Rozporządzenie wykonawcze 2024/2430 udzielające pozwolenia unijnego na pojedynczy produkt biobójczy EuLA Ca(OH)2 template zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2024/2430z dnia 16 września 2024 r.udzielające pozwolenia unijnego na pojedynczy produkt biobójczy "EuLA Ca(OH)2 template" zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012(Tekst mający znaczenie dla EOG)
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych 1 , w szczególności jego art. 44 ust. 5 akapit pierwszy,
(1) W dniu 12 kwietnia 2018 r. przedsiębiorstwo Lhoist przedłożyło Europejskiej Agencji Chemikaliów ("Agencja"), zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012 oraz art. 4 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 414/2013 2 , wniosek o udzielenie pozwolenia unijnego, o którym mowa w art. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 414/2013, na taki sam pojedynczy produkt biobójczy o nazwie "EuLA Ca(OH)2 template", należący do grup produktowych 2 i 3, opisanych w załączniku V do rozporządzenia (UE) nr 528/2012. Wniosek został zarejestrowany w rejestrze produktów biobójczych pod numerem BC-ER038692-23. We wniosku wskazano również numer powiązanego pojedynczego referencyjnego produktu biobójczego "EuLA hydra-lime 23", dopuszczonego następnie na mocy rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2023/2701 3 i zarejestrowanego we wspomnianym rejestrze pod numerem BC-JR038510-32.
(2) Pojedynczy produkt biobójczy "EuLA Ca(OH)2 template" zawiera diwodorotlenek wapnia/wodorotlenek wapnia/ wapno suchogaszone/wapno hydratyzowane/wapno gaszone jako substancję czynną, która figuruje w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, dla grup produktowych 2 i 3.
(3) W dniu 22 września 2022 r. Agencja przedłożyła Komisji swoją opinię 4 i projekt charakterystyki produktu biobój- czego "EuLA Ca(OH)2 template" zgodnie z art. 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 414/2013.
(4) W opinii Agencja stwierdziła, że proponowane różnice między pojedynczym produktem biobójczym "EuLA Ca(OH) 2 template" a powiązanym pojedynczym referencyjnym produktem biobójczym "EuLA hydra-lime 23" są ograniczone do informacji, które mogą być przedmiotem zmian administracyjnych zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 354/2013 5 , oraz że, w oparciu o ocenę powiązanego pojedynczego referencyjnego produktu biobójczego "EuLA hydra-lime 23" i z zastrzeżeniem zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego, taki sam pojedynczy produkt biobójczy "EuLA Ca(OH)2 template" spełnia warunki określone w art. 19 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.
(5) W dniu 26 lutego 2024 r. Agencja przekazała Komisji zmienioną charakterystykę produktu biobójczego "EuLA Ca(OH)2 template" we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.
(6) Komisja zgadza się z opinią Agencji i uznaje, że należy udzielić pozwolenia unijnego na taki sam pojedynczy produkt biobójczy "EuLA Ca(OH)2 template".
(7) Datę wygaśnięcia pozwolenia należy dostosować do daty wygaśnięcia pozwolenia na powiązany pojedynczy referencyjny produkt biobójczy "EuLA hydra-lime 23".
(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Przedsiębiorstwu Lhoist udziela się pozwolenia unijnego o numerze EU-0029505-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie takiego samego pojedynczego produktu biobójczego "EuLA Ca(OH)2 template" zgodnie z charakterystyką produktu biobójczego określoną w załączniku.
Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 7 października 2024 r. do dnia 30 listopada 2033 r.
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 16 września 2024 r.
ZAŁĄCZNIKCHARAKTERYSTYKA PRODUKTU BIOBÓJCZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU BIOBÓJCZEGO
Grupa produktowa
PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt
PT03: Higiena weterynaryjna
Numer zezwolenia: EU-0029505-0000
Numer zasobu w R4BP: EU-0029505-0000
| Nazwa handlowa | Neutralac® H Neutralac® H SQ Saniblanc® H |
| Nazwa i adres posiadacza pozwolenia | Nazwa | Lhoist |
| Adres | Rue Charles Dubois 28, 1342 Ottig- nies-Louvain-La-Neuve Belgia | |
| Numer zezwolenia | EU-0029505-0000 | |
| Numer zasobu w R4BP | EU-0029505-0000 | |
| Data udzielenia zezwolenia | 7 października 2024 r. | |
| Data ważności zezwolenia | 30 listopada 2033 r. | |
| Nazwa producenta | Cal Industrial SL |
| Adres producenta | Pedro I, 19-21, 31-007 Pamplona, Hiszpania |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Cal Industrial SL site 1, Pedro I, 19-21, 31-007 Pamplona, Hiszpania |
| Nazwa producenta | CalGov |
| Adres producenta | Carretera Fuente, Apartado 2, 41-560 Estepa, Hiszpania |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | CalGov site 1, Carretera Fuente, Apartado 2, 41-560 Estepa, Hiszpania |
| Nazwa producenta | Carrières et Chaux Balthazard et Cotte |
| Adres producenta | Rue du Pra Paris, 38-360 Sassenage, Francja |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Carrières et Chaux Balthazard et Cotte site 1, Rue du Pra Paris, 38-360 Sassenage, Francja |
| Nazwa producenta | Carrières et fours à chaux de Dugny |
| Adres producenta | BP 1, 55-100 Dugny-sur-Meuse, Francja |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Carrières et fours à chaux de Dugny site 1, BP 1, 55-100 Dugny-sur-Meuse, Francja |
| Nazwa producenta | Chaux de Boran |
| Adres producenta | Route de Boran, 60 640 Précy-Sur-Oise Francja |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Chaux de Boran site 1, Route de Boran, 60-640 Précy- Sur-Oise, Francja |
| Nazwa producenta | Chaux de Bretagne |
| Adres producenta | 53600 Evron, Francja |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Chaux de Bretagne site 1, 53600 Evron, Francja |
| Nazwa producenta | Chaux de la Tour |
| Adres producenta | 1 chemin des Chaux de la Tour, 13-820 Ensues La Redonne, Francja |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Chaux de la Tour site 1, 1 chemin des Chaux de la Tour, 13-820 Ensues La Redonne, Francja |
| Nazwa producenta | Carrières et Fours à Chaux Dumont Wautier |
| Adres producenta | Rue la Mallieue 95, 4470 Saint-Georges-sur-Meuse, Belgia |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Carrières et Fours à Chaux Dumont Wautier site 1, Rue la Mallieue 95, 4470 Saint-Georges-sur-Meuse, Belgia |
| Nazwa producenta | Etablissement Leon Lhoist |
| Adres producenta | Usine de On-Jemelle, 6900 Marche-en-Famenne, Belgia |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Etablissement Leon Lhoist site 1, Usine de On-Jemelle, 6900 Marche-en-Famenne, Belgia |
| Nazwa producenta | Vápenka Čertovy schody a.s |
| Adres producenta | Tmaň 200, 267 21 Tmaň, Czechy |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Vápenka Čertovy schody a.s site 1, Tmaň 200, 267 21 Tmaň, Czechy |
| Nazwa producenta | Faxe Kalk |
| Adres producenta | Hovedgaden 13, 4654 Faxe Ladeplads, Dania |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Faxe Kalk site 1, Gl. Strandvej 14, 4640 Faxe, Dania |
| Nazwa producenta | Lhoist France Ouest |
| Adres producenta | 15 rue Henri Dagallier, 38 100 Grenoble, Francja |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Lhoist France Ouest site 1, 15 rue Henri Dagallier, 38-100 Grenoble, Francja |
| Nazwa producenta | Lusical |
| Adres producenta | Valverde, 2025-201 Alcanede, Portugalia |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Lusical site 1, Valverde, 2025-201 Alcanede, Portugalia |
| Nazwa producenta | Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A. |
| Adres producenta | ul. Wapiennicza 7, 46-050 Tarnów Opolski, Polska |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A. site 1, ul. Fabryczna 22, 47-316 Górażdże, Polska Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A. site 2, ul. Bolesława Chrobrego 77B, 59-550 Wojcieszów, Polska Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A. site 3, ul. Wapiennicza 7, 46-050 Tarnów Opolski, Polska |
| Nazwa producenta | Lhoist Bukowa Sp. z o.o. |
| Adres producenta | ul. Osiedlowa 10, 29-105 Krasocin, Polska |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Lhoist Bukowa Sp. z o.o. site 1, ul. Osiedlowa 10, 29-105 Krasocin, Polska |
| Substancja czynna | Dwuwodorotlenek wapnia/wodorotlenek wapnia/ wapno suchogaszone/wapno hydratyzowane/wapno gaszone |
| Nazwa producenta | Cal Industrial SL |
| Adres producenta | Pedro I, 19-21, 31-007 Pamplona, Hiszpania |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Cal Industrial SL site 1, Pedro I, 19-21, 31-007 Pamplona, Hiszpania |
| Substancja czynna | Dwuwodorotlenek wapnia/wodorotlenek wapnia/ wapno suchogaszone/wapno hydratyzowane/wapno gaszone |
| Nazwa producenta | CalGov |
| Adres producenta | Carretera Fuente, Apartado 2, 41-560 Estepa, Hiszpania |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | CalGov site 1 Carretera Fuente, Apartado 2, 41-560 Estepa, Hiszpania |
| Substancja czynna | Dwuwodorotlenek wapnia/wodorotlenek wapnia/ wapno suchogaszone/wapno hydratyzowane/wapno gaszone |
| Nazwa producenta | Carrières et Chaux Balthazard et Cotte |
| Adres producenta | Rue du Pra Paris, 38-360 Sassenage, Francja |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Carrières et Chaux Balthazard et Cotte site 1, Rue du Pra Paris, 38-360 Sassenage, Francja |
| Substancja czynna | Dwuwodorotlenek wapnia/wodorotlenek wapnia/ wapno suchogaszone/wapno hydratyzowane/wapno gaszone |
| Nazwa producenta | Carrières et fours à chaux de Dugny |
| Adres producenta | BP 1, 55-100 Dugny-sur-Meuse, Francja |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Carrières et fours à chaux de Dugny site 1 BP 1, 55 100 Dugny-sur-Meuse, Francja |
| Substancja czynna | Dwuwodorotlenek wapnia/wodorotlenek wapnia/ wapno suchogaszone/wapno hydratyzowane/wapno gaszone |
| Nazwa producenta | Chaux de Boran |
| Adres producenta | Route de Boran, 60-640 Précy-Sur-Oise, Francja |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Chaux de Boran site 1, Route de Boran, 60-640 Précy- Sur-Oise, Francja |
| Substancja czynna | Dwuwodorotlenek wapnia/wodorotlenek wapnia/ wapno suchogaszone/wapno hydratyzowane/wapno gaszone |
| Nazwa producenta | Chaux de Bretagne |
| Adres producenta | 53-600 Evron, Francja |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Chaux de Bretagne site 1, 53-600 Evron, Francja |
| Substancja czynna | Dwuwodorotlenek wapnia/wodorotlenek wapnia/ wapno suchogaszone/wapno hydratyzowane/wapno gaszone |
| Nazwa producenta | Chaux de la Tour |
| Adres producenta | 1 chemin des Chaux de la Tour, 13-820 Ensues La Redonne, Francja |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Chaux de la Tour site 1, 1 chemin des Chaux de la Tour, 13-820 Ensues La Redonne, Francja |
| Substancja czynna | Dwuwodorotlenek wapnia/wodorotlenek wapnia/ wapno suchogaszone/wapno hydratyzowane/wapno gaszone |
| Nazwa producenta | Carrières et Fours à Chaux Dumont Wautier |
| Adres producenta | Rue la Mallieue 95, 4470 Saint-Georges-sur-Meuse, Belgia |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Carrières et Fours à Chaux Dumont Wautier site 1, Rue la Mallieue 95, 4470 Saint-Georges-sur-Meuse, Belgia |
| Substancja czynna | Dwuwodorotlenek wapnia/wodorotlenek wapnia/ wapno suchogaszone/wapno hydratyzowane/wapno gaszone |
| Nazwa producenta | Etablissement Leon Lhoist |
| Adres producenta | Usine de On-Jemelle 6900, Marche-en-Famenne, Belgia |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Etablissement Leon Lhoist site 1, Usine de On-Jemelle, 6900 Marche-en-Famenne, Belgia |
| Substancja czynna | Dwuwodorotlenek wapnia/wodorotlenek wapnia/ wapno suchogaszone/wapno hydratyzowane/wapno gaszone |
| Nazwa producenta | Lhoist France Ouest |
| Adres producenta | 15 rue Henri Dagallier, 38-100 Grenoble, Francja |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Lhoist France Ouest site 1, 15 rue Henri Dagallier, 38-100 Grenoble, Francja |
| Substancja czynna | Dwuwodorotlenek wapnia/wodorotlenek wapnia/ wapno suchogaszone/wapno hydratyzowane/wapno gaszone |
| Nazwa producenta | Lusical |
| Adres producenta | Valverde, 2025-201 Alcanede, Portugalia |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Lusical site 1, Valverde, 2025-201 Alcanede, Portugalia |
| Substancja czynna | Dwuwodorotlenek wapnia/wodorotlenek wapnia/ wapno suchogaszone/wapno hydratyzowane/wapno gaszone |
| Nazwa producenta | Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A. |
| Adres producenta | ul. Wapiennicza 7, 46-050 Tarnów Opolski, Polska |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A. site 1, ul. Fabryczna 22, 47-316 Górażdże, Polska Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A. site 2, ul. Bolesława Chrobrego 77B, 59-550 Wojcieszów, Polska |
| Substancja czynna | Dwuwodorotlenek wapnia/wodorotlenek wapnia/ wapno suchogaszone/wapno hydratyzowane/wapno gaszone |
| Nazwa producenta | Vápenka Čertovy schody a.s |
| Adres producenta | Tmaň 200, 267 21 Tmaň, Czechy |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Vápenka Čertovy schody a.s site 1, Tmaň 200, 267 21 Tmaň, Czechy |
| Substancja czynna | Dwuwodorotlenek wapnia/wodorotlenek wapnia/ wapno suchogaszone/wapno hydratyzowane/wapno gaszone |
| Nazwa producenta | Lhoist Bukowa Sp. z o.o. |
| Adres producenta | ul. Osiedlowa 10, 29-105 Krasocin, Polska |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Lhoist Bukowa Sp. z o.o. site 1, ul. Osiedlowa 10, 29-105 Krasocin, Polska |
| Substancja czynna | Dwuwodorotlenek wapnia/wodorotlenek wapnia/ wapno suchogaszone/wapno hydratyzowane/wapno gaszone |
| Nazwa producenta | Faxe Kalk |
| Adres producenta | Hovedgaden 13, 4654 Faxe Ladeplads, Dania |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Faxe Kalk site 1, Gl. Strandvej 14, 4640 Faxe, Dania |
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer EC | Zawartość (%) |
| Dwuwodorotlenek wapnia/ wodorotlenek wapnia/wapno suchogaszone/ wapno hydratyzowane/wapno gaszone | substancja czynna | 1305-62-0 | 215-137-3 | 100 % (w/w) |
DP - proszek pylający i WP - proszek zwilżalny (stosowany wyłącznie do dezynfekcji pomieszczeń dla zwierząt; wapnowanie ścian)
| Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | H315: Działa drażniąco na skórę. H318: Powoduje poważne uszkodzenie oczu. H335: Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. |
| Zwroty wskazujące środki ostrożności | P261: Unikać wdychania pyłu. P264: Dokładnie umyć ręce po użyciu. P271: Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. P280: Stosować rękawice ochronne, odzież ochronną, ochronę oczu i twarzy. P302 + P352: W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody. P321: Zastosować określone leczenie (patrz instrukcje na etykiecie). P332 + P313: W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć zgłosić się pod opiekę lekarza. P362 + P364: Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed ponownym użyciem. P305 + P351 + P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. P310: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ/lekarzem. P304 + P340: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania. P312: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ/lekarzem. P403 + P233: Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. P405: Przechowywać pod zamknięciem. P501: pojemnik usuwać do zgodnie z miejscowymi przepisami. |
Tabela 1
Dezynfekcja osadów ściekowych
| Grupa produktowa | PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) | Nazwa naukowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: - Nazwa naukowa: Pasożyty wewnętrzne Nazwa zwyczajowa: Jaja robaków pasożytniczych Etap rozwoju: - |
| Obszar(y) zastosowania | użytkowanie w pomieszczeniach |
| Sposób(-oby) nanoszenia | Metoda: Automatyczne bezpośrednie zastosowanie Szczegółowy opis: Produkt dozuje się do osadu ściekowego i miesza za pomocą mieszalnika. Suchy produkt miesza się z osadem ściekowym w otwartym mieszalni- ku.Załadunek produktu odbywa się w sposób w pełni zautomatyzowany. |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: 0,2-2 kg produktu/kg suchej masy podłoża; typowa zawartość suchej masy w osadzie ściekowym wynosi 12-25%. Dawka nanoszenia musi być wystarczająca do utrzymania pH > 12 w czasie kontaktu. Rozcieńczenie (%): Produkt gotowy do użycia Liczba i harmonogram aplikacji: Czas kontaktu: od 24 godzin do 90 dni dla endopasoży- tów (jaja robaków pasożytniczych) - konkretny czas kontaktu zależy od kilku parametrów (np. temperatury, zawartości suchej masy itp.). Aby zagwarantować skuteczność, należy przeprowadzić wstępne badania laboratoryjne. |
| Kategoria(-e) użytkowników | profesjonalny |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | Masowy proszek Big bagi lub worki (z warstwą wewnętrzną z polipropylenu (PP) lub polietylenu (PE): 500-1 000 kg |
4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Tabela 2
Dezynfekcja obornika
| Grupa produktowa | PT03: Higiena weterynaryjna |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) | Nazwa naukowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: - Nazwa naukowa: Wirusy Nazwa zwyczajowa: Wirusy Etap rozwoju: - Nazwa naukowa: Pasożyty wewnętrzne Nazwa zwyczajowa: Jaja robaków pasożytniczych Etap rozwoju: - |
| Obszar(y) zastosowania | użytkowanie w pomieszczeniach |
| Sposób(-oby) nanoszenia | Metoda: Automatyczne bezpośrednie zastosowanie Szczegółowy opis: Produkt miesza się z obornikiem. Produkt dozuje się do obornika i miesza za pomocą mieszalnika. Ładowanie produktu powinno odbywać się w sposób w pełni zautomatyzowany. |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: - Rozcieńczenie (%): - Produkt gotowy do użycia Liczba i harmonogram aplikacji: Dawka nanoszenia musi być wystarczająca do utrzymania pH > 12 w czasie kontaktu. Czas kontaktu: 72 godziny do 90 dni dla endopasożytów (jaja robaków pasożytniczych) - konkretny czas kontaktu zależy od kilku parametrów (np. temperatury, zawartości suchej masy itp.). Aby zagwarantować skuteczność, należy przeprowadzić wstępne badania laboratoryjne. |
| Kategoria(-e) użytkowników | profesjonalny |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | Masowy proszek Big bagi lub worki (z warstwą wewnętrzną z PP lub PE): 500 - 1 000 kg |
4.2.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
4.2.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
4.2.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
4.2.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
4.2.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Tabela 3
Dezynfekcja powierzchni podłóg w pomieszczeniach dla zwierząt i transporcie
| Grupa produktowa | PT03: Higiena weterynaryjna |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) | Nazwa naukowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: Drożdże Nazwa zwyczajowa: Drożdże Etap rozwoju: - Nazwa naukowa: Grzyby Nazwa zwyczajowa: Grzyby Etap rozwoju: - Nazwa naukowa: Wirusy Nazwa zwyczajowa: Wirusy Etap rozwoju: - |
| Obszar(y) zastosowania | użytkowanie w pomieszczeniach |
| Sposób(-oby) nanoszenia | Metoda: Bezpośrednie zastosowanie Szczegółowy opis: Produkt rozprowadza się bezpośrednio na podłogach pomieszczeń dla zwierząt, stosując techniki ręczne lub automatyczne. Rozrzucanie ręczne za pomocą łopaty lub półautomatyczne za pomocą roz- rzutnika o niskim uderzeniu. |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: 800 g produktu/m2 Rozcieńczenie (%): - Produkt gotowy do użycia Liczba i harmonogram aplikacji: Częstotliwość w pomieszczeniach dla zwierząt: przed każdym cyklem produkcyjnym. Częstotliwość transportu zwierząt: po każdym transporcie zwierząt. Czas kontaktu: 48 godzin |
| Kategoria(-e) użytkowników | profesjonalny |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | Masowy proszek Big bagi lub worki (z warstwą wewnętrzną z PP lub PE): 500- 1 000 kg Worki papierowe (z warstwą wewnętrzną PP lub PE): 25 kg |
4.3.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Produkt rozprowadza się bezpośrednio na podłogi w pomieszczeniach dla zwierząt i transporcie, stosując techniki ręczne lub automatyczne. Rozrzucanie ręczne za pomocą łopaty lub półautomatyczne za pomocą rozrzutnika o niskim uderzeniu.
4.3.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
4.3.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
4.3.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
4.3.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Tabela 4
Dezynfekcja pomieszczeń dla zwierząt; wapnowanie ścian
| Grupa produktowa | PT03: Higiena weterynaryjna |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) | Nazwa naukowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: - Nazwa naukowa: Drożdże Nazwa zwyczajowa: Drożdże Etap rozwoju: - Nazwa naukowa: Grzyby Nazwa zwyczajowa: Grzyby Etap rozwoju: - Nazwa naukowa: Wirusy Nazwa zwyczajowa: Wirusy Etap rozwoju: - |
| Obszar(y) zastosowania | użytkowanie w pomieszczeniach |
| Sposób(-oby) nanoszenia | Metoda: Bezpośrednia aplikacja za pomocą pędzla Szczegółowy opis: - |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: 800 g produktu/m2 Rozcieńczenie (%): - Liczba i harmonogram aplikacji: Produkt przed nałożeniem zawiesza się w wodzie (50% w/v) poprzez malowanie pędzlem na ścianach. Czas kontaktu: 48 godzin Częstotliwość: przed każdym cyklem produkcyjnym |
| Kategoria(-e) użytkowników | profesjonalny |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | Masowy proszek Big bagi lub worki (z warstwą wewnętrzną z PP lub PE): 500 - 1 000 kg |
4.4.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Dla jednej warstwy:
Sposób aplikacji na 150 do 200 m2 ściany (w zależności od porowatości ściany):
Dawka nanoszenia wynosi 125-167 g produktu/m2 na jedną warstwę. Wymagana jest końcowa dawka nałożenia wynosząca 800 g produktu/m2, dlatego należy nałożyć 5-7 warstw w zależności od porowatości ściany.
Mieszać przed i w trakcie aplikacji.
Produkt musi zostać najpierw w pełni automatycznie przeniesiony do zbiornika o średniej objętości. Następnie produkt jest ręcznie ładowany ze zbiornika średniego do łyżki.
4.4.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
4.4.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
4.4.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
4.4.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Tabela 5
Dezynfekcja podłóg zewnętrznych wybiegów dla zwierząt
| Grupa produktowa | PT03: Higiena weterynaryjna |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) | Nazwa naukowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: - Nazwa naukowa: Drożdże Nazwa zwyczajowa: Drożdże Etap rozwoju: - Nazwa naukowa: Grzyby Nazwa zwyczajowa: Grzyby Etap rozwoju: - Nazwa naukowa: Wirusy Nazwa zwyczajowa: Wirusy Etap rozwoju: - |
| Obszar(y) zastosowania | użytkowanie na zewnątrz |
| Sposób(-oby) nanoszenia | Metoda: Bezpośrednie zastosowanie Szczegółowy opis: Produkt rozprowadza się bezpośrednio na powierzchnie (podłogi) wybiegów dla zwierząt technikami ręcznymi lub automatycznymi. Aplikacja ręczna za pomocą łopaty lub półautomatyczne za pomocą rozrzutnika o niskim uderzeniu. |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: 800 g produktu/m2 Rozcieńczenie (%): - Produkt gotowy do użycia (RTU - Ready to use). Liczba i harmonogram aplikacji: Czas kontaktu 48 godzin Częstotliwość: maksymalnie dwa zastosowania rocznie. |
| Kategoria(-e) użytkowników | profesjonalny |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | Masowy proszek Big bagi lub worki (z warstwą wewnętrzną z PP lub PE): 500- 1 000 kg Worki papierowe (z warstwą wewnętrzną PP lub PE): 25 kg |
4.5.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
4.5.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
4.5.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
4.5.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
4.5.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Pełne tytuły norm EN i przepisów, o których mowa w sekcjach 4.1.2-4.5.2:
EN 149 - Urządzenia chroniące drogi oddechowe - Półmaski filtrujące chroniące przed cząsteczkami - Wymagania, badanie, znakowanie;
EN 374 - EN ISO 374-1:2018: Rękawice chroniące przed niebezpiecznymi substancjami chemicznymi i mikroorganizmami. Część 1: wymagania terminologiczne i eksploatacyjne dotyczące zagrożeń chemicznych;
EN 13982 - Odzież chroniąca przed cząstkami stałymi - Część 1: Wymagania użytkowe dotyczące odzieży chroniącej przed substancjami chemicznymi, zapewniającej ochronę całego ciała przed cząstkami stałymi unoszącymi się w powietrzu;
EN 14387 - EN 14387:2021: Urządzenia ochrony dróg oddechowych - Filtr(y) gazu i filtr(y) kombinowany(e) - Wymagania, badanie, znakowanie;
EN 14126 - BS EN 14126:2003 - Odzież ochronna. Wymagania użytkowe i metody badań odzieży chroniącej przed czynnikiem zakaźnym;
Dyrektywa Rady 98/24/WE z dnia 7 kwietnia 1998 r. w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (Dz.U. L 131 z 5.5.1998, s. 11).
| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2024.2430 |
| Rodzaj: | rozporządzenie |
| Tytuł: | Rozporządzenie wykonawcze 2024/2430 udzielające pozwolenia unijnego na pojedynczy produkt biobójczy EuLA Ca(OH)2 template zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 |
| Data aktu: | 2024-09-16 |
| Data ogłoszenia: | 2024-09-17 |
| Data wejścia w życie: | 2024-10-07 |
