Decyzja 2025/1495 w sprawie zmiany decyzji 2014/512/WPZiB dotyczącej środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie

DECYZJA RADY (WPZiB) 2025/1495
z dnia 18 lipca 2025 r.
w sprawie zmiany decyzji 2014/512/WPZiB dotyczącej środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,

uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 31 lipca 2014 r. Rada przyjęła decyzję 2014/512/WPZiB 1 .

(2) Unia nadal niezmiennie popiera suwerenność i integralność terytorialną Ukrainy.

(3) W swoich konkluzjach z dnia 19 grudnia 2024 r. Rada Europejska ponownie zdecydowanie potępiła rosyjską wojnę napastniczą przeciwko Ukrainie, stanowiącą jawne pogwałcenie Karty Narodów Zjednoczonych, oraz potwierdziła niezachwiane zobowiązanie Unii do dalszego zapewniania Ukrainie i jej ludności wsparcia politycznego, finansowego, gospodarczego, humanitarnego, wojskowego i dyplomatycznego.

(4) Tak długo, jak nielegalne działania Federacji Rosyjskiej nadal naruszają podstawowe zasady prawa międzynarodowego, w tym w szczególności zakaz użycia siły zapisany w art. 2 ust. 4 Karty Narodów Zjednoczonych, lub zasady międzynarodowego prawa humanitarnego, należy utrzymać w mocy wszystkie środki nałożone przez Unię, a w razie potrzeby podjąć dalsze środki.

(5) Ze względu na powagę sytuacji należy przyjąć kolejne środki ograniczające.

(6) W szczególności należy dodać 26 podmiotów do wykazu osób prawnych, podmiotów lub organów zamieszczonego w załączniku IV do decyzji 2014/512/WPZiB, to jest wykazu osób, podmiotów i organów wspierających rosyjski kompleks wojskowo-przemysłowy w wojnie napastniczej przeciwko Ukrainie, w odniesieniu do których nałożono surowsze ograniczenia wywozowe dotyczące towarów i technologii podwójnego zastosowania oraz towarów i technologii, które mogłyby przyczynić się do wzmocnienia potencjału rosyjskiego sektora obrony i bezpieczeństwa pod względem technologicznym. Podmioty te obejmują niektóre podmioty w państwach trzecich innych niż Rosja, które pośrednio przyczyniają się do wzmocnienia potencjału militarnego i technologicznego Rosji i tym samym umożliwiają obchodzenie ograniczeń wywozowych, w tym w odniesieniu do bezzałogowych statków powietrznych.

(7) Należy rozszerzyć wykaz produktów, które mogłyby przyczyniać się do wzmocnienia potencjału wojskowego i technologicznego Rosji lub do rozwoju jej sektora obrony i bezpieczeństwa, poprzez umieszczenie w wykazie produktów wykorzystywanych przez Rosję w wojnie napastniczej przeciwko Ukrainie oraz produktów, które przyczyniają się do rozwoju lub produkcji jej systemów wojskowych, w tym dodatkowych maszyn sterowanych komputerowo oraz chemikaliów składowych materiałów miotających.

(8) Aby wzmocnić skuteczność środków ograniczających nałożonych w odpowiedzi na rosyjską wojnę napastniczą przeciwko Ukrainie, konieczne jest ograniczenie ryzyka obchodzenia tych środków poprzez wywóz pośredni za pośrednictwem państw trzecich. Towary i technologie wymienione w załączniku VII do rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 2  mogłyby przyczynić się do zwiększenia potencjału militarnego i technologicznego Rosji lub do rozwoju jej sektora obrony i bezpieczeństwa, w tym gdy są wywożone pod pretekstem końcowego przeznaczenia do celów cywilnych. Zakaz wywozu pośredniego obejmuje wywóz produktów wymienionych w załącznikach do rozporządzenia (UE) nr 833/2014, w tym za pośrednictwem państwa trzeciego. W przypadku gdy istnieje wiarygodne ryzyko, że takie produkty wywożone do państw trzecich mogłyby ostatecznie zostać przekierowane do Rosji, właściwe organy powinny podjąć w odpowiednim czasie działania zapobiegawcze. W związku z tym właściwe jest wprowadzenie opcjonalnego mechanizmu administracyjnego, który umożliwia właściwym organom krajowym wymaganie uprzedniego zezwolenia na wywóz produktów wymienionych w załączniku VII do rozporządzenia UE nr 833/2014 do jakiegokolwiek państwa trzeciego w przypadku, gdy eksporter został poinformowany, że są wystarczające powody, by podejrzewać, że miejsce końcowego przeznaczenia produktów może znajdować się w Rosji lub że końcowe zastosowanie produktów może mieć miejsce u podmiotów rosyjskich. Środek ten nie ma na celu nałożenia nowego ograniczenia ogólnego, lecz wyposażenie państw członkowskich w skuteczne i proporcjonalne narzędzie wykrywania obchodzenia i zapobiegania ewentualnemu obchodzeniu środków ograniczających, przy jednoczesnym zapewnieniu eksporterom zharmonizowanej interpretacji i jasności prawa. Środek ten nie powinien mieć wpływu na zakres klauzuli zakazu wywozu pośredniego. Do państw członkowskich należy decyzja, czy środek ten lub klauzula zakazu wywozu pośredniego mają być stosowane jako mechanizm egzekwowania w przypadkach, w których miejsce końcowego przeznaczenia produktów może znajdować się w Rosji lub końcowe zastosowanie produktów może mieć miejsce u podmiotów rosyjskich.

(9) Należy nałożyć dalsze ograniczenia na wywóz towarów, które mogłyby przyczyniać się do zwiększenia potencjału przemysłowego Rosji, takich jak maszyny, chemikalia, niektóre metale i tworzywa sztuczne. Aby zminimalizować ryzyko obchodzenia środków ograniczających, należy też rozszerzyć wykaz towarów i technologii objętych zakazem tranzytu przez terytorium Rosji.

(10) Decyzja Rady (WPZiB) 2022/884 3  i rozporządzenie Rady (UE) 2022/879 4  przewidują, że państwa członkowskie mają podejmować wszelkie niezbędne środki w celu uzyskania dostaw alternatywnych wobec przywozu ropy naftowej rurociągiem z Rosji, aby jak najszybciej zakazać tego przywozu. Aby osiągnąć ten cel, należy zakończyć obowiązywanie czasowego odstępstwa przyznanego Czechom w odniesieniu do ropy naftowej dostarczanej rurociągiem z Rosji.

(11) Należy wprowadzić zakaz zakupu, przywozu lub przekazywania do Unii, bezpośrednio lub pośrednio, produktów ropopochodnych uzyskanych w państwie trzecim z rosyjskiej ropy naftowej, a także zakaz świadczenia powiązanej pomocy technicznej lub finansowej. Należy także wprowadzić wykaz krajów partnerskich, w których obowiązuje zestaw środków ograniczających co do istoty równoważnych z tymi, które zostały nałożone przez Unię na przywóz rosyjskiej ropy i rosyjskich produktów ropopochodnych. Produkty ropopochodne przywożone od eksporterów netto ropy naftowej należy uznać za uzyskane z krajowej ropy naftowej, a nie z ropy naftowej pochodzącej z Rosji. Komisja powinna wydać wytyczne dotyczące wdrażania tego zakazu, w szczególności w odniesieniu do dowodów, które powinny przedstawić podmioty zaangażowane w przywóz rafinowanych produktów ropopochodnych.

(12) Zakazuje się przywozu rosyjskiego LNG za pośrednictwem unijnych terminali LNG, które nie są podłączone do wzajemnie połączonego systemu gazu ziemnego. Należy wprowadzić odstępstwo od zakazu, którego może udzielić państwo członkowskie niepodłączone bezpośrednio do żadnego wzajemnie połączonego systemu gazu ziemnego jakiegokolwiek innego państwa członkowskiego, a które otrzymuje pierwszą handlową dostawę w ramach swojej pierwszej umowy długoterminowej na dostawy gazu ziemnego po dniu 20 lipca 2025 r. w celu zapewnienia sobie dostaw energii. Pozostaje to bez uszczerbku dla wszelkich środków ustawodawczych mających wpływ na przywóz energii z Rosji do Unii.

(13) Z uwagi na znaczenie zakazu transakcji ustanowionego w art. 1aa ust. 1 decyzji 2014/512/WPZiB, oraz osób prawnych, podmiotów i organów wymienionych w załączniku X do tej decyzji, konieczne jest stosowanie ścisłych kryteriów nakładania publicznego zarządu powierniczego lub podobnego środka typu firewall. W celu zapewnienia ciągłości działalności jednostek zależnych działających w imieniu lub pod kierownictwem podmiotów, o których mowa w art. 1aa ust. 1 lit. a) lub b) decyzji 2014/512/WPZiB, oraz zapewnienia przestrzegania przez nie środków ograniczających, właściwe jest wprowadzenie wyłączenia z zakazu transakcji, pod warunkiem że właściwy organ nałożył publiczny zarząd powierniczy lub podobny publiczny środek typu firewall lub właściwy organ zezwolił na zastosowanie podobnego środka typu firewall. Powinno to pozostawać bez uszczerbku dla innych środków ograniczających.

(14) W celu wyjaśnienia niektórych przepisów należy przewidzieć zwolnienie od zakazu transakcji w odniesieniu do niektórych portów w przypadku węgla kazachskiego na podstawie zobowiązania Unii do zapobiegania negatywnym skutkom dla bezpieczeństwa energetycznego państw trzecich na całym świecie. Ponadto należy przewidzieć zwolnienie od zakazu transakcji w odniesieniu do niektórych portów lotniczych mających związek z potencjałem jądrowymi do zastosowań cywilnych i z cywilnymi obiektami jądrowymi.

(15) Gazociągi Nord Stream i Nord Stream 2 zostały zaprojektowane w celu przesyłania gazu ziemnego z Rosji do Unii. Są one kontrolowane przez rząd rosyjski za pośrednictwem przedsiębiorstw państwowych. Oba gazociągi zostały uszkodzone we wrześniu 2022 r. i obecnie nie działają. Nord Stream dostarczał rosyjski gaz ziemny do Europy, natomiast Nord Stream 2 nigdy nie zaczął działać. Rosja wielokrotnie, jednostronnie zakłócała dostawy gazu ziemnego za pośrednictwem Nord Stream, a z końcem sierpnia 2022 r. przerwała je całkowicie, aby wywrzeć presję na Unię i jej państwa członkowskie oraz osłabić ich wsparcie dla Ukrainy. Ponadto dostawy gazu ziemnego za pośrednictwem tych gazociągów w przyszłości mogłyby generować dochody dla Rosji, umożliwiając tym samym kontynuację rosyjskiej wojny napastniczej przeciwko Ukrainie. Aby zapobiec wznowieniu dostaw gazu ziemnego lub ich ustanowieniu za pośrednictwem tych gazociągów, należy wprowadzić środki ograniczające zakazujące wszelkich transakcji, bezpośrednio lub pośrednio związanych z gazociągami Nord Stream i Nord Stream 2, i dotyczy to ukończenia, eksploatacji, konserwacji lub użytkowania gazociągów lub ich części. Ten zakaz transakcji powinien również obejmować zakup gazu ziemnego transportowanego którymkolwiek z tych gazociągów. Ukierunkowane zwolnienia i odstępstwa powinny być stosowane w celu zapewnienia, aby istniejące mechanizmy kontroli gazociągów za pomocą mechanizmów restrukturyzacji, w szczególności w odniesieniu do Nord Stream AG i Nord Stream 2 AG, pozostały w mocy w celu zapewnienia niekorzystania z tych gazociągów.

(16) Należy również zmienić warunki nakładania zakazu transakcji na osoby, podmioty lub organy mające siedzibę poza Rosją, które korzystają z systemu przekazywania komunikatów finansowych (SPFS) Banku Centralnego Rosji lub równoważnych specjalistycznych usług w zakresie komunikatów finansowych ustanowionych przez Bank Centralny Rosji. Wynika to z faktu, że SPFS został utworzony przez Rosję, aby stać się alternatywą dla specjalistycznej usługi w zakresie komunikatów finansowych mającej siedzibę w Unii oraz aby chronić swoje banki przed skutkami środków ograniczających przyjętych przez Unię i jej sojuszników od 2014 r. w odpowiedzi na rosyjskie działania podważające integralność terytorialną Ukrainy. Rada uznaje, że poprzez rozszerzenie stosowania SPFS poza swoim terytorium Rosja dąży do dalszej realizacji tej strategii i ochrony swojego handlu międzynarodowego przed skutkami środków ograniczających Unii, co zwiększa odporność finansową Rosji i stwarza możliwości ułatwienia obchodzenia zakazów określonych w decyzjach Rady 2014/512/WPZiB i 2014/145/WPZiB 5  oraz w rozporządzeniach Rady (UE) nr 833/2014 i (UE) nr 269/2014 6 .

(17) Należy rozszerzyć zakaz transakcji na instytucje kredytowe i finansowe z państw trzecich oraz dostawców usług w zakresie kryptoaktywów, aby objąć nim podmioty, które w znacznym stopniu utrudniają realizację celu zakazów ustanowionych w decyzji 2014/512/WPZiB i decyzji 2014/145/WPZiB oraz w rozporządzeniu (UE) nr 833/2014 i rozporządzeniu (UE) nr 269/2014. Rozszerzenie zakazu transakcji dotyczy również tych instytucji finansowych z państw trzecich i tych dostawców usług w zakresie kryptoaktywów, którzy wspierają rosyjską wojnę napastniczą przeciwko Ukrainie, w tym poprzez przetwarzanie transakcji lub zapewnianie finansowania wywozu w odniesieniu do operacji handlowych, które utrudniają realizację celów decyzji 2014/512/WPZiB i rozporządzenia (UE) nr 833/2014. Rada uważa, że należy dodać dwa podmioty do wykazu instytucji finansowych z państw trzecich podlegających temu zakazowi. Ponadto zakaz transakcji obejmuje również wszelkie osoby prawne, podmioty lub organy z państw trzecich, które nie są instytucjami kredytowymi lub finansowymi ani podmiotami świadczącymi usługi w zakresie kryptoaktywów, w tym podmioty handlujące ropą naftową, które w znacznym stopniu utrudniają realizację celu zakazów ustanowionych w art. 4o, 4p i 4x decyzji 2014/512/WPZiB.

(18) Uzasadnione jest przekształcenie w zakaz transakcji obowiązującego zakazu świadczenia specjalistycznych usług w zakresie komunikatów finansowych na rzecz niektórych rosyjskich instytucji kredytowych lub finansowych lub innych podmiotów subskrybujących usługi w zakresie komunikatów finansowych oraz rosyjskich jednostek zależnych instytucji kredytowych lub finansowych państw trzecich, które są istotne dla rosyjskiego systemu finansowego i bankowego i są albo dużymi i ważnymi bankami regionalnymi, ułatwiającymi dzięki temu regionalne i federalne przepływy finansowe i działalność gospodarczą, albo bankami, które ułatwiają znaczące płatności transgraniczne, wzmacniając tym samym rosyjską gospodarkę i rosyjski przemysł, bankami, które podważają integralność terytorialną Ukrainy poprzez prowadzenie działalności na okupowanych terytoriach, lub bankami, które są już objęte środkami ograniczającymi nałożonymi przez Unię lub kraje partnerskie. Rada uważa, że należy dodać 22 instytucje finansowe lub kredytowe oraz inne podmioty do wykazu osób, podmiotów lub organów objętych tym zakazem transakcji. Ponadto należy dodać wyłączenia związane z funkcjonowaniem przedstawicielstw dyplomatycznych i konsularnych Unii i państw członkowskich lub krajów partnerskich w Rosji oraz z transakcjami dokonywanymi przez obywateli państwa członkowskiego mających miejsce zamieszkania w Rosji. Istotne jest również dodanie odstępstwa w odniesieniu do transakcji, które są absolutnie niezbędne do wycofania inwestycji z Rosji lub likwidacji działalności gospodarczej w Rosji. Przypomina się, że unijne środki ograniczające nie mają skutku eksterytorialnego i nie są wiążące dla podmiotów zarejestrowanych na podstawie prawa państw trzecich, w tym prawa rosyjskiego. W związku z tym, bez uszczerbku dla art. 8a rozporządzenia (UE) 833/2014, transakcje między osobami prawnymi, podmiotami lub organami zarejestrowanymi lub utworzonymi na mocy prawa państwa członkowskiego a ich jednostkami zależnymi w państwach trzecich nie stanowią naruszenia tego zakazu, w tym w przypadkach gdy w takie transakcje zaangażowane są instytucje kredytowe lub finansowe podlegające zakazowi. Wyłączenia i odstępstwo określone w art. 1h decyzji 2014/512/WPZiB pozostają bez uszczerbku dla zakazu świadczenia przez operatorów w Unii usług w zakresie komunikatów finansowych na rzecz podmiotów wymienionych w załączniku VIII do decyzji 2014/512/WPZiB.

(19) Aby zwiększyć skuteczność mechanizmu pułapu cenowego ropy naftowej, należy wprowadzić automatyczną procedurę zmiany pułapu cenowego rosyjskiej ropy naftowej w zależności od średniej ceny rynkowej rosyjskiej ropy naftowej. W świetle obecnych cen ropy naftowej na świecie należy już przyjąć niższy pułap cen rosyjskiej ropy naftowej, aby zbliżyć pułap cenowy do kosztów produkcji ropy naftowej i tym samym jeszcze bardziej zmniejszyć dochody Rosji z wywozu ropy naftowej. Za każdym razem, gdy pułap cenowy jest zmieniany, wcześniejsze umowy, które są zgodne z obowiązującym pułapem cenowym, powinny korzystać z 90-dniowego okresu przejściowego w odniesieniu do transportu morskiego oraz do świadczenia, bezpośrednio lub pośrednio, pomocy technicznej, usług pośrednictwa lub finansowania lub pomocy finansowej związanych z transportem morskim rosyjskiej ropy naftowej do państw trzecich. Ten okres przejściowy jest konieczny do zapewnienia spójnego wdrażania pułapu cenowego przez wszystkie podmioty.

Należy ponadto wzmocnić istniejący mechanizm przeglądu; a funkcjonowanie pułapu cenowego ropy naftowej powinno być monitorowane, a sprawozdanie w tym zakresie powinno być przedstawiane Radzie co sześć miesięcy. Funkcjonowanie pułapu cenowego ropy naftowej, w tym poziom pułapu cenowego, a także odnośne zakazy, powinny być przedmiotem regularnego przeglądu przeprowadzanego przez Radę.

(20) Rosyjski Fundusz Inwestycji Bezpośrednich (RDIF) pozostaje instrumentem wykorzystywanym przez Rosję do kierowania walut obcych do swojej jurysdykcji, poszukiwania dostępu do funduszy w celu podtrzymania działań wojennych i zwiększenia odporności własnej gospodarki. RDIF wykorzystuje złożone struktury inwestycyjne do ukrywania swoich działań i współfinansowanych projektów oraz zabezpieczania ich przed skutkami rosyjskiej wojny napastniczej przeciwko Ukrainie. Należy zatem wprowadzić zakaz transakcji dotyczący RDIF, jego jednostek zależnych, jego znaczących inwestycji oraz wszelkich osób świadczących tym podmiotom usługi inwestycyjne lub inne usługi finansowe. Inwestycję należy uznać za "znaczącą", jeżeli wydaje się być oparta na polityce lub strategii gospodarczej rządu lub jeśli dotyczy sektora, który jest istotny dla Rosji w jej długoterminowej trajektorii geopolitycznej, w szczególności sektorów finansów i bankowości, transportu, telekomunikacji, obronności, przemysłu wytwórczego, zaawansowanych technologii, energii lub poszukiwania, badania i wydobywania ropy naftowej, gazu i zasobów mineralnych, w tym powiązanej własności intelektualnej lub badań i rozwoju. Rada uważa, że należy dodać cztery podmioty do wykazu osób prawnych, podmiotów i organów zamieszczonego w załączniku IV do decyzji 2014/512/WPZiB, w które RDIF dokonał znaczących inwestycji i które podlegają zakazowi transakcji.

(21) Rosyjski sektor bankowy i finansowy ma kluczowe znaczenie dla działań wojennych Rosji. Aby zapobiec eskalacji tych działań, należy wprowadzić zakaz dostarczania oprogramowania o określonych zastosowaniach w sektorze bankowym i finansowym.

(22) Aby jeszcze bardziej ograniczyć działalność statków, które są częścią floty cieni składającej się z tankowców do przewozu ropy naftowej lub które zasilają przychody Rosji z energii, należy dodać 105 statków do wykazu statków zamieszczonego w załączniku XVI do decyzji 2014/512/WPZiB, którym zakazuje się dostępu do portów i śluz w państwach członkowskich oraz korzystania z szerokiego zakresu usług związanych z transportem morskim.

(23) Państwa członkowskie, przy należytym poszanowaniu swoich odpowiednich zobowiązań międzynarodowych, nie powinny uznawać ani wykonywać żadnego nakazu, zarządzenia, środka ochrony prawnej, wyroku sądu innego niż sąd państwa członkowskiego ani innego orzeczenia sądowego, arbitrażowego lub innej decyzji administracyjnej, wydanych w postępowaniach innych niż w państwach członkowskich, w ramach postępowania w sprawie rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem lub wynikających z takiego postępowania w związku ze środkami nałożonymi na podstawie decyzji 2014/512/WPZiB, decyzji 2014/145/WPZiB, rozporządzenia (UE) nr 833/2014 lub rozporządzenia (UE) nr 269/2014. Skuteczne wprowadzenie w życie klauzuli o braku roszczeń należy uznać za zgodne z porządkiem publicznym Unii i państw członkowskich do celów uznawania i wykonywania orzeczeń arbitrażowych lub sądowych bądź decyzji administracyjnych. W związku z tym uznanie lub wykonanie przez państwa członkowskie nakazu, zarządzenia, środka ochrony prawnej, wyroku sądu innego niż sąd państwa członkowskiego lub innego orzeczenia sądowego, arbitrażowego lub innej decyzji administracyjnej, wydanych w postępowaniach innych niż w państwach członkowskich, w ramach postępowania w sprawie rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem lub wynikającego z takiego postępowania, które mogłoby prowadzić do zaspokojenia roszczeń w związku ze środkami nałożonymi na podstawie decyzji 2014/512/WPZiB i 2014/145/WPZiB oraz rozporządzeń (UE) nr 833/2014 i (UE) nr 269/2014, należy uznać za naruszające porządek publiczny Unii i państw członkowskich. Powinno to pozostawać bez uszczerbku dla spoczywającego na państwie członkowskim obowiązku uczestniczenia w postępowaniu wszczętym przeciwko niemu i obrony oraz żądania uznania i wykonania orzeczenia przyznającego mu zwrot kosztów.

(24) W przypadku gdy państwa członkowskie mają do czynienia z orzeczeniami arbitrażowymi wydanymi wobec nich w ramach postępowania w sprawie rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem w związku ze środkami nałożonymi na podstawie decyzji 2014/512/WPZiB lub 2014/145/WPZiB, lub rozporządzenia (UE) nr 833/2014 lub rozporządzenia (UE) nr 269/2014, powinny one zgłosić wszelkie formy sprzeciwu dostępne im w krajowym lub zagranicznym postępowaniu w sprawie uznania i wykonania takich orzeczeń. Obejmuje to zgłoszenie sprzeciwu co do tego, że uznanie lub wykonanie orzeczenia byłoby sprzeczne z porządkiem publicznym państwa, w którym wystąpiono o uznanie i wykonanie, zgodnie z Konwencją o uznawaniu i wykonywaniu zagranicznych orzeczeń arbitrażowych z 1958 r.

(25) W odniesieniu do projektu Paks II zakazy ustanowione w decyzji 2014/512/WPZiB nie mają mieć zastosowania do działań, o których mowa w jej art. 5c lub w art. 12h rozporządzenia (UE) nr 833/2014. Zakaz transakcji ustanowiony w art. 1e decyzji 2014/512/WPZiB lub w art. 5h rozporządzenia (UE) 833/2014 w odniesieniu do podmiotów wymienionych w załączniku VIII do decyzji 2014/512/WPZiB powinien być jednym z zakazów objętych tym przepisem.

(26) Te środki wchodzą w zakres Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, a zatem do ich wdrożenia konieczne jest podjęcie działań regulacyjnych na poziomie Unii, w szczególności w celu zapewnienia jednolitego stosowania tych środków we wszystkich państwach członkowskich.

(27) Unia powinna podjąć dalsze działania, aby wdrożyć niektóre środki.

(28) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2014/512/WPZiB,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W decyzji 2014/512/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:

1)
w art. 1aa dodaje się ustęp w brzmieniu:

"2f. Zakaz ustanowiony w ust. 1 nie ma zastosowania w odniesieniu do podmiotów mających siedzibę w Unii i działających w imieniu lub pod kierownictwem podmiotów, o których mowa w ust. 1 lit. a) lub b), pod warunkiem, że:

a) właściwe organy poddały taki podmiot publicznemu zarządowi powierniczemu lub zastosowały podobny publiczny środek typu firewall; lub;

b) właściwe organy zezwalają na podobny środek typu firewall w celu zapewnienia ciągłości działalności tych podmiotów i przestrzegania przez nie środków ograniczających.";

2)
art. 1ad ust. 2 otrzymuje brzmienie:

"2. Zakazuje się bezpośredniego lub pośredniego uczestnictwa w jakiejkolwiek transakcji z osobą prawną, podmiotem lub organem z siedzibą poza Rosją, które wymieniono w załączniku XVIII.

Załącznik XVIII obejmuje osoby prawne, podmioty lub organy z siedzibą poza Rosją, które korzystają z SPFS Banku Centralnego Rosji lub równoważnych specjalistycznych usług w zakresie komunikatów finansowych ustanowionych przez Bank Centralny Rosji lub państwo rosyjskie.";

3)
art. 1ae otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 1ae

1. Zakazuje się bezpośredniego lub pośredniego uczestnictwa w jakiejkolwiek transakcji z osobą prawną, podmiotem lub organem z siedzibą poza Unią, które:

a) są instytucją kredytową lub finansową lub podmiotem świadczącym usługi w zakresie kryptoaktywów, które w znaczącym stopniu utrudniają osiągnięcie celu zakazów ustanowionych w niniejszej decyzji i decyzji 2014/145/WPZiB oraz w rozporządzeniach (UE) nr 833/2014 i (UE) nr 269/2014, zgodnie z wykazem w części A załącznika XIX do niniejszej decyzji;

b) są instytucją kredytową lub finansową lub podmiotem świadczącym usługi w zakresie kryptoaktywów, które wspierają rosyjską wojnę napastniczą przeciwko Ukrainie, w tym poprzez przetwarzanie transakcji lub zapewnianie finansowania wywozu w odniesieniu do operacji handlowych utrudniających osiągnięcie celu niniejszej decyzji, zgodnie z wykazem w części B załącznika XIX do niniejszej decyzji;

c) nie są instytucją kredytową lub finansową ani podmiotem świadczącym usługi w zakresie kryptoaktywów i w znaczącym stopniu utrudniają osiągnięcie celu zakazów ustanowionych w art. 4o, 4p i 4x niniejszej decyzji, zgodnie z wykazem w części C załącznika XIX do niniejszej decyzji.

2. Zakaz ustanowiony w ust. 1 ma zastosowanie do osoby prawnej, podmiotu lub organu działających w imieniu lub pod kierunkiem podmiotu, o którym mowa w ust. 1 lit. a), b) i c).

3. Zakaz ustanowiony w ust. 1 nie ma zastosowania do transakcji, które są:

a) niezbędne do wywozu, sprzedaży, dostawy, przekazania lub transportu produktów farmaceutycznych, medycznych lub rolnych i spożywczych, w tym pszenicy i nawozów, których wywóz, sprzedaż, dostawa, przekazanie lub transport do Rosji są dozwolone na podstawie niniejszej decyzji;

b) absolutnie niezbędne do zapewnienia dostępu do postępowań sądowych, administracyjnych lub arbitrażowych w państwie członkowskim, a także do uznania lub wykonania orzeczenia sądowego lub orzeczenia arbitrażowego wydanego w państwie członkowskim, pod warunkiem że takie transakcje są zgodne z celami niniejszej decyzji i decyzji 2014/145/WPZiB oraz rozporządzeń (UE) nr 833/2014 i (UE) nr 269/2014; lub

c) niezbędne do celów humanitarnych, takich jak dostarczanie lub ułatwianie dostarczania pomocy, w tym środków medycznych lub żywności, lub przewóz pracowników organizacji humanitarnych i związana z tym pomoc, lub do celów ewakuacji.";

4)
w art. 1af ust. 3 dodaje się literę w brzmieniu:

"g) do transakcji zakupu, przywozu lub przekazywania węgla objętego kodem CN 2701 w przypadku gdy pochodzi z państwa trzeciego i jest jedynie ładowany w Rosji, jego wywóz rozpoczyna się w Rosji lub jest przewożony przez jej terytorium tranzytem, o ile zarówno ten towar, jak jego właściciel nie pochodzą z Rosji.";

5)
w art. 1af ust. 4 dodaje się literę w brzmieniu:

"g) utworzenia, eksploatacji, utrzymania, zaopatrzenia w paliwo i ponownego przerobu paliwa oraz bezpieczeństwa potencjału jądrowego do zastosowań cywilnych oraz do kontynuacji projektowania, budowy i oddania do eksploatacji potrzebnych do ukończenia cywilnych obiektów jądrowych.";

6)
dodaje się artykuły w brzmieniu:

"Artykuł 1ag

1. Zakazuje się bezpośredniego lub pośredniego uczestnictwa w jakiejkolwiek transakcji związanej z gazociągami Nord Stream i Nord Stream 2, dotyczącej ukończenia, eksploatacji, konserwacji lub użytkowania tych gazociągów. Ponadto zakazuje się bezpośredniego lub pośredniego uczestnictwa w jakiejkolwiek transakcji związanej z finansowaniem, dotyczącej ukończenia, eksploatacji, konserwacji lub użytkowania tych gazociągów.

2. Zakazy ustanowione w ust. 1 nie mają zastosowania do transakcji absolutnie niezbędnych do pilnego zapobiegania zdarzeniom, które mogą mieć poważny i znaczący wpływ na zdrowie i bezpieczeństwo ludzi, żeglugę morską lub środowisko, lub pilnego łagodzenia skutków takich zdarzeń lub reagowania na klęski żywiołowe.

3. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 właściwe organy mogą zezwolić na transakcje, które są absolutnie niezbędne do:

a) likwidacji lub restrukturyzacji osoby prawnej, podmiotu lub organu w związku z gazociągami Nord Stream i Nord Stream 2, w przypadku gdy jest to konieczne do zapewnienia, aby gazociągi Nord Stream i Nord Stream 2 nie były wykorzystywane;

b) dochodzenia odszkodowania, zwrotu należności lub wszelkich innych środków od jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu w związku z gazociągami Nord Stream i Nord Stream 2;

c) dokonywania i otrzymywania płatności lub zwrotów, które są wymagalne lub staną się wymagalne zgodnie lub w związku z nakazami sądowymi, finansowaniem, ubezpieczeniem, gwarancjami lub innymi umowami lub porozumieniami w związku z gazociągami Nord Stream i Nord Stream 2, które zostały zawarte przed dniem 20 lipca 2025 r.;

d) zawarcia ugody lub do postępowania sądowego lub arbitrażowego w związku z gazociągami Nord Stream i Nord Stream 2;

e) regularnych usług konserwacyjnych, które są absolutnie niezbędne do zapobiegania zagrożeniom dla środowiska i bezpieczeństwa lub negatywnym skutkom dla sektora rybołówstwa.

Przed wydaniem zezwolenia właściwe organy przekazują Komisji jego projekt. W terminie 30 dni od otrzymania tego projektu Komisja może wydać opinię skierowaną do właściwych organów stwierdzającą, że planowana transakcja byłaby szkodliwa dla interesów Unii. Komisja informuje Radę o takiej opinii.

4. Operatorzy powiadamiają właściwy organ państwa członkowskiego, w którym są zarejestrowani lub na podstawie prawa którego zostali utworzeni, o transakcji zawartej zgodnie z ust. 2 w terminie dwóch tygodni od jej zawarcia. Dane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o każdej informacji otrzymanej na podstawie niniejszego ustępu w terminie dwóch tygodni od jej otrzymania.

5. Dane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o każdym zezwoleniu udzielonym na podstawie ust. 3 w terminie dwóch tygodni od udzielenia zezwolenia.

Artykuł 1ah

1. Zakazuje się bezpośredniego lub pośredniego uczestnictwa w jakiejkolwiek transakcji z:

a) Rosyjskim Funduszem Inwestycji Bezpośrednich;

b) osobą prawną, podmiotem lub organem będącymi własnością Rosyjskiego Funduszu Inwestycji Bezpośrednich lub przez niego kontrolowanym;

c) osobą prawną, podmiotem lub organem z siedzibą poza lub, w których podmiot, o którym mowa w lit. a) lub b), dokonuje - bezpośrednio bądź pośrednio - znaczącej inwestycji, wymienionymi w załączniku XXII do niniejszej decyzji;

d) osobą prawną, podmiotem lub organem z siedzibą poza Unią, świadczącymi usługi inwestycyjne lub inne usługi finansowe na rzecz podmiotu, o którym mowa w lit. a), b) lub c), wymienionymi w załączniku XXIII do niniejszej decyzji;

e) osobą prawną, podmiotem lub organem, działającymi w imieniu lub pod kierunkiem podmiotu, o którym mowa w lit. a), b), c) lub d).

2. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 właściwe organy mogą zezwolić na transakcje, które są absolutnie niezbędne do zakupu, przywozu lub transportu produktów farmaceutycznych i medycznych, których przywóz, zakup i transport są dozwolone na podstawie niniejszej decyzji.

3. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 właściwe organy mogą do dnia 31 grudnia 2026 r. zezwolić, na warunkach, jakie uznają za stosowne, na transakcje, które są absolutnie niezbędne do wycofania inwestycji z Rosji i ich zbycia lub likwidacji działalności gospodarczej w Rosji.

4. Dane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o każdym zezwoleniu udzielonym na podstawie ust. 2 lub 3 w terminie dwóch tygodni od udzielenia zezwolenia.";

7)
w art. 1e wprowadza się następujące zmiany:
a)
ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Zakazuje się bezpośredniego lub pośredniego uczestnictwa w jakiejkolwiek transakcji z osobą prawną, podmiotem lub organem, które wymieniono w załączniku VIII, lub jakąkolwiek osobą prawną, podmiotem lub organem mającymi siedzibę w Rosji, w których ponad 50 % praw własności należy bezpośrednio lub pośrednio do jednego z podmiotów wymienionych w załączniku VIII.";

b)
dodaje się ustępy w brzmieniu:

"1a. Zakaz ustanowiony w ust. 1 nie ma zastosowania do transakcji, które są:

a) niezbędne dla funkcjonowania przedstawicielstw dyplomatycznych i konsularnych Unii i państw członkowskich lub krajów partnerskich w Rosji, w tym delegatur, ambasad i misji, lub organizacji międzynarodowych w Rosji posiadających immunitet zgodnie z prawem międzynarodowym;

b) dokonywane przez obywateli państwa członkowskiego, którzy mają miejsce zamieszkania w Rosji i mieli je przed dniem 24 lutego 2022 r.

1b. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 właściwe organy mogą zezwolić, na warunkach, jakie uznają za stosowne, na transakcje, które są absolutnie niezbędne do wycofania inwestycji z Rosji lub likwidacji działalności gospodarczej w Rosji.

1c. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 właściwe organy mogą zezwolić na przeprowadzenie transakcji z wymienionym w załączniku XVIII Bankiem Zenit, na warunkach, jakie uznają za stosowne, i po ustaleniu, że przeprowadzenie takich transakcji jest niezbędne do:

a) zapłaty za towary objęte kodem CN 3402 90;

b) wykonywania umów zawartych przed dniem 1 stycznia 2025 r. do dnia 1 stycznia 2028 r. lub do dnia ich wygaśnięcia, w zależności od tego, która z tych dat jest wcześniejsza.";

8)
w art. 1k wprowadza się następujące zmiany:
a)
ust. 2b otrzymuje brzmienie:

"2b. Zakazuje się sprzedaży, dostawy, przekazywania, wywozu lub dostarczania, bezpośrednio lub pośrednio, oprogramowania do zarządzania przedsiębiorstwami, oprogramowania do projektowania przemysłowego i produkcji przemysłowej oraz oprogramowania o określonych zastosowaniach w sektorze bankowym i finansowym, wymienionego w załączniku XXXIX do rozporządzenia (UE) nr 833/2014, na rzecz:

a) rządu Rosji; lub

b) osób prawnych, podmiotów lub organów z siedzibą w Rosji.";

b)
dodaje się ustęp w brzmieniu:

"10a. Zakaz ustanowiony w ust. 2b nie ma zastosowania do dostarczania oprogramowania o określonych zastosowaniach w sektorze bankowym i finansowym, wymienionego w załączniku XXXIX do rozporządzenia (UE) nr 833/2014, które jest niezbędne do wykonania do dnia 30 września 2025 r. umów zawartych przed dniem 20 lipca 2025 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów.";

9)
w art. 3a wprowadza się następujące zmiany:
a)
dodaje się ustęp w brzmieniu:

"1aa. Bez uszczerbku dla zakazu wywozu pośredniego ustanowionego w ust. 1 niniejszego artykułu i w art. 4 rozporządzenia (UE) 2021/821, wymagane jest zezwolenie na wywóz towarów i technologii, które mogłyby przyczynić się do wzmocnienia potencjału wojskowego i technologicznego Rosji lub rozwoju jej sektora obronności i bezpieczeństwa, wymienionych w załączniku VII do rozporządzenia (UE) nr 833/2014, do jakiegokolwiek państwa trzeciego innego niż Rosja, jeżeli eksporter został poinformowany przez właściwy organ państwa członkowskiego, w którym eksporter ma miejsce zamieszkania lub siedzibę, że dane produkty są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, dla jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu w Rosji lub do wykorzystania w Rosji.";

b)
dodaje się ustęp w brzmieniu:

"6a. W przypadku gdy wymagane jest zezwolenie zgodnie z ust. 1aa, właściwe organy postępują zgodnie z zasadami i procedurami określonymi w art. 4 rozporządzenia (UE) 2021/821, które stosuje się odpowiednio.";

10)
w art. 4m wprowadza się następujące zmiany:
a)
dodaje się ustęp w brzmieniu:

"3ah. W odniesieniu do towarów objętych niektórymi kodami CN, zakazy ustanowione w ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do wykonywania do dnia 21 października 2025 r. umów zawartych przed dniem 20 lipca 2025 r. ani umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów.

3ai. W odniesieniu do towarów objętych niektórymi kodami CN, zakazy ustanowione w ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do wykonywania do dnia 21 stycznia 2026 r. umów zawartych przed dniem 20 lipca 2025 r. ani umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów";

b)
w ust. 4a dodaje się litery w brzmieniu:

"e) towary objęte kodem CN 7615 10, kodem CN 8414 60 i kodem CN 8422 30;

f) towary objęte kodem CN 3916 20, w przypadku gdy jest to absolutnie niezbędne do sprzedaży pokryć podłogowych z PVC.";

c)
dodaje się ustęp w brzmieniu:

"5h. Właściwe organy mogą zezwolić, na warunkach, jakie uznają za stosowne, na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz towarów objętych kodem CN 8422 30, lub na świadczenie powiązanej pomocy technicznej lub finansowej po ustaleniu, że takie towary lub świadczenie powiązanej pomocy technicznej lub finansowej są niezbędne do pakowania żywności, napojów i farmaceutyków.

5i. Właściwe organy mogą zezwolić, na warunkach, jakie uznają za stosowne, na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz towarów objętych kodem CN 3402 90 lub na świadczenie powiązanej pomocy technicznej lub finansowej po ustaleniu, że takie towary lub świadczenie powiązanej pomocy technicznej lub finansowej są niezbędne do wykonywania umów zawartych przed dniem 1 stycznia 2025 r. do dnia 1 stycznia 2028 r. lub do dnia ich wygaśnięcia, w zależności od tego, która z tych dat jest wcześniejsza.";

11)
w art. 4o dodaje się ustęp w brzmieniu:

"3b. Zwolnienie przewidziane w ust. 3 lit. d) przestaje mieć zastosowanie w odniesieniu do Czech od dnia 1 lipca 2025 r.";

12)
dodaje się artykuł w brzmieniu:

"Artykuł 4oa

1. Od dnia 21 stycznia 2026 r. zakazuje się zakupu, przywozu lub przekazywania do Unii, bezpośrednio lub pośrednio, produktów ropopochodnych objętych kodem CN 2710, uzyskanych w państwie trzecim z ropy naftowej objętej kodem CN 2709 00 pochodzącej z Rosji.

Do celów stosowania niniejszego ustępu, w momencie przywozu importerzy przedstawiają dowody potwierdzające kraj pochodzenia surowej ropy naftowej wykorzystanej do rafinacji produktu w państwie trzecim, chyba że dany produkt przywieziono z kraju partnerskiego wymienionego w załączniku XXIV.

Produkty ropopochodne przywożone z państw trzecich, które były eksporterami netto ropy naftowej w poprzednim roku kalendarzowym uznaje się za uzyskane z krajowej ropy naftowej, a nie z ropy naftowej pochodzącej z Rosji, chyba że właściwy organ ma uzasadnione podstawy, by sądzić, że zostały one uzyskane z rosyjskiej ropy naftowej.

2. Zakazuje się zapewniania, bezpośrednio lub pośrednio, pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej, a także usług ubezpieczeniowych i reasekuracji, związanych z zakazem ustanowionym w ust. 1.";

13)
w art. 4p wprowadza się następujące zmiany:
a)
ust. 5 otrzymuje brzmienie:

"5. Zakazów ustanowionych w ust. 1 i 4 niniejszego artykułu nie stosuje się, w okresie 90 dni począwszy od dnia wejścia w życie rozporządzenia wykonawczego Komisji zmieniającego załącznik XXVIII do rozporządzenia (UE) nr 833/2014, do transportu produktów objętych kodem CN 2709 00, które pochodzą z Rosji lub zostały wywiezione z Rosji, oraz do świadczenia, bezpośrednio lub pośrednio, pomocy technicznej, usług pośrednictwa lub finansowania lub pomocy finansowej związanych z transportem, pod warunkiem że:

a) transport lub świadczenie pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej związanych z transportem odbywa się na podstawie umowy zawartej przed dniem wejścia w życie tego rozporządzenia wykonawczego Komisji zmieniającego załącznik XXVIII do rozporządzenia (UE) nr 833/2014; oraz

b) cena zakupu za baryłkę nie przekracza ceny określonej w załączniku XXVIII do rozporządzenia (UE) nr 833/2014 w dniu zawarcia tej umowy.";

b)
dodaje się ustęp w brzmieniu:

"5a. Zakazów ustanowionych w ust. 1 i 4 niniejszego artykułu nie stosuje się, w okresie 90 dni począwszy od dnia wejścia w życie decyzji Rady zmieniającej załącznik XI do niniejszej decyzji, do transportu produktów objętych kodem CN 2709 2710, które pochodzą z Rosji lub zostały wywiezione z Rosji, oraz do świadczenia, bezpośrednio lub pośrednio, pomocy technicznej, usług pośrednictwa lub finansowania lub pomocy finansowej związanych z transportem, pod warunkiem że:

a) transport lub świadczenie pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej związanych z transportem odbywa się na podstawie umowy zawartej przed dniem wejścia w życie każdej kolejnej decyzji Rady zmieniającej załącznik XI do niniejszej decyzji; oraz

b) cena zakupu za baryłkę nie przekracza ceny określonej w załączniku XI w dniu zawarcia tej umowy.";

c)
ust. 6 lit. a) otrzymuje brzmienie:

"a) od dnia 5 grudnia 2022 r. - w odniesieniu do ropy naftowej objętej kodem CN 2709 00, która pochodzi z Rosji lub została wywieziona z Rosji, pod warunkiem że cena zakupu za baryłkę takiego produktu nie przekracza ceny określonej w załączniku XXVIII do rozporządzenia (UE) nr 833/2014;";

d)
w ust. 6 dodaje się lit. aa) w brzmieniu:

"aa) od dnia 5 lutego 2023 r. - w odniesieniu do produktów ropopochodnych objętych kodem CN 2710, które pochodzą z Rosji lub zostały wywiezione z Rosji, pod warunkiem, że cena zakupu za baryłkę takich produktów nie przekracza cen określonych w załączniku XI do niniejszej decyzji;";

e)
ust. 6a otrzymuje brzmienie:

"6a. Stosując ust. 4 i ust. 6 lit. a) do rosyjskiej ropy naftowej lub rosyjskich produktów ropopochodnych wymienionych w załączniku XIII, załadowanych począwszy od dnia 20 lutego 2024 r., usługodawcy niemający dostępu do ceny nabycia takich produktów za baryłkę określonej w załączniku XXVIII do rozporządzenia (UE) nr 833/2014 w przypadku ropy naftowej objętej kodem CN 2709 00 oraz w załączniku XI do niniejszej decyzji w przypadku produktów ropopochodnych objętych kodem CN 2710, gromadzą szczegółowe informacje o cenach dotyczące kosztów dodatkowych przekazane przez podmioty w dalszej części łańcucha dostaw w ramach handlu rosyjską ropą naftową lub rosyjskimi produktami ropopochodnymi. Takie szczegółowe informacje o cenach są przekazywane kontrahentom i właściwym organom, na ich wniosek, do celów weryfikacji zgodności z niniejszym artykułem.";

f)
ust. 12 otrzymuje brzmienie:

"12. Pułap cenowy ropy naftowej jest obliczany i poddawany regularnej ocenie zgodnie z mechanizmem określonym w rozporządzeniu 2025/1495 zmieniającym rozporządzenie (UE) nr 833/2014, na mocy którego Komisja jest zobowiązana do:

(i) monitorowania cen rosyjskiej ropy naftowej w oparciu o oszacowania cen dostarczone przez upoważnione agencje zgłaszające;

(ii) obliczania - w oparciu o te dane - średniej ceny rynkowej rosyjskiej ropy naftowej w okresie 22 tygodni począwszy od dnia 15 lipca 2025 r., a następnie co sześć miesięcy w równoważnym okresie 22 tygodni;

(iii) publikowania powiadomienia o tej średniej cenie rynkowej; oraz

(iv) zmiany załącznika XXVIII do rozporządzenia (UE) nr 833/2014 w dniu 15 stycznia 2026 r., a następnie co sześć miesięcy. Aby utrzymać skuteczność pułapu cenowego w zakresie osiągania założonych celów, w tym jego zdolność do zmniejszania dochodów Rosji związanych z ropą naftową, pułap cenowy powinien być równy tej średniej cenie rynkowej rosyjskiej ropy naftowej pomniejszonej o 15 %. Gdyby nowo obliczona cena różniła się o nie więcej niż 5 % od mającego zastosowanie pułapu cenowego, pułapu tego nie należy zmieniać.

Zmieniony pułap cenowy ma zastosowanie od pierwszego dnia miesiąca następującego po miesiącu wejścia w życie każdej takiej zmiany załącznika XXVIII do rozporządzenia (UE) nr 833/2014.

Funkcjonowanie mechanizmu pułapu cenowego, w tym załącznika XXVIII do rozporządzenia (UE) nr 833/2014, a także zakazów ustanowionych w ust. 1 i 4 niniejszego artykułu, zostanie poddane ocenie przeprowadzonej do dnia 15 kwietnia 2026 r., a następnie będzie ocenianie co sześć miesięcy na podstawie m.in. koordynacji z koalicją na rzecz pułapu cenowego. Ocenę tę przedkłada się Radzie wraz z propozycjami zmian, stosownie do przypadku.

Ocenę tę można przeprowadzić wcześniej, jeżeli jest to należycie uzasadnione zmianami na rynku ropy naftowej, okolicznościami geopolitycznymi lub innymi istotnymi względami.

W ocenie uwzględnia się skuteczność tego środka w kategoriach jego oczekiwanych rezultatów, jego wdrażania, międzynarodowego przestrzegania tego mechanizmu i nieformalnego przyłączania się do niego oraz jego potencjalnego wpływu na Unię i jej państwa członkowskie. W ocenie uwzględnia się także zmiany na rynku, w tym ewentualne zakłócenia.

Na podstawie tego sprawozdania Rada dokonuje przeglądu funkcjonowania mechanizmu pułapu cenowego, w tym załącznika XXVIII do rozporządzenia (UE) nr 833/2014, a także zakazów ustanowionych w ust. 1 i 4 niniejszego artykułu.";

14)
w art. 4z dodaje się ustęp w brzmieniu:

"6. Na zasadzie odstępstwa od zakazów ustanowionych w ust. 1 i 2 właściwy organ państwa członkowskiego, które nie jest bezpośrednio podłączone do wzajemnie połączonego systemu gazu ziemnego innego państwa członkowskiego i które otrzymało pierwszą handlową dostawę w ramach swojej pierwszej umowy długoterminowej na dostawy gazu ziemnego po dniu 20 lipca 2025 r. może zezwolić na zakup, przywóz lub przekazanie skroplonego gazu ziemnego objętego kodem CN 2711 11 00, pochodzącego z Rosji lub wywożonego z Rosji, po ustaleniu, że zakup, przywóz lub przekazanie są wykorzystywane do zapewnienia jego dostaw energii.

Dane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o każdym zezwoleniu udzielonym na podstawie niniejszego ustępu w terminie dwóch tygodni od udzielenia zezwolenia.";

15)
w art. 7 dodaje się ustępy w brzmieniu:

"2a. W państwie członkowskim nie uznaje się, nie nadaje się skuteczności ani nie wykonuje żadnego nakazu, zarządzenia, środka ochrony prawnej, wyroku sądu innego niż sąd państwa członkowskiego ani innego orzeczenia sądowego, arbitrażowego lub innej decyzji administracyjnej, wydanych w postępowaniu innym niż postępowanie w państwach członkowskich, w ramach postępowania w sprawie rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem wszczętego przeciwko państwu członkowskiemu lub w związku z takim postępowaniem, które mogłyby prowadzić do zaspokojenia jakichkolwiek roszczeń w związku ze środkami nałożonymi na podstawie niniejszej decyzji i decyzji 2014/145/WPZiB oraz rozporządzeń (UE) nr 833/2014 i (UE) nr 269/2014, jeżeli powołują się na nie jakiekolwiek osoby, podmioty lub organy, o których mowa w ust. 1 lit. a), b) lub c) niniejszego artykułu, lub osoby, podmioty lub organy będące właścicielami tych osób, podmiotów lub organów lub sprawujące nad nimi kontrolę.

2b. W państwie członkowskim nie uznaje się, nie nadaje się skuteczności ani nie wykonuje żadnego wniosku o udzielenie pomocy w toku postępowania przygotowawczego lub innego postępowania, ani żadnej kary lub innej sankcji na podstawie nakazu, zarządzenia, środka ochrony prawnej, wyroku sądu innego niż sąd państwa członkowskiego lub innego orzeczenia sądowego, arbitrażowego lub innej decyzji administracyjnej, wydanych w postępowaniu innym niż postępowanie w państwach członkowskich, w ramach postępowania w sprawie rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem wszczętego przeciwko państwu członkowskiemu lub wynikających z takiego postępowania w związku ze środkami nałożonymi na podstawie niniejszej decyzji i decyzji 2014/145/WPZiB oraz rozporządzeń (UE) nr 833/2014 i (UE) nr 269/2014, jeżeli powołują się na nie jakiekolwiek osoby, podmioty lub organy, o których mowa w ust. 1 lit. a), b) lub c) niniejszego artykułu, lub osoby, podmioty lub organy będące właścicielami tych osób, podmiotów lub organów lub sprawujące nad nimi kontrolę.";

16)
dodaje się artykuły w brzmieniu:

"Artykuł 7b

W stosownych przypadkach państwo członkowskie podejmuje odpowiednie działania w celu uzyskania odszkodowania lub uprawnienia do uzyskania odszkodowania, w postępowaniu sądowym przed właściwymi sądami danego państwa członkowskiego, za wszelkie szkody bezpośrednie lub pośrednie, w tym koszty prawne, poniesione przez to państwo członkowskie w wyniku postępowania w sprawie rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem, wszczętego przeciwko państwu członkowskiemu w związku ze środkami nałożonymi na podstawie niniejszej decyzji i decyzji 2014/145/WPZiB oraz rozporządzeń (UE) nr 833/2014 i (UE) nr 269/2014. Państwo członkowskie jest w stosownych przypadkach uprawnione do uzyskania odszkodowania za takie szkody od wszelkich osób, podmiotów lub organów, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. a), b) lub c) niniejszej decyzji, które zainicjowały rozstrzygnięcie sporu między inwestorem a państwem, interweniowały w nim lub w nim uczestniczyły lub które dążą do wykonania wszelkich orzeczeń, decyzji lub wyroków związanych z rozstrzyganiem sporów między inwestorem a państwem, oraz od osób, podmiotów lub organów będących właścicielami tych osób, podmiotów lub organów lub kontrolujących te osoby, podmioty lub organy.

W stosownych przypadkach Unia jest uprawniona do uzyskania odszkodowania za wszelkie poniesione przez nią szkody na tych samych warunkach.

Artykuł 7c

Państwa członkowskie zgłaszają wszelkie dostępne formy sprzeciwu wobec uznania i wykonania orzeczeń arbitrażowych wydanych przeciwko nim w postępowaniach w sprawie rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem w związku ze środkami nałożonymi na podstawie niniejszej decyzji lub decyzji 2014/145/WPZiB lub rozporządzeń (UE) nr 833/2014 i (UE) nr 269/2014.";

17)
art. 8c otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 8c

Rada, stanowiąc jednomyślnie na podstawie art. 29 i 30 Traktatu o Unii Europejskiej, zmienia załączniki I, II, III, IV, V, VI, VIII, IX, X, XI, XIV, XVI, XVII, XVIII, XIX, XX, XXI, XXII, XXIII i XXIV.";

18)
w załącznikach do decyzji 2014/512/WPZiB wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 18 lipca 2025 r.

ZAŁĄCZNIK

1)
W załączniku IV do decyzji 2014/512/WPZiB dodaje się następujące podmioty:
Numer Nazwa Informacje identyfikacyjne Data umieszczenia w wykazie
"791. OOO TSK Vektor

inna nazwa: LLC TSK VEKTOR

nazwa lokalna: OOO ТСК ВЕКТОР

Adres(-y): 664048, Sevastopolskaya ulitsa d. 235, kv. 70, Irkutsk, Irkutskaya oblast, Federacja Rosyjska

Telefon: +7 395 2350041; +7 902 5161813

numer identyfikacyjny: 3849055365 (INN)

20.7.2025
792. P-D TATNEFT - ALABUGA STEKLOVOLOKNO LLC

nazwa lokalna: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ »П-Д ТАТНЕфТЬ - АЛАБУГА СТЕКЛОВОЛОКНО«

Adres(-y): 423600, Republic of Tatarstan, Yelabuga district, Alabuga SEZ territory, Sh-2 street, building 11/1, Federacja Rosyjska

Telefon: +7 855 5759094

Strona internetowa: www.alabuga.tatneft.ru

E-mail: office@pdt-steklovolokno.ru

Numer identyfikacyjny: 1646022610 (INN)

20.7.2025
793. NPF Technologies of progress

inna nazwa: NPF Tekhnologii Progressa

nazwa lokalna: ООО НПф ТЕХНОЛОГИИ ПРОГРЕССА

Adres(-y): 192236, Sofiyskaya street 8, bldg. 1, lit. BD, 10-H, Office 3.13A, St.

Petersburg, Federacja Rosyjska

Telefon: +7 812 3634377

Strona internetowa: www.npf-tp.ru

E-mail: carbon@carbonstudio.ru

Numer identyfikacyjny: 7840074988 (INN)

20.7.2025
794. Kalinka Tianjin International Trade Co., Ltd.

inna nazwa: Karinka (Tianjin) International Trade Co., Ltd. nazwa lokalna: 卡 林 Ń卡 ( i天 V津 Ă) j国 ‘际 Ę贸 ł易 ×有 Đ限 Ţ公 «司 ľ

Adres(-y): 2-4-101, Yuemengyuan, Jiangdu Road, 300140 Hebei District, Tianjin,

Chińska Republika Ludowa

E-mail: 1021526248@qq.com

Numer identyfikacyjny: 91120105MA06Q77Y68

20.7.2025
795. Arcos Harbin Supply Chain Management Co. Ltd.

inna nazwa: Alcos (Harbin) Supply Chain Management Co., Ltd; Al Kos (Harbin) Supply Chain Manage Co., Ltd.

nazwa lokalna: 阿 ˘尔 科 ˇ斯 Ů( ¨哈 ë尔 滨 ő) ©供 ©应 ¦链 ´管 Ü理 í有 Đ限 Ţ公 «司 ľ

Adres(-y): Nangang District, Jingkai District, Harbin, Room 106, No. 368, Changjiang Road, Chińska Republika Ludowa

Strona internetowa: https://chbay.net/ru

E-mail: guanxin@chbay.net

Numer identyfikacyjny: 91230199MAC7UBMB9E

20.7.2025
796. MKPL Technology HK Co. Ltd.

inna nazwa: Mako Pineapple Technology (Hong Kong) Limited; Maco Pineapple Technology (Hong Kong) Co., Ltd

nazwa lokalna: 碼 ů可 Â菠 Č蘿 f科 Č技 Z(香 []港 `)有 L限 Ŕ公 ö司 i

Adres(-y): Rm 1302 13/F Cheong K. Building 84-86, Des Voeux Road Central

Hongkong, Chińska Republika Ludowa

Telefon: +86 185 0160 3147

Strona internetowa: https://mkplhk.com/

E-mail: sales@mkplhk.com; info@mkplhk.com

Numer identyfikacyjny: 72201626 (BRN); 2974922 (CR. No.)

20.7.2025
797. TEST PARTNER LLC

nazwa lokalna: ООО Тест Партнер

Adres(-y): 620026, Yekaterinburg, Sverdlovskaya oblast, Belinsky street 83, office 1714, Federacja Rosyjska; 125476, Moscow, Vasily Petushkova street 8, Federacja Rosyjska

Telefon: +7 343 288 5154; +7 495 215 2837

E-mail: info@testpartner.ru

Strona internetowa: http://testpartner.ru

Numer identyfikacyjny: 6658463986 (INN)

20.7.2025
798. APGROUP-SMT Group of Companies LLC

inna nazwa: Carbon Studio nazwa lokalna: ООО ГК АПГРУПП-СМТ

Adres(-y): 192236, Saint Petersburg, Sofiyskaya street 8, Federacja Rosyjska

Telefon: +7 812 3634377; +7 800 7072367

E-mail: carbon@carbonstudio.ru; info@apgroup.pro

Strona internetowa: www.apgroup-tech.ru;www.carbonstudio.ru; www.tech. carbonstudio.ru

Numer identyfikacyjny: 7816693056 (INN)

20.7.2025
799. CHIP SPACE ELECTRONICS CO. LTD

nazwa lokalna: 芯 c時 ž空 ó電 d子 q有 L限 Ŕ公 ö司 i

Adres(-y): Unit No. A222, 3F, Hang Fung Industrial Building, Phase 2, No. 2G Hok Yuen Street, Hunghom, Kowloon, Hong Kong

Telefon: + 852 3075 6680

E-mail: sales@chipspace-elec.com

Strona internetowa: https://www.chipspace-elec.com/

Numer identyfikacyjny: 74623200 (BRN); 3210227 (CR No.)

20.7.2025
800. Uniservice LLC

nazwa lokalna: ООО ЮНИСЕРВИС

Adres(-y): 195220, St. Petersburg, Obruchevykh st. 1, lit. A, ind. 2-H, office. 150, Federacja Rosyjska

Strona internetowa: https://uniservicellc.ru/index.html

Numer identyfikacyjny: 7804700100 (INN)

20.7.2025
801. Luchengtech Co Ltd

inna nazwa: Beijing Lucheng Weiye Technology Development Co., Ltd

nazwa lokalna:S k京 ž鲁 成 ¬伟 业 科 Č技 Z发 展 W有 L限 Ŕ公 ö司 i

Adres(-y): Room 601, Building 1, Zhu Brothers Building, No. 5 Liye Road, Changping District, Beijing, Chińska Republika Ludowa

Telefon: + 86 62917956; +86 166 2020 5868

E-mail: sales-c@luchengtech.com

Strona internetowa: https://www.luchengtech.com/

Numer identyfikacyjny: 91110114783965860W

20.7.2025
802. Xinghua Co Ltd

inna nazwa: Beijing Xinghua Hengcheng Technology Co., Ltd; Beijing Xinghua Hengcheng Technology Development Co., Ltd Xinghuatech Co. Ltd; Xingtech Co., ltd; Xingtac

nazwa lokalna: S k京 ž兴 Ë华 Ş恒 ă成 É科 Ć技 Ľ有 Đ限 Ţ公 «司 ľ

Adres(-y): Room 602, Building 1, Zhu Brothers Building, No. 5 Liye Road, Changping District, Beijing, Chińska Republika Ludowa; Causeway Bay, Radio City, Hennessy Road, 505, Hong Kong; Flat / RM A 12/F ZJ 300, Lockhart road, Wan Chai, Hong Kong

Telefon: + 86 82894256; +86 400 688 5199; +86 159 0118 1049

Strona internetowa: www.xingtac89.com

Numer identyfikacyjny: 911101145732045106

20.7.2025
803. CUVEE Importers Limited Adres(-y): Unit 1207B, 12/F, Wah Lai Industrial Centre, 10-14 Kwei Tei Street, Fotan, NT, Hong Kong

Numer identyfikacyjny: 60699645 (BRN); 1834044 (CR No.)

20.7.2025
804. Sistemotekhnika LLC

inna nazwa: Systemtechnik Power Solutions nazwa lokalna: ООО Системотехника

Adres(-y): 125239, Moscow, Koptevskaya str. 73, building 1, floor 1, room 1, Federacja Rosyjska

Telefon: +7 495 2550339; +7 495 1352917

Strona internetowa: https://sstmk.ru; https://all-generators.ru/

E-mail: info@sstmk.ru; box@all-generators.ru

Numer identyfikacyjny: 7743857750

20.7.2025
805. Unmanned Solutions Center Ltd.

inna nazwa: USC Ltd; Complex Unmanned Solutions Center Ltd

nazwa lokalna: ООО ЦЕНТР КОМПЛЕКСНЫХ БЕСПИЛОТНЫХ РЕШЕНИЙ; ООО "ЦКБР

Adres(-y): 24/1 Luch Str., 2nd floor, app. 112, Zhukovsky, Moscow Oblast, 140184, Federacja Rosyjska

Strona internetowa: https://cus.center/

E-mail: kuzyakin@gmail.com

Numer identyfikacyjny: 5040176793 (Tax ID/INN)

20.7.2025
806. POLIMERPROMTORG LLC

nazwa lokalna: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ

ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ »ПОЛИМЕРПРОМТОРГ«

Adres(-y): 420140, Republic of Tatarstan, Kazan, Yuliusa Fuchika street, D. 90 A, office 820, Federacja Rosyjska

Telefon: + 7 (843) 2060242

Strona internetowa: https://ppt16.ru

E-mail: ppt@ppt16.ru

Numer identyfikacyjny: 1661046655 (Tax ID/INN)

20.7.2025
807. BOSFORLAB DIS TICARET LTD inna nazwa: BOSFORLAB Adres(-y): inönü Mahallesi 19 Mayis Caddesi Serhat Apartmani No:106 Daire: 5

ATA§EHiR Istanbul, Republika Turcji

Telefon: + 90 (0216) 575 33 71

Strona internetowa: https://bosforlab.com/

E-mail: info@bosforlab.com

Numer identyfikacyjny: 396399- 5

20.7.2025
808. BASHTRADEHOUSE IC VE DIS TICARET LTD Adres(-y): Mustafa Akyol sok. 13 MVK Business No:211 Yenisehir mah. Pendik, 34912, istanbul, Republika Turcji

Strona internetowa: https://bashtradehouse.com/en/

E-mail: contact@bashtradehouse.com

Numer identyfikacyjny: 382301-5

20.7.2025
809. FS DIS TICARET A. S.

inna nazwa: FS Foreign Trade nazwa lokalna: FS Dis Ticaret A.§

Adres(-y): Buyaka 2 Sitesi 3 D:54, Poligon Caddesi No:8C, Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, 34771 Ümraniye, istanbul, Republika Turcji

Telefon: + 90 216 504 31 55

Strona internetowa: https://www.fsforeigntrade.com

E-mail: info@fsforeigntrade.com

Numer identyfikacyjny: 3881489178

20.7.2025
810. ILMOR KIMYA VE TEKSTIL SANAYI VE TIC. LTD Adres(-y): Seba office D:61, Mimar Sinan Sokak NO:21D, Ayazaga Mahallesi, 34485 Sariyer, Republika Turcji

Telefon: +90 212 2884224

Strona internetowa: https://ilmor.com.tr/

E-mail: ilmor@ilmor.com.tr

Numer identyfikacyjny: 4730791281

20.7.2025
811. KHIMINTEKHNO LLC

nazwa lokalna: OOO ХИМИНТЕХНО

Adres(-y): 108851, Moscow, Shcherbinka, Simferopolskoye highway, 16, Federacja Rosyjska

Telefon: + 7 (499) 286-85-52

Strona internetowa: http://himtechno.ru/

E-mail: corp@himtechno.ru

Numer identyfikacyjny: 7751222426 (Tax ID/INN)

20.7.2025
812. POLIKHIM MOSKVA LLC

nazwa lokalna: ООО ПОЛИХИМ МОСКВА

Adres(-y): 17B Butlerova St., room 58/11/2, 117342, Moscow, Konkovo

Municipal district, Federacja Rosyjska

Strona internetowa: http://polihem.ru/

E-mail: mail@polihem.ru

Numer identyfikacyjny: 9728064503 (Tax ID/INN)

20.7.2025
813. Atoma Ltd

Nazwa lokalna: OOO ATOMA; ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ

ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ »АТОМА«

Adres(-y): 198095, St Petersburg, st. Kalinina 13, room 620, 33-N Building

A, Federacja Rosyjska

Numer telefonu: +7 812 4412331

Strona internetowa: https://atoma.spb.ru/

E-mail: info@atoma.spb.ru

Numer identyfikacyjny: 7807352250

20.7.2025
814. MT-SYSTEM LLC

Inna nazwa: LLC SYSTEM-L

Nazwa lokalna: МТ-СИСТЕМС; ООО СИСТЕМА-Л

Adres(-y): 198095, St Petersburg, st. Kalinina 13, office 402, Building

A, Federacja Rosyjska

Numer telefonu: + 7 (812) 325 36 85

Strona internetowa: www.mt-system.ru

E-mail: info@mt-systems.ru; info@my-systems.ru

20.7.2025
815. NPK AEROKON

Inna nazwa: AEROCON JSC, AEROKON LLC

Nazwa lokalna: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ

ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ »АЭРОКОН«

Adres(-y): 422700, Republic of Tatarstan, Vysokogorsky district, Chernyshevka village, Centralnaya street, 18, office 1, Federacja Rosyjska

Numer telefonu: +8 917 934 34 12

Strona internetowa: http://aerokon.su/

E-mail: office@aerokon.su; aerokon.kzn@gmail.com

Numer identyfikacyjny: 1683010356

20.7.2025
816. Prist JSC

Inna nazwa: Pribory, Service, Torgovlya

Nazwa lokalna: АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО »ПРИБОРЫ, СЕРВИС, ТОРГОВЛЯ«

Adres(-y): 111141, St. Plekhanova, 15A, Moscow, Federacja Rosyjska; St.

Tshvetotchnaya, b. 18 lit. B Business-Park »Tshvetotchnaya 18«, St. Petersburg; st.

Tsvillinga, 58, office 1, Ekaterinburg

Numer telefonu: + 7 (495) 7775591; + 8 (812) 6777508; + 8 (343) 3173999

Strona internetowa: https://prist.ru/en/about/

E-mail: prist@prist.ru

Numer identyfikacyjny: 7721212396

20.7.2025"
2)
w załączniku VIII do decyzji 2014/512/WPZiB dodaje się następujące podmioty:
Nazwa osoby prawnej, podmiotu lub organu Wejście w życie
"T-bank 9 sierpnia 2025 r.
Bank Saint Petersburg 9 sierpnia 2025 r.
Bank Centrocredit 9 sierpnia 2025 r.
Yandex bank 9 sierpnia 2025 r.
Surgutneftegazbank 9 sierpnia 2025 r.
Metcombank 9 sierpnia 2025 r.
Severgazbank 9 sierpnia 2025 r.
Genbank 9 sierpnia 2025 r.
Bystrobank 9 sierpnia 2025 r.
Energotransbank 9 sierpnia 2025 r.
Tatsotsbank 9 sierpnia 2025 r.
Bank Zenit 9 sierpnia 2025 r.
Transstroybank 9 sierpnia 2025 r.
Bank FINAM 9 sierpnia 2025 r.
Ozon bank 9 sierpnia 2025 r.
Ekspobank 9 sierpnia 2025 r.
LOCKO Bank 9 sierpnia 2025 r.
Bank DOM.RF 9 sierpnia 2025 r.
SME Bank 9 sierpnia 2025 r.
LANTA Bank 9 sierpnia 2025 r.
Bank131 9 sierpnia 2025 r.
Bank RostFinance 9 sierpnia 2025 r."
3)
w załączniku XI do decyzji 2014/512/WPZiB uchyla się tabelę "Cena ropy naftowej";
4)
w załączniku XVI do decyzji 2014/512/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:
a)
uchyla się wpisy 175, 176 i 177;
b)
wpisy 66, 111, 112, 141, 283, 284 i 304 otrzymują brzmienie:
Nazwa statku Numer IMO Powody umieszczenia w wykazie Data rozpoczęcia stosowania
"66. Jaguar (dawniej Zaliv Amerika) 9354301 Art. 4x ust. 2 lit. g):

są własnością osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów wymienionych w załączniku do decyzji 2014/145/WPZiB

i załączniku I do rozporządzenia

(UE) nr 269/2014, są przez nie czarterowane lub eksploatowane lub są w inny sposób używane w imieniu, na rzecz lub na korzyść tych osób lub w związku z tymi osobami.

17.12.2024
111. Prosperity (dawniej NS Pride) 9322956 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

25.2.2025
112. Sapphire (dawniej NS Silver) 9309576 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

25.2.2025
141. T Cereal (dawniej Rolin) 9286073 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

25.2.2025
283. Velmar (dawniej

Venture)

9832547 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

21.5.2025
284. View (dawniej Cup) 9271327 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

21.5.2025
304. Ocean Jupiter 9308170 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

21.5.2025"
c)
dodaje się wpisy w brzmieniu:
Nazwa statku Numer IMO Powody umieszczenia w wykazie Data rozpoczęcia stosowania
"343. Venetians 9436018 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
344. Jacklyn 9313498 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
345. Sea Marine I 9255830 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
346. Diva I 9297371 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
347. Hulda 9290309 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
348. Jaldhara 9304825 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
349. Vision 9260067 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
350. Nagarjuna 9299733 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
351. Sandhya 9352195 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
352. Himalaya 9314882 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
353. Sea Honor 9315654 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
354. Ru Yi 9345623 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
355. Sealion I 9234501 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
356. Achilles 9368223 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
357. Hu Po 9319686 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
358. Pearl 9630028 Art. 4x ust. 2 lit. c):

są eksploatowane w taki sposób, że wspierają lub wspomagają działania lub polityki na rzecz eksploatacji, rozwoju lub ekspansji sektora energetycznego w Rosji, w tym infrastruktury energetycznej.

20.7.2025
359. Valera 9630004 Art. 4x ust. 2 lit. c):

są eksploatowane w taki sposób, że wspierają lub wspomagają działania lub polityki na rzecz eksploatacji, rozwoju lub ekspansji sektora energetycznego w Rosji, w tym infrastruktury energetycznej.

20.7.2025
360. Sirius I 9285847 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
361. Cordelia Moon 9297888 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
362. Virat 9832559 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
363. Themis 9264570 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
364. Deneb 9301524 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
365. Olia 9268112 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
366. Tasta 9307815 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
367. Cross Ocean 9251810 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
368. Ricca 9292577 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
369. Golden Eagle 9255684 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
370. Akar West 9258167 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
371. Fiesta 9260823 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
372. Bivola 9266865 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
373. Kai Fu 9281009 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
374. Lion I 9384069 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
375. Monte I 9297553 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
376. Samadha 9286281 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
377. Blue Talu 9334557 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
378. Maisan 9289776 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
379. Sofia K 9299123 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
380. Proxima 9329655 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
381. Saraswati 9383869 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
382. Monarch I 9377779 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
383. Evita 9408530 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
384. Utaki 9262924 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
385. Lebre 9255672 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
386. Smyrtos 9389100 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
387. Kusto 9308833 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
388. Seasons I 9308950 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
389. Pierre 9266877 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
390. Prisma 9299678 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
391. Rymo 9308857 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
392. Maria 9198783 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
393. Sanar 18 9645011 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
394. Destan 9388766 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
395. Elephant 9374868 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
396. Kaluga 9585924 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
397. Kira K 9346720 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
398. Nautilus 9434890 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
399. Pate (dawniej Shaanxi) 9338905 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
400. Vernal 9207027 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
401. Gogland 9430210 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
402. Feliks 9459242 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
403. Katran 9260275 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
404. Leruo 9385831 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
405. Listiga 9292838 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
406. Akhty 9435337 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
407. Armada Explorer 9377042 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
408. Flura 9354636 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
409. MT Konstantinovsk 9113276 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
410. Nizami Ganjavi 9369617 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
411. Sergey Terskov 9637961 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
412. Nova Energy 9324277 Art. 4x ust. 2 lit. c):

są eksploatowane w taki sposób, że wspierają lub wspomagają działania lub polityki na rzecz eksploatacji, rozwoju lub ekspansji sektora energetycznego w Rosji, w tym infrastruktury energetycznej.

20.7.2025
413. Yanhu 9297357 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
414. Tango 9292058 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
415. Topaz 9292034 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
16. Volgoneft 251 8231057 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
417. Volgoneft 160 8867129 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
418. Saint 9263198 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
419. Arctic Mulan 9864837 Art. 4x ust. 2 lit. c):

są eksploatowane w taki sposób, że wspierają lub wspomagają działania lub polityki na rzecz eksploatacji, rozwoju lub ekspansji sektora energetycznego w Rosji, w tym infrastruktury energetycznej.

20.7.2025
420. Viper 9299874 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33).

20.7.2025
421. Wu Tai 9419151 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
422. Lark (dawniej Lea I) 9277759 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
423. Marmur 9323974 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
424. Seginus 9256028 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
425. Peace 9249130 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
426. Ailama 9232888 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
427. Dorin (dawniej E Mei Shan) 9290828 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
428. Sooraj 9332834 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
429. Elise 9277747 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
430. Vision 9236016 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
431. Aura 9624316 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
432. Dignity 9283241 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
433. Lumin 9330599 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
434. Minion 9389095 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
435. Cetus 9418482 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
436. Arabela 9253313 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
437. Karabakh 9810513 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
438. Aulis 9233765 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
439. Naxos 9336426 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
440. Indri 9247429 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
441. Mariel 9247376 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
442. Marlin 9585912 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
443. Skadi 9230971 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, w ramach nielegalnych praktyk żeglugowych obarczonych wysokim ryzykiem określonych w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
444. Mars 6 9384992 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
445. Shusha 9779941 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
446. Oilstar 9310525 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025
447. Mikati 9250892 Art. 4x ust. 2 lit. b):

transport ropy naftowej lub produktów naftowych wymienionych w załączniku XIII, które pochodzą z Rosji lub są wywożone z Rosji, z zastosowaniem nieprzepisowych praktyk żeglugowych i praktyk żeglugowych wysokiego ryzyka, jak określono w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji Morskiej A.1192(33)

20.7.2025"
5)
załącznik XIX do decyzji 2014/512/WPZiB otrzymuje brzmienie:

"ZAŁĄCZNIK XIX

Wykaz osób prawnych, podmiotów i organów, o których mowa w art. 1ae

Część A - Wykaz instytucji kredytowych i finansowych oraz podmiotów świadczących usługi w zakresie kryptoaktywów mających siedzibę poza Unią, które w znaczącym stopniu utrudniają osiągnięcie celu zakazów ustanowionych w niniejszej decyzji, w decyzji 2014/145/WPZiB oraz w rozporządzeniach (UE) nr 833/2014 i (UE) nr 269/2014

Nazwa osoby prawnej, podmiotu lub organu Wejście w życie
Heihe Rural Commercial Bank Co. Ltd. 9 sierpnia 2025 r.
Heilongjiang Suifenhe Rural Commercial Bank Co. Ltd. 9 sierpnia 2025 r.

Część B - Wykaz instytucji kredytowych i finansowych oraz podmiotów świadczących usługi w zakresie kryptoaktywów mających siedzibę poza Unią, które wspierają wojnę napastniczą Rosji przeciwko Ukrainie

Cześć C - Wykaz osób prawnych, podmiotów lub organów mających siedzibę poza Unią, które w znaczącym stopniu utrudniają osiągnięcie celu zakazów ustanowionych w art. 4o i 4p niniejszej decyzji";

6)
do decyzji 2014/512/WPZiB dodaje się załącznik w brzmieniu:

"ZAŁĄCZNIK XXII

Osoby prawne, podmioty lub organy, o których mowa w art. 1ah lit. c)

Nazwy umieszczonych w wykazie osób prawnych, podmiotów lub organów Miejsce rejestracji Wejście w życie
VizorLabs LLC Moskwa, Federacja Rosyjska 20.7.2025
Kama (Atom) JSC Moskwa, Federacja Rosyjska 20.7.2025
BitRiver LLC Moskwa, Federacja Rosyjska 20.7.2025
LABADVANCE LLC Skołkowo/Moskwa, Federacja Rosyjska 20.7.2025"
7)
do decyzji 2014/512/WPZiB dodaje się załącznik w brzmieniu:

"ZAŁĄCZNIK XXIII

Osoby prawne, podmioty lub organy, o których mowa w art. 1ah lit. d)".

8)
do decyzji 2014/512/WPZiB dodaje się załącznik w brzmieniu:

"ZAŁĄCZNIK XXIV

Wykaz krajów partnerskich w odniesieniu do przywozu produktów ropopochodnych, o których mowa w art. 4oa ust. 1

KANADA

NORWEGIA

ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO STANY ZJEDNOCZONE AMERYKI SZWAJCARIA".

1 Decyzja Rady 2014/512/WPZiB z dnia 31 lipca 2014 r. dotycząca środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz.U. L 229 z 31.7.2014, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/512/oj).
2 Rozporządzenie Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczące środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz.U. L 229 z 31.7.2014, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/833/oj).
3 Decyzja Rady (WPZiB) 2022/884 z dnia 3 czerwca 2022 r. w sprawie zmiany decyzji 2014/512/WPZiB dotyczącej środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz.U. L 153 z 3.6.2022, s. 128, ELI: http:// data.europa.eu/eli/dec/2022/884/oj).
4 Rozporządzenie Rady (UE) 2022/879 z dnia 3 czerwca 2022 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 833/2014 dotyczące środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz.U. L 153 z 3.6.2022, s. 53, ELI: http:// data.europa.eu/eli/reg/2022/879/oj).
5 Decyzja Rady 2014/145/WPZiB z dnia 17 marca 2014 r. w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi (Dz.U. L 78 z 17.3.2014, s. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/145(1)/oj).
6 Rozporządzenie Rady (UE) NR 269/2014 z dnia 17 marca 2014 r. w sprawie środków ograniczających w odniesieniu do działań podważających integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażających (Dz.U. L 78 z 17.3.2014, s. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/269/oj).

Zmiany w prawie

Ważne zmiany w zakresie ZFŚS

W piątek, 19 grudnia 2025 roku, Senat przyjął bez poprawek uchwalone na początku grudnia przez Sejm bardzo istotne zmiany w przepisach dla pracodawców obowiązanych do tworzenia Zakładowego Funduszu Świadczeń Socjalnych. Odnoszą się one do tych podmiotów, w których nie działają organizacje związkowe. Ustawa trafi teraz na biurko prezydenta.

Marek Rotkiewicz 19.12.2025
Wymiar urlopu wypoczynkowego po zmianach w stażu pracy

Nowe okresy wliczane do okresu zatrudnienia mogą wpłynąć na wymiar urlopów wypoczynkowych osób, które jeszcze nie mają prawa do 26 dni urlopu rocznie. Pracownicy nie nabywają jednak prawa do rozliczenia urlopu za okres sprzed dnia objęcia pracodawcy obowiązkiem stosowania art. 302(1) Kodeksu pracy, wprowadzającego zaliczalność m.in. okresów prowadzenia działalności gospodarczej czy wykonywania zleceń do stażu pracy.

Marek Rotkiewicz 19.12.2025
To będzie rewolucja u każdego pracodawcy

Wszyscy pracodawcy, także ci zatrudniający choćby jednego pracownika, będą musieli dokonać wartościowania stanowisk pracy i określić kryteria służące ustaleniu wynagrodzeń pracowników, poziomów wynagrodzeń i wzrostu wynagrodzeń. Jeszcze więcej obowiązków będą mieli średni i duzi pracodawcy, którzy będą musieli raportować lukę płacową. Zdaniem prawników, dla mikro, małych i średnich firm dostosowanie się do wymogów w zakresie wartościowania pracy czy ustalenia kryteriów poziomu i wzrostu wynagrodzeń wymagać będzie zewnętrznego wsparcia.

Grażyna J. Leśniak 18.12.2025
Są rozporządzenia wykonawcze do KSeF

Minister finansów i gospodarki podpisał cztery rozporządzenia wykonawcze dotyczące funkcjonowania KSeF – potwierdził we wtorek resort finansów. Rozporządzenia określają m.in.: zasady korzystania z KSeF, w tym wzór zawiadomienia ZAW-FA, przypadki, w których nie ma obowiązku wystawiania faktur ustrukturyzowanych, a także zasady wystawiania faktur uproszczonych.

Krzysztof Koślicki 16.12.2025
Od stycznia nowe zasady prowadzenia PKPiR

Od 1 stycznia 2026 r. zasadą będzie prowadzenie podatkowej księgi przychodów i rozchodów przy użyciu programu komputerowego. Nie będzie już można dokumentować zakupów, np. środków czystości lub materiałów biurowych, za pomocą paragonów bez NIP nabywcy. Takie zmiany przewiduje nowe rozporządzenie w sprawie PKPiR.

Marcin Szymankiewicz 15.12.2025
Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2025.1495

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2025/1495 w sprawie zmiany decyzji 2014/512/WPZiB dotyczącej środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie
Data aktu: 18/07/2025
Data ogłoszenia: 19/07/2025
Data wejścia w życie: 20/07/2025