego programu bezpiecznej łączności, lub w przypadku zagrożenia dla działania któregokolwiek z tych systemów lub świadczenia tych usług.

(6) Uczestnictwo Ukrainy w komponencie GOVSATCOM Unijnego programu kosmicznego i w unijnym programie bezpiecznej łączności oraz dostęp Ukrainy do usług GOVSATCOM oraz usług na rzecz władz publicznych w ramach unijnego programu bezpiecznej łączności przyczynią się do wzmocnienia roli Europy jako globalnego gracza oraz do propagowania współpracy międzynarodowej zgodnie ze Strategią kosmiczną dla Europy. Umowa z Ukrainą wzmocni pozycję strategiczną Unii, zgodnie ze strategią kosmiczną Unii Europejskiej na rzecz bezpieczeństwa i obrony.

(7) Należy podjąć negocjacje prowadzące do zawarcia umowy między Unią a Ukrainą ustanawiającej zasady uczestnictwa Ukrainy w komponencie GOVSATCOM Unijnego programu kosmicznego oraz w unijnym programie bezpiecznej łączności, a także zasady dostępu do usług GOVSATCOM oraz usług na rzecz władz publicznych w ramach unijnego programu bezpiecznej łączności,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Niniejszym upoważnia się do podjęcia negocjacji w sprawie międzynarodowej umowy między Unią a Ukrainą ustanawiającej zasady uczestnictwa Ukrainy w komponencie GOVSATCOM Unijnego programu kosmicznego oraz w unijnym programie bezpiecznej łączności, a także zasady dostępu do usług GOVSATCOM oraz usług na rzecz władz publicznych w ramach unijnego programu bezpiecznej łączności.

Artykuł  2

Komisja zostaje niniejszym wyznaczona na negocjatora Unii.

Artykuł  3

Wytyczne negocjacyjne określone w addendum do niniejszej decyzji są niniejszym skierowane do Komisji.

Artykuł  4

Negocjacje prowadzone są w konsultacji z działającą w Radzie Grupą Roboczą ds. Przestrzeni Kosmicznej, która zostaje niniejszym wyznaczona jako specjalny komitet przewidziany w art. 218 ust. 4 TFUE.

Artykuł  5

Niniejsza decyzja skierowana jest do Komisji.

Sporządzono w Brukseli dnia 9 marca 2026 r.

ZAŁĄCZNIK

Wytyczne w sprawie negocjacji z Ukrainą dotyczących umowy ustanawiającej zasady uczestnictwa Ukrainy w komponencie GOVSATCOM Unijnego programu kosmicznego oraz w unijnym programie bezpiecznej łączności, a także zasady dostępu do usług GOVSATCOM oraz usług na rzecz władz publicznych w ramach unijnego programu bezpiecznej łączności

Komisja prowadzi negocjacje dotyczące umowy ustanawiającej zasady uczestnictwa Ukrainy w komponencie GOVSATCOM Unijnego programu kosmicznego oraz w unijnym programie bezpiecznej łączności, a także zasady dostępu do usług GOVSATCOM oraz usług na rzecz władz publicznych w ramach unijnego programu bezpiecznej łączności.

Ta umowa o współpracy reguluje przepisy wykonawcze dotyczące uczestnictwa Ukrainy w komponencie GOVSATCOM Unijnego programu kosmicznego oraz w unijnym programie bezpiecznej łączności, a także dostępu do usług GOVSATCOM oraz usług na rzecz władz publicznych w ramach unijnego programu bezpiecznej łączności.

1.
CEL NEGOCJACJI

(1) Celem negocjacji jest osiągnięcie porozumienia w sprawie praw i obowiązków, które mają zostać rozszerzone na Ukrainę w związku z jej uczestnictwem w komponencie GOVSATCOM Unijnego programu kosmicznego oraz w unijnym programie bezpiecznej łączności, co obejmuje również obliczanie wkładów finansowych, oraz w związku z jej dostępem do usług GOVSATCOM oraz usług na rzecz władz publicznych w ramach unijnego programu bezpiecznej łączności.

(2) Umowa powinna w pełni uwzględniać znaczenie zapewnienia poszanowania demokracji, praworządności, powszechnych i niepodzielnych praw człowieka i podstawowych wolności, w szczególności wolności myśli, sumienia i religii, a także wolności wypowiedzi i informacji, godności ludzkiej, zasad równości i solidarności oraz poszanowania zasad Karty Narodów Zjednoczonych i prawa międzynarodowego.

(3) Umowa powinna zapewnić sprawiedliwą równowagę w odniesieniu do wkładów i korzyści Ukrainy.

(4) Umowa powinna gwarantować prawa Unii do zapewnienia należytego zarządzania finansami i ochrony jej interesów finansowych.

(5) Umowa powinna pozostawać bez uszczerbku dla nieograniczonego i nieprzerwanego dostępu do usług GOVSATCOM oraz usług na rzecz władz publicznych w ramach unijnego programu bezpiecznej łączności.

(6) Treści tych negocjacji nie należy ujawniać stronom innym niż strony zaangażowane w negocjacje w sprawie przedmiotowej umowy.

(7) Warunki korzystania przez Ukrainę z bezpiecznej łączności powinny gwarantować utrzymanie poziomu ochrony w zakresie bezpieczeństwa infrastruktury i usług.

(8) Umowa nie powinna mieć wpływu na rozporządzenie w sprawie programu kosmicznego ani na rozporządzenie w sprawie programu bezpiecznej łączności. W szczególności umowa powinna zapewnić, aby prawa użytkowania przyznane Ukrainie nie wpływały negatywnie na funkcjonowanie, dostępność i zdolność do świadczenia usług w ramach komponentu GOVSATCOM Unijnego programu kosmicznego i w ramach unijnego programu bezpiecznej łączności.

2.
PROCEDURA NEGOCJACYJNA

(9) Negocjacje, jak również konsultacje ze specjalnym komitetem w ich trakcie, powinny być prowadzone na odpowiednim poziomie klauzuli tajności określonym na podstawie treści wymienianych informacji, zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami bezpieczeństwa.

(10) Negocjacje należy przygotować z dużym wyprzedzeniem. W tym celu Komisja powinna jak najszybciej poinformować specjalny komitet o przewidywanym harmonogramie i kwestiach, które mają być przedmiotem negocjacji, i powinna przekazać specjalnemu komitetowi wszystkie istotne dokumenty.

(11) W razie potrzeby sesje negocjacyjne poprzedza posiedzenie specjalnego komitetu, tak aby mógł on sformułować opinie i porady dotyczące stanowisk, które mają zostać zajęte podczas negocjacji.

(12) Komisja przekazuje specjalnemu komitetowi wszelkie niezbędne informacje, aby umożliwić mu śledzenie postępów w negocjacjach, i niezwłocznie po każdej sesji negocjacyjnej pisemnie przekazuje pisemne sprawozdanie na temat wyników negocjacji. W stosownych przypadkach przekazywanie informacji i sprawozdań odbywa się zgodnie z przepisami bezpieczeństwa mającymi zastosowanie do przetwarzania informacji niejawnych UE.

3.
ZAKRES STOSOWANIA UMOWY

Przedmiotowa umowa powinna obejmować, w miarę możliwości, co najmniej następujące elementy:

(13) Możliwość przystąpienia Ukrainy do obu programów i wyznaczenia przez nią właściwego organu do spraw GOVSATCOM i bezpiecznej łączności.

(14) Warunki uczestnictwa w programach, w tym obliczanie wkładów finansowych. Wkłady te stanowią dochody przeznaczone na określony cel zgodnie z art. 21 ust. 5 rozporządzenia finansowego.

(15) Ukrainie nie należy przyznawać żadnych uprawnień decyzyjnych w odniesieniu do komponentu GOVSATCOM Unijnego programu kosmicznego i w odniesieniu do unijnego programu bezpiecznej łączności.

(16) Zasady uczestnictwa Ukrainy w komponencie GOVSATCOM Unijnego programu kosmicznego oraz w unijnym programie bezpiecznej łączności, a także zasady dostępu do usług GOVSATCOM oraz usług na rzecz władz publicznych w ramach unijnego programu bezpiecznej łączności w okresie trwania tych programów, zgodnie z ich celami określonymi odpowiednio w art. 4 rozporządzenia w sprawie programu kosmicznego i art. 3 rozporządzenia w sprawie programu bezpiecznej łączności.

(17) Uprawnienia OLAF-u (Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych) i Trybunału Obrachunkowego do kompleksowego wykonywania ich odpowiednich kompetencji w Ukrainie, w tym kontroli na miejscu i inspekcji przewidzianych w rozporządzeniu (UE, Euratom) nr 883/2013 dotyczącym dochodzeń prowadzonych przez OLAF zgodnie z art. 25 rozporządzenia w sprawie programu kosmicznego i art. 23 rozporządzenia w sprawie programu bezpiecznej łączności.

(18) Uznanie przez Ukrainę przysługujących Unii praw własności do unijnych aktywów bezpiecznej łączności zgodnie z art. 9 rozporządzenia w sprawie programu kosmicznego i art. 6 rozporządzenia w sprawie programu bezpiecznej łączności (tj. Unia jest właścicielem wszystkich aktywów materialnych i niematerialnych stanowiących część infrastruktury służącej potrzebom władz publicznych opracowanej w ramach programu, z wyjątkiem infrastruktury naziemnej EuroQCI).

(19) Potwierdzenie przez Ukrainę zamiaru przyjęcia i egzekwowania wszelkich środków regulacyjnych związanych z bezpieczną łącznością mających zastosowanie w Unii, w szczególności środków dotyczących zrównoważoności środowiska i przestrzeni kosmicznej zgodnie z art. 8 rozporządzenia w sprawie programu bezpiecznej łączności.

(20) Potwierdzenie przez Ukrainę zamiaru przyjęcia i egzekwowania środków związanych z bezpieczną łącznością zapewniających poziomy bezpieczeństwa i ochrony równoważne poziomom obowiązującym w Unii.

(21) Współpraca w zakresie ochrony widma i kwestii częstotliwości.

(22) Współpraca w zakresie rozwoju rynku, identyfikacji wymagań użytkowników GOVSATCOM i bezpiecznej łączności oraz zaspokajania tych wymagań.

(23) Kwalifikowalność i udział ukraińskich podmiotów gospodarczych w zamówieniach na dostawy na potrzeby bezpiecznej łączności, zgodnie z przepisami art. 24 rozporządzenia w sprawie programu kosmicznego i art. 22 rozporządzenia w sprawie programu bezpiecznej łączności oraz zgodnie z istniejącymi dwustronnymi i wielostronnymi zobowiązaniami w tej dziedzinie.

(24) Umowa nie powinna być sprzeczna z zasadami zarządzania określonymi w rozporządzeniu w sprawie programu bezpiecznej łączności.

(25) Umowa nie powinna być sprzeczna z przepisami rozporządzenia (UE) 2021/821 w sprawie kontroli wywozu, pośrednictwa, pomocy technicznej, tranzytu i transferu produktów podwójnego zastosowania.

(26) Zasady zgodności - w zakresie postępowania z informacjami niejawnymi - z umową UE-Ukraina w sprawie procedur bezpieczeństwa przy wymianie informacji niejawnych 6  i przepisami wykonawczymi do niej 7 .

(27) W stosownych przypadkach - wystarczające gwarancje ze strony Ukrainy, by zapewnić odpowiednią ochronę unijnej infrastruktury bezpiecznej łączności na jej terytorium.

(28) Uczestnictwo Ukrainy, w odniesieniu do odpowiednich punktów porządku obrad, w:

– składzie GOVSATCOM komitetu ds. Programu (SPC GOVSATCOM) i jego odpowiednich grupach roboczych,

– składzie komitetu ds. Programu zajmującym się bezpieczeństwem (SPC-SC) i jego odpowiednich grupach roboczych,

– oraz, w stosownych przypadkach, posiedzeniach Rady ds. Akredytacji Bezpieczeństwa (SAB).

Umowa powinna zapewniać ścisłe uregulowanie uczestnictwa Ukrainy w wyżej wymienionych forach, zgodnie z obowiązującymi przepisami i regulaminami tych forów. W szczególności umowa nie powinna być sprzeczna z przepisami art. 39 i 107 rozporządzenia w sprawie programu kosmicznego oraz art. 34 i 47 rozporządzenia w sprawie programu bezpiecznej łączności.

(29) Ochrona praw własności intelektualnej w odniesieniu do GOVSATCOM i do unijnych systemów bezpiecznej łączności.

(30) Współpraca w zakresie normalizacji i akredytacji.

(31) Wymogi sprawozdawcze zgodnie z art. 101 ust. 4 rozporządzenia w sprawie programu kosmicznego oraz art. 41 ust. 5 rozporządzenia w sprawie programu bezpiecznej łączności.

(32) Wszelkie ewentualne dodatkowe wymogi określone zgodnie z art. 39 ust. 4 rozporządzenia w sprawie programu bezpiecznej łączności.

4.
WDRAŻANIE, PRZEGLĄD I ZMIANY

(33) Umowa powinna zawierać postanowienie dotyczące okresu jej obowiązywania.

(34) Należy ustanowić wspólny komitet, który będzie nadzorował wdrażanie umowy.

(35) Umowa powinna zawierać procedurę zmiany.

(36) Należy uwzględnić proces przeglądu, który może przewidywać możliwość przedłużenia okresu obowiązywania umowy.

(37) Należy wprowadzić klauzule dotyczące wypowiedzenia, rozstrzygania sporów i zawieszenia, w tym jednostronnego zawieszenia przez UE w przypadku naruszenia bezpieczeństwa Unii oraz konieczności uruchomienia decyzji Rady (WPZiB) 2021/698.

(38) Umowa powinna zawierać zasady odpowiedzialności, które chronią Unię przed wszelkimi roszczeniami związanymi z nieprawidłowym funkcjonowaniem, awarią, pogorszeniem jakości lub przerwaniem działania unijnego programu bezpiecznej łączności.

(39) Umowa, która powinna być jednakowo autentyczna we wszystkich językach urzędowych UE, powinna zawierać odnośną klauzulę dotyczącą wersji językowych.

(40) Jeżeli planowana umowa przewiduje wyznaczenie depozytariusza, unijny negocjator powinien zapewnić, aby funkcje depozytariusza pełnił Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej. Jeżeli planowana umowa nie przewiduje wyznaczenia depozytariusza, unijny negocjator powinien zapewnić, aby wynikające z umowy zadania polegające na przekazywaniu Ukrainie i otrzymywaniu od niej notyfikacji w imieniu Unii powierzone zostały Sekretarzowi Generalnemu Rady Unii Europejskiej.

1 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/696 z dnia 28 kwietnia 2021 r. ustanawiające Unijny program kosmiczny i Agencję Unii Europejskiej ds. Programu Kosmicznego oraz uchylające rozporządzenia (UE) nr 912/2010, (UE) nr 1285/2013 i (UE) nr 377/2014 oraz decyzję nr 541/2014/UE (Dz.U. L 170 z 12.5.2021, s. 69, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/ 2021/696/oj).
2 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/588 z dnia 15 marca 2023 r. ustanawiające unijny program bezpiecznej łączności na lata 2023-2027 (Dz.U. L 79 z 17.3.2023, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/588/oj).
3 Dz.U. L 161 z 29.5.2014, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2014/295/oj.
4 Dz.U. L 172 z 5.7.2005, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2005/481/oj.
5 Decyzja Rady (WPZiB) 2021/698 z dnia 30 kwietnia 2021 r. w sprawie bezpieczeństwa systemów i usług wdrażanych, udostępnianych i użytkowanych w ramach Unijnego programu kosmicznego i unijnego programu bezpiecznej łączności, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo Unii, oraz uchylenia decyzji 2014/496/WPZiB (Dz.U. L 170 z 12.5.2021, s. 178, ELI: http:// data.europa.eu/eli/dec/2021/698/oj).
6 Umowa między Ukrainą a Unią Europejską w sprawie procedur bezpieczeństwa przy wymianie informacji niejawnych (Dz.U. L 172 z 5.7.2005, s. 84).
7 Przepisy wykonawcze do umowy o bezpieczeństwie UE-Ukraina, Rada Unii Europejskiej, 16037/05 z 22 grudnia 2005 r.
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2026.587

Rodzaj:decyzja
Tytuł:Decyzja 2026/587 w sprawie upoważnienia do podjęcia negocjacji dotyczących umowy między Unią Europejską a Ukrainą ustanawiającej zasady uczestnictwa Ukrainy w komponencie GOVSATCOM Unijnego programu kosmicznego oraz w unijnym programie bezpiecznej łączności, a także zasady dostępu do usług GOVSATCOM oraz usług na rzecz władz publicznych w ramach unijnego programu bezpiecznej łączności
Data aktu:2026-03-09
Data ogłoszenia:2026-03-17