Decyzja 2024/1511 w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu EOG ustanowionego na mocy Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym odnośnie do zmiany załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG

DECYZJA RADY (UE) 2024/1511
z dnia 22 kwietnia 2024 r.
w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu EOG ustanowionego na mocy Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym odnośnie do zmiany załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 114 w związku z jego art. 218 ust. 9,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym 1 , w szczególności jego art. 1 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym 2  (zwane dalej "Porozumieniem EOG") weszło w życie z dniem 1 stycznia 1994 r.

(2) Zgodnie z art. 98 Porozumienia EOG Wspólny Komitet EOG może podjąć decyzję o zmianie, między innymi, załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG.

(3) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić kilka rozporządzeń.

(4) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG.

(5) Stanowisko Unii w ramach Wspólnego Komitetu EOG powinno zatem opierać się na dołączonym projekcie decyzji,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii w ramach Wspólnego Komitetu EOG odnośnie do zmiany załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG, opiera się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu EOG dołączonym do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 22 kwietnia 2024 r.

PROJEKT

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR ...

z dnia ...

w sprawie zmiany załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej "Porozumieniem EOG"), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2401 z dnia 12 grudnia 2017 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 575/2013 w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych 3 .
(2)
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2402 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie ustanowienia ogólnych ram dla sekurytyzacji oraz utworzenia szczególnych ram dla prostych, przejrzystych i standardowych sekurytyzacji, a także zmieniające dyrektywy 2009/65/WE, 2009/138/WE i 2011/61/UE oraz rozporządzenia (WE) nr 1060/2009 i (UE) nr 648/2012 4 .
(3)
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/557 z dnia 31 marca 2021 r. zmieniające rozporządzenie (UE) 2017/2402 w sprawie ustanowienia ogólnych ram dla sekurytyzacji oraz utworzenia szczególnych ram dla prostych, przejrzystych i standardowych sekurytyzacji w celu wsparcia odbudowy po kryzysie związanym z COVID-19 5 .
(4)
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/558 z dnia 31 marca 2021 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 575/2013 w odniesieniu do dostosowań ram sekurytyzacji w celu wsparcia odbudowy gospodarczej w odpowiedzi na kryzys związany z COVID-19 6 .
(5)
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2018/1221 z dnia 1 czerwca 2018 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2015/35 w odniesieniu do obliczania regulacyjnych wymogów kapitałowych z tytułu sekurytyzacji i prostych, przejrzystych i standardowych sekurytyzacji posiadanych przez zakłady ubezpieczeń i zakłady reasekuracji 7 .
(6)
Przy określaniu, które państwa należy umieścić w wykazie jurysdykcji niechętnych współpracy w swoim ustawodawstwie krajowym, państwa EFTA w jak największym stopniu uwzględniają unijny wykaz jurysdykcji niechętnych współpracy do celów podatkowych.
(7)
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W załączniku IX do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)
w pkt 1 (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/138/WE), pkt 30 (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/65/WE), pkt 31bb (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/61/UE) i pkt 31bc (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012) dodaje się tiret w brzmieniu:

"– 32017 R 2402: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2402 z dnia 12 grudnia 2017 r. (Dz. U. L 347 z 28.12.2017, s. 35).";

2)
w pkt 1b (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/35) wprowadza się następujące zmiany:
(i)
dodaje się tiret w brzmieniu:

"– 32018 R 1221: rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2018/1221 z dnia 1 czerwca 2018 r. (Dz. U. L 227 z 10.9.2018, s. 1).";

(ii)
dostosowania b) i c) otrzymują odpowiednio oznaczenia d) i e);
(iii)
dodaje się dostosowania w brzmieniu:

"b) w art. 178a w odniesieniu do państw EFTA:

(i) w ust. 1 i 4 słowa »dniem 1 stycznia 2019 r.« odczytuje się jako »datą wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr./. z dnia ... [niniejszej decyzji]«;

(ii) w ust. 1 do 4 słowa »dniu 31 grudnia 2018 r.« odczytuje się jako »w dniu poprzedzającym datę wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr ./. z dnia. [niniejszej decyzji]«;

(iii) w ust. 3 słowa »dniem 18 stycznia 2015 r.« odczytuje się jako »datą wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 62/2018 z dnia 23 marca 2018 r.«;

c) w art. 180 w odniesieniu do państw EFTA:

(i) w ust. 10a słowa »dniem 1 stycznia 2019 r.« odczytuje się jako »datą wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr./. z dnia. [niniejszej decyzji]«;

(ii) w ust. 10a słowa »dniu 31 grudnia 2018 r.« odczytuje się jako »w dniu poprzedzającym datę wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr./. z dnia. [niniejszej decyzji]«.";

3)
w pkt 14a (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013) wprowadza się następujące zmiany:
(i)
dodaje się tiret w brzmieniu:

"– 32017 R 2401: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2401 z dnia 12 grudnia 2017 r. (Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 1);

32021 R 0558: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/558 z dnia 31 marca 2021 r. (Dz.U. L 116 z 6.4.2021, s. 25).";

(ii)
dostosowania od k) do r) otrzymują oznaczenia od m) do t);
(iii)
po dostosowaniu j) dodaje się dostosowanie w brzmieniu:

"k) w art. 254 ust. 3 akapit drugi, w odniesieniu do państw EFTA, słowo »2018 r.« odczytuje się jako »roku wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr ./. z dnia. [niniejszej decyzji]«.".

4)
po pkt 31bj (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/2162) dodaje się, co następuje:

"31bk. 32017 R 2402: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2402 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie ustanowienia ogólnych ram dla sekurytyzacji oraz utworzenia szczególnych ram dla prostych, przejrzystych i standardowych sekurytyzacji, a także zmieniające dyrektywy 2009/65/WE, 2009/138/WE i 2011/61/UE oraz rozporządzenia (WE) nr 1060/2009 i (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 35), zmienione:

32021 R 0557: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/557 z dnia 31 marca 2021 r. (Dz.U. L 116 z 6.4.2021, s. 1).

Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a) niezależnie od postanowień Protokołu 1 do niniejszego Porozumienia i o ile niniejsze Porozumienie nie stanowi inaczej, pojęcia państwa członkowskie i właściwe organy należy rozumieć jako obejmujące, poza znaczeniem nadanym im w rozporządzeniu, odpowiednio państwa EFTA oraz ich właściwe organy;

b) odniesienia do uprawnień Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych (ESMA) na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012, rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1095/2010 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014 w tym rozporządzeniu odczytuje się jako odniesienia, w przypadkach przewidzianych w niniejszym Porozumieniu i zgodnie z niniejszym Porozumieniem, do uprawnień Urzędu Nadzoru EFTA odnośnie do państw EFTA;

c) o ile niniejsze Porozumienie nie stanowi inaczej, ESMA i Urząd Nadzoru EFTA współpracują ze sobą, wymieniają informacje i konsultują się między sobą do celów tego rozporządzenia, w szczególności przed podjęciem działania;

d) decyzje, decyzje tymczasowe, zgłoszenia, zwykłe wnioski, unieważnienia decyzji i innych środków Urzędu Nadzoru EFTA na mocy art. 10 ust. 6, art. 12 i 15 przyjmowane są bez zbędnej zwłoki na podstawie projektów przygotowanych przez ESMA z własnej inicjatywy lub na wniosek Urzędu Nadzoru EFTA;

e) art. 4 lit. aa), w odniesieniu do państw EFTA, odczytuje się jako »państwo trzecie uznaje się za jurysdykcję niechętną współpracy zgodnie z ustawodawstwem krajowym danego państwa EFTA«;

f) w art. 8 ust. 1, art. 9 ust. 4 lit. b) i art. 29 ust. 4, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »1 stycznia 2019 r.« odczytuje się jako »dzień wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr./. z dnia. [niniejszej decyzji]«;

g) w art. 9, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »dyrektywy 2014/17/UE« odczytuje się jako »decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 125/2019 z dnia 8 maja 2019 r.«;

h) w art. 10:

(i) w ust. 1 po słowach »w ESMA« dodaje się słowa »lub, przypadku repozytorium sekurytyzacji z siedzibą w państwie EFTA, w Urzędzie Nadzoru EFTA«;

(ii) w ust. 5 po słowach »ESMA« dodaje się słowa »lub, przypadku repozytorium sekurytyzacji z siedzibą w państwie EFTA, do Urzędu Nadzoru EFTA«;

(iii) w ust. 6 po słowie »ESMA« dodaje się słowa »lub, w stosownych przypadkach, Urząd Nadzoru EFTA«;

i) w art. 11 po słowie»"ESMA« dodaje się słowa »lub, odpowiednio, Urząd Nadzoru EFTA«;

j) w art. 12 po słowie »ESMA« dodaje się słowa »lub, odpowiednio, Urząd Nadzoru EFTA«;

k) w art. 13:

(i) w ust. 1 po słowie »ESMA« dodaje się słowa »lub, odpowiednio, Urząd Nadzoru EFTA«;

(ii) ust. 2 otrzymuje brzmienie:

»ESMA oraz Urząd Nadzoru EFTA bez zbędnej zwłoki informują się wzajemnie oraz Komisję o każdej decyzji podjętej zgodnie z ust. 1.«;

l) w art. 15:

(i) w ust. 1 po słowach »w ESMA« dodaje się słowa »lub, przypadku repozytorium sekurytyzacji z siedzibą w państwie EFTA, Urząd Nadzoru EFTA«;

(ii) w odniesieniu do państw EFTA w ust. 2 słowo »ESMA« odczytuje się jako »Urząd Nadzoru EFTA«;

(iii) w ust. 3 zdanie drugie po słowach »danemu repozytorium sekurytyzacji« dodaje się słowa »lub, w przypadku repozytorium sekurytyzacji z siedzibą w państwie EFTA, nie zdecyduje się na przygotowanie w tym celu projektu na potrzeby Urzędu Nadzoru EFTA«;

m) w art. 16 ust. 1 dodaje się akapity w brzmieniu:

»Jeżeli chodzi o repozytoria sekurytyzacji z siedzibą w państwie EFTA, Urząd Nadzoru EFTA pobiera opłaty na takiej samej podstawie, jak opłaty pobierane od innych repozytoriów sekurytyzacji zgodnie z niniejszym rozporządzeniem oraz z aktami delegowanymi, o których mowa w ust. 2.

Urząd Nadzoru EFTA niezwłocznie przekazuje ESMA kwoty, które pobrał zgodnie z niniejszym ustępem.«;

n) w art. 26e ust. 5 lit. c) pkt (i) słowa »prawie Unii« zastępuje się słowami »Porozumieniu EOG«;

o) w art. 29 ust. 5 w odniesieniu do państw EFTA, słowa »do dnia 10 października 2021 r.« otrzymują brzmienie »sześć miesięcy od daty wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr .../... z dnia ... [niniejszej decyzji]« a słowa »8 kwietnia 2021 r.« odczytuje się jako »w dniu wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr./. z dnia. [niniejszej decyzji]«.

p) w art. 31 ust. 4 po słowie »Radę« dodaje się słowa »oraz w przypadku gdy adresatem jest państwo EFTA, Stałemu Komitetowi Państw EFTA«;

q) w art. 35, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »do dnia 18 stycznia 2019 r.« odczytuje się jako »siedemnastego dnia po dniu wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr ./. z dnia. [niniejszej decyzji].«;

r) w art. 37 ust. 7 po słowie »EIOPA« dodaje się słowa »Urząd Nadzoru EFTA«;

s) w art. 43 w odniesieniu do państw EFTA:

(i) słowa »dzień 1 stycznia 2019 r.« odczytuje się jako »dzień wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr ./. z dnia. [niniejszej decyzji]«;

(ii) w ust. 5 i 6 słowa »31 grudnia 2018 r.« odczytuje się jako »poprzedzający datę wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr./. z dnia. [niniejszej decyzji]«;

t) w art. 43a, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »9 kwietnia 2021 r.« odczytuje się jako »wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr ./. z dnia. [niniejszej decyzji]«.";

5)
w pkt 31eb (rozporządzenie (WE) nr 1060/2009 Parlamentu Europejskiego i Rady) wprowadza się następujące zmiany:
(i)
dodaje się tiret w brzmieniu:

"– 32017 R 2402: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2402 z dnia 12 grudnia 2017 r. (Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 35).";

(ii)
uchyla się dostosowanie g);
(iii)
dostosowania od h) do zm) otrzymują oznaczenia od g) do zl).
Artykuł  2

Teksty rozporządzeń (UE) 2017/2401, (UE) 2017/2402, (UE) 2021/557 i (UE) 2021/558 oraz rozporządzenia delegowanego (UE) 2018/1221 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem ..., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG * .

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w ...

1 Dz.U. L 305 z 30.11.1994, s. 6.
2 Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 3.
3 Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 1.
4 Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 35.
5 Dz.U. L 116 z 6.4.2021, s. 1.
6 Dz.U. L 116 z 6.4.2021, s. 25.
7 Dz.U. L 227 z 10.9.2018, s. 1.
* [Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.] [Wskazano wymogi konstytucyjne.]

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2024.1511

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2024/1511 w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu EOG ustanowionego na mocy Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym odnośnie do zmiany załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG
Data aktu: 22/04/2024
Data ogłoszenia: 29/05/2024