Decyzja wykonawcza 2024/1224 w sprawie odrzucenia wniosku o objęcie ochroną jako oznaczenia geograficznego zgodnie z art. 52 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 Монгол Тогтвортой ноолуур/Mongol Togtvortoi Nooluur (ChOG)

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2024/1224
z dnia 30 kwietnia 2024 r.
w sprawie odrzucenia wniosku o objęcie ochroną jako oznaczenia geograficznego zgodnie z art. 52 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 "Монгол Тогтвортой ноолуур/Mongol Togtvortoi Nooluur" (ChOG)

(notyfikowana jako dokument nr C(2024) 2755)

(Jedynie tekst w języku angielskim jest autentyczny)

(Dz.U.UE L z dnia 2 maja 2024 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych 1 , w szczególności jego art. 52 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z art. 50 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Komisja rozpatrzyła wniosek (PGI-MN-02885) o rejestrację nazwy "Монгол Тогтвортой ноолуур/Mongol Togtvortoi Nooluur" jako chronionego oznaczenia geograficznego złożony w dniu 22 grudnia 2022 r. przez MNFPUGs Sustainable Cashmere Srl, który reprezentuje Mongolską Narodową Federację Grup Użytkowników Pastwisk i Pasterzy (MNFPUG) i znajduje się pod jej kontrolą.

(2) Po rozpatrzeniu wniosku Komisja przesłała w dniu 5 kwietnia 2023 r. pismo o odrzuceniu wniosku, w którym wskazała, że wniosek nie spełnia wymogów rozporządzenia (UE) nr 1151/2012. Zgodnie z art. 2 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 zakres stosowania rozporządzenia określa się poprzez odniesienie do załącznika I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1151/2012. Kategoria produktu "kaszmir" nie jest uwzględniona w żadnym z tych załączników i w związku z tym nie jest objęta zakresem stosowania tego rozporządzenia.

(3) Ponadto biorąc pod uwagę, że w złożonym wniosku sklasyfikowano produkt jako wełnę (załącznik XI do rozporządzenia (UE) nr 668/2014: klasa 2.15), Komisja wyjaśniła, że zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 kaszmiru nie można klasyfikować jako wełny, ponieważ kaszmir i wełna stanowią dwa odrębne produkty.

(4) Komisja wyjaśniła, że załącznik I do Traktatu, będący przeniesieniem odpowiedniej klasyfikacji na nomenklaturę brukselską, wykorzystuje pod względem kodów CN klasyfikację z załącznika I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 2  w celu określenia, do jakiej kategorii wymienionej w załączniku I do Traktatu należy każdy konkretny produkt. To samo podejście stosuje się do określenia konkretnego produktu należącego do każdej klasy produktów wymienionej w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 1151/2012.

(5) Zgodnie z notą wyjaśniającą 1 do działu 51 załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 "wełna" oraz "cienka lub gruba sierść zwierzęca kóz kaszmirskich lub podobnych" to dwie odrębne pozycje, przy czym "wełna" oznacza naturalne włókno pochodzące od owiec lub jagniąt, podczas gdy "cienka sierść zwierzęca" jest odrębną kategorią obejmującą sierść niektórych gatunków kóz (ale nie kóz pospolitych), wśród których wyraźnie wymieniono "kozy kaszmirskie".

(6) Ponadto rozróżnienie to jest również widoczne na poziomie kodów CN w dziale 51 sekcji XI w części drugiej załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87, gdzie "wełna" jest klasyfikowana jako "kod CN 5101 - Wełna, nie- zgrzebna ani nieczesana", a kaszmir jest objęty pozycją "kod CN 5102 - Cienka lub gruba sierść zwierzęca, nie- zgrzebna ani nieczesana". W związku z tym, mimo że w złożonym wniosku produkt opisano jako "rodzaj wełny", należy zauważyć, że "wełny" w rozumieniu kodu CN 5101 nie należy interpretować jako obejmującej produkty objęte kodem CN 5102. W związku z tym zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 "kaszmir" nie może być uznany za podkategorię "wełny".

(7) Na podstawie informacji przedstawionych we wniosku Komisja stwierdziła, że wniosek nie spełnia wymogów rozporządzenia (UE) nr 1151/2012. Wnioskodawcę poinformowano, że w przypadku braku uwag w terminie dwóch miesięcy od otrzymania pisma (z dnia 5 kwietnia 2023 r.) Komisja zamierza wszcząć postępowanie przyjęcia formalnej decyzji Komisji odrzucającej wniosek.

(8) W odpowiedzi przedłożonej Komisji dnia 20 kwietnia 2023 r. wnioskodawca przedstawił szereg uwag, kwestionując przede wszystkim stosowanie rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 przy dokonywaniu wykładni rozporządzenia (UE) nr 1151/2012. Wnioskodawca twierdzi, że nawet jeżeli do określenia zakresu rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 stosuje się rozporządzenie (EWG) nr 2658/87, zarówno wełna, jak i kaszmir są objęte rozdziałem 51 tego rozporządzenia. Komisja zauważa, że ponieważ w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 wymieniono tylko wełnę, a kaszmiru nie, i termin ten nie został zdefiniowany w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, jego znaczenie należy znaleźć w innych przepisach UE. Jako podstawę do określenia zakresu produktu Komisja wykorzystuje klasyfikację celną, chyba że istnieją inne przepisy specjalistyczne. W niniejszej sprawie nie ma takich przepisów.

(9) W swych uwagach wnioskodawca wskazuje również, że inne istotne rozporządzenia i dyrektywy Unii odnoszą się do "wełny kaszmirowej" lub skojarzenia z kaszmiru z wełną. Wnioskodawca powołuje się na rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1007/2011 3  i dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/121/WE 4 .

(10) Komisja zauważa, że żaden z tych aktów ustawodawczych nie definiuje kaszmiru jako wełny. Załącznik I do rozporządzenia (UE) nr 1007/2011 zawiera wykaz nazw włókien tekstylnych i, zgodnie z tabelą 1 w tym załączniku, poza włóknem pochodzącym z owiec lub jagniąt, termin "wełna" może być również stosowany w odniesieniu do "mie- mieszanki włókien z runa owczego lub jagnięcego i sierści zwierząt wymienionych pod pozycją 2 nazwy". Kaszmir jest wymieniony pod pozycją 2. Tym samym, zgodnie z art. 5 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1007/2011, materiał włókienniczy zawierający włókna kaszmirowe może być oznakowany "wełna" tylko wtedy, gdy jest mieszaniną włókien wełnianych i kaszmirowych. Oznacza to, że tkanina składająca się wyłącznie z włókien kaszmirowych nie może być nazywana "wełną" do celów rozporządzenia (UE) nr 1007/2011 i musi być opatrzona etykietą jako "kaszmir" lub "wełna kaszmirowa" lub "sierść kaszmirowa" zgodnie z zasadami określonymi w pozycji 2 tabeli 1. Ponieważ nazwy te są ujęte pod innym numerem w tabeli, nie są to podkategorie "wełny", lecz odrębne nazwy. Dyrektywa 2008/121/WE już nie obowiązuje, ponieważ uchylono ją ww. rozporządzeniem (UE) nr 1007/2011.

(11) Wnioskodawca przedstawił ponadto kilka definicji kaszmiru i wełny pochodzących z różnych źródeł, a mianowicie z: publikacji Międzynarodowej Organizacji Wełnianej (IWTO) "Wool Notes"; normy DIN 60001-1 Niemieckiego Instytutu Normalizacji; niemieckiej ustawy o etykietowaniu wyrobów włókienniczych; tytułu 15 kodeksu Stanów Zjednoczonych § 68 B i Wikipedii. Komisja zauważa, że do celów stosowania rozporządzenia unijnego termin "wełna" można określić wyłącznie za pomocą przepisów unijnych, w związku z czym różne dokumenty wskazane przez wnioskodawcę nie mają zastosowania w tym kontekście. Ponadto wskazane źródła odnoszą się głównie do "wełny kaszmirowej", zgodnie z przepisami określonymi w rozporządzeniu (UE) nr 1007/2011.

(12) Wnioskodawca odniósł się ponadto do ogłoszenia informacyjnego o konsultacjach publicznych w sprawie oznaczeń geograficznych Chińskiej Republiki Ludowej 5 , opublikowanego przez Komisję Europejską. Ponieważ obejmuje ono nazwę "Alxa Cashmere", wnioskodawca uznał, że kaszmir może być chroniony na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1151/2012. W przypadku "Alxa Cashmere" wnioskowano o ochronę świeżego mięsa kóz kaszmirowych, a nie cienkiej sierści tych kóz.

(13) W związku z powyższym Komisja uważa, że wniosek o rejestrację "Монгол Тогтвортой ноолуур/Mongol Togtvortoi Nooluur" jako ChOG nie spełnia wymogów rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, ponieważ dotyczy produktu kategorii, która nie jest objęta zakresem stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012.

(14) Należy zatem odrzucić wniosek o objęcie ochroną nazwy "Монгол Тогтвортой ноолуур/Mongol Togtvortoi Nooluur" jako chronionego oznaczenia geograficznego.

(15) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Polityki Jakości Produktów Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Wniosek o rejestrację nazwy "Монгол Тогтвортой ноолуур/Mongol Togtvortoi Nooluur" zostaje odrzucony.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja skierowana jest do wnioskodawcy:

MNFPUGs Sustainable Cashmere Srl

Via Borgovico 223

22100 Como CO

Włochy

Sporządzono w Brukseli dnia 30 kwietnia 2024 r.

1 Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/1151/oj.
2 Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj).
3 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1007/2011 z dnia 27 września 2011 r. w sprawie nazewnictwa włókien tekstylnych oraz etykietowania i oznakowywania składu surowcowego wyrobów włókienniczych, a także uchylenia dyrektywy Rady 73/44/EWG oraz dyrektyw Parlamentu Europejskiego i Rady 96/73/WE i 2008/121/WE (Dz.U. L 272 z 18.10.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1007/2018-02-15).
4 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/121/WE z dnia 14 stycznia 2009 r. w sprawie nazewnictwa wyrobów włókienniczych (Dz.U. L 19 z 23.1.2009, s. 29, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/121/oj).
5 Dz.U. C 459 z 2.12.2022, s. 17.

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2024.1224

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja wykonawcza 2024/1224 w sprawie odrzucenia wniosku o objęcie ochroną jako oznaczenia geograficznego zgodnie z art. 52 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 Монгол Тогтвортой ноолуур/Mongol Togtvortoi Nooluur (ChOG)
Data aktu: 30/04/2024
Data ogłoszenia: 02/05/2024