Decyzja 2014/899/UE dotycząca przystąpienia Chorwacji do Konwencji z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie liminowania podwójnego opodatkowania w przypadku korekty zysków przedsiębiorstw powiązanych

DECYZJA RADY
z dnia 9 grudnia 2014 r.
dotycząca przystąpienia Chorwacji do Konwencji z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie liminowania podwójnego opodatkowania w przypadku korekty zysków przedsiębiorstw powiązanych

(2014/899/UE)

(Dz.U.UE L z dnia 13 grudnia 2014 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając Akt przystąpienia Chorwacji, w szczególności jego art. 3 ust. 4 i art. 3 ust. 5,

uwzględniając zalecenie Komisji Europejskiej,

po konsultacji z Parlamentem Europejskim,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Konwencja 90/436/EWG 1 ("konwencja arbitrażowa") została podpisana w Brukseli w dniu 23 lipca 1990 r. i weszła w życie z dniem 1 stycznia 1995 r.

(2) Konwencja arbitrażowa została zmieniona na mocy protokołupodpisanego w dniu 25 maja 1999 r. 2 , konwencji podpisanej w dniu 21 grudnia 1995 r. 3 oraz konwencji podpisanej w dniu 8 grudnia 2004 r. 4 , a także decyzji Rady 2008/492/WE 5 .

(3) Zgodnie z art. 3 ust. 4 Aktu przystąpienia Chorwacji Chorwacja ma przystąpić do konwencji i protokołów zawartych pomiędzy państwami członkowskimi, wymienionych w załączniku I do Aktu przystąpienia. Te konwencje i protokoły mają wejść w życie w odniesieniu do Chorwacji w dniu określonym przez Radę.

(4) Zgodnie z art. 3 ust. 5 Aktu przystąpienia Chorwacji Rada ma dokonać wszelkich dostosowań wymaganych w związku z przystąpieniem Chorwacji do wspomnianych konwencji i protokołów oraz opublikować dostosowane teksty w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W konwencji arbitrażowej wprowadza się następujące zmiany:

1)
w art. 2 ust. 2 ppkt (i)-(xxvii) otrzymują brzmienie:

"(i) w Belgii:

a) impôt des personnes physiques/personenbelasting

b) impôt des sociétés/vennootschapsbelasting

c) impôt des personnes morales/rechtspersonenbelasting

d) impôt des non-résidents/belasting der niet-verblijfhouders

e) taxe communale et la taxe d'agglomération additionnelles à l'impôt des personnes physiques/aanvullende gemeentebelasting en agglomeratiebelasting op de personenbelasting

(ii) w Bułgarii:

a) данък върху доходите на физическите лица

b) корпоративен данък

(iii) w Republice Czeskiej:

a) daň z přijmů fyzických osob

b) daň z přijmů právnických osob

(iv) w Danii:

a) indkomstskat til staten

b) den kommunale indkomstskat

c) den amtskommunale indkomstskat

(v) w Niemczech:

a) Einkommensteuer

b) Körperschaftsteuer

c) Gewerbesteuer, o ile podatek ten jest ustalany w oparciu o zyski z działalności gospodarczej

(vi) w Estonii:

a) tulumaks

(vii) w Irlandii:

a) Cáin Ioncaim

b) Cáin Chorparáide

(viii) w Grecji:

a) φόρος εισοδήματος φυσικών προσώπων

b) φόρος εισοδήματος νομικών προσώπων

c) εισφορά υπέρ των επιχειρήσεων ύδρευσης και αποχέτευσης

(ix) w Hiszpanii:

a) Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas

b) Impuesto sobre Sociedades

c) Impuesto sobre la Renta de no Residentes

(x) we Francji:

a) impôt sur le revenu

b) impôt sur les sociétés

(xi) w Chorwacji:

a) porez na dohodak

b) porez na dobit

(xii) we Włoszech:

a) imposta sul reddito delle persone fisiche

b) imposta sul reddito delle società

c) imposta regionale sulle attività produttive

(xiii) na Cyprze:

a) Φόρος Εισοδήματος

b) Έκτακτη Εισφορά για την Άμυνα της yημοκρατίας

(xiv) na Łotwie:

a) uzħēmumu ienākuma nodoklis

b) iedzīvotāju ienākuma nodoklis

(xv) na Litwie:

a) Gyventojų pajamų mokestis

b) Pelno mokestis

(xvi) w Luksemburgu:

a) impôt sur le revenu des personnes physiques

b) impôt sur le revenu des collectivités

c) impôt commercial, o ile podatek ten jest ustalany w oparciu o zyski z działalności gospodarczej

(xvii) na Węgrzech:

a) személyi jövedelemadó

b) társasági adó

c) osztalékadó

(xviii) na Malcie:

a) taxxa fuq l-income

(xix) w Niderlandach:

a) inkomstenbelasting

b) vennootschapsbelasting

(xx) w Austrii:

a) Einkommensteuer

b) Körperschaftsteuer

(xxi) w Polsce:

a) podatek dochodowy od osób fizycznych

b) podatek dochodowy od osób prawnych

(xxii) w Portugalii:

a) imposto sobre o rendimento das pessoas singulares

b) imposto sobre o rendimento das pessoas coletivas

c) derrama para os municípios sobre o imposto sobre o rendimento das pessoas coletivas

(xxiii) w Rumunii:

a) impozitul pe venit

b) impozitul pe profit

c) impozitul pe veniturile obț inute din România de nerezidenț i

(xxiv) w Słowenii:

a) dohodnina

b) davek od dobička pravnih oseb

(xxv) w Słowacji:

a) daň z príjmov právnických osôb

b) daň z príjmov fyzických osôb

(xxvi) w Finlandii:

a) valtion tuloverot/de statliga inkomstskatterna

b) yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfund

c) kunnallisvero/kommunalskatten

d) kirkollisvero/kyrkoskatten

e) korkotulon lähdevero/källskatten på ränteinkomst

f) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero/källskatten för begränsat skattskyldig

(xxvii) w Szwecji:

a) statlig inkomstskatt

b) kupongskatt

c) kommunal inkomstskatt

(xxviii) w Zjednoczonym Królestwie:

a) Income Tax

b) Corporation Tax.";

2)
w art. 3 ust. 1 wykaz otrzymuje brzmienie:

"- w Belgii:

De minister van Financiën lub upoważnionego przedstawiciela, Le ministre des finances lub upoważnionego przedstawiciela,

- w Bułgarii:

Министъра на финансите lub upoważnionego przedstawiciela,

- w Republice Czeskiej:

Ministr financí lub upoważnionego przedstawiciela,

- w Danii:

Skatteministeren lub upoważnionego przedstawiciela,

- w Niemczech:

Der Bundesminister der Finanzen lub upoważnionego przedstawiciela,

- w Estonii:

Rahandusminister lub upoważnionego przedstawiciela,

- w Irlandii:

The Revenue Commissioners lub upoważnionego przedstawiciela,

- w Grecji:

Ο Υπουργός των Οικονομικών lub upoważnionego przedstawiciela,

- w Hiszpanii:

El ministro de Economía y Hacienda lub upoważnionego przedstawiciela,

- we Francji:

Le ministre chargé du budget lub upoważnionego przedstawiciela,

- w Chorwacji:

Ministar financija lub upoważnionego przedstawiciela,

- we Włoszech: Il Capo del Dipartimento per le Politiche Fiscali lub upoważnionego przedstawiciela,

- na Cyprze:

Ο Υπουργός Οικονομικών lub upoważnionego przedstawiciela,

- na Łotwie:

Valsts ieņēmumu dienests,

- na Litwie:

Finansų ministras lub upoważnionego przedstawiciela,

- w Luksemburgu:

Le ministre des finances lub upoważnionego przedstawiciela,

- na Węgrzech:

a pénzügyminiszter lub upoważnionego przedstawiciela,

- na Malcie:

il-Ministru responsabbli għall-finanzi lub upoważnionego przedstawiciela,

- w Niderlandach:

De minister van Financiën lub upoważnionego przedstawiciela,

- w Austrii:

Der Bundesminister für Finanzen lub upoważniony przedstawiciel,

- w Polsce:

Ministra Finansów lub upoważnionego przedstawiciela,

- w Portugalii:

O Ministro das Finanças lub upoważnionego przedstawiciela,

- w Rumunii:

Preș edintele Agenț iei Naț ionale de Administrare Fiscală lub upoważnionego przedstawiciela,

- w Słowenii:

Minister za finance lub upoważnionego przedstawiciela,

- w Słowacji:

Minister financií lub upoważnionego przedstawiciela,

- w Finlandii:

Valtiovarainministeriö lub upoważnionego przedstawiciela, Finansministeriet lub upoważnionego przedstawiciela,

- w Szwecji:

Finansministern lub upoważnionego przedstawiciela,

- w Zjednoczonym Królestwie:

The Commissioners of Inland Revenue lub upoważnionego przedstawiciela.".

Artykuł  2

Teksty konwencji arbitrażowej oraz protokołu z dnia 25 maja 1999 r. wraz z konwencjami z dnia 21 grudnia 1995 r. i z dnia 8 grudnia 2004 r., sporządzone w języku chorwackim, są autentyczne na tych samych warunkach jak pozostałe wersje językowe tych tekstów.

Artykuł  3

Konwencja arbitrażowa, zmieniona protokołem z dnia 25 maja 1999 r., konwencjami z dnia 21 grudnia 1995 r. i z dnia 8 grudnia 2004 r., decyzją 2008/492/WE, a także niniejszą decyzją, wchodzi w życie między Chorwacją i każdym z pozostałych państw członkowskich Unii z dniem 1 stycznia 2015 r.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 9 grudnia 2014 r.

W imieniu Rady

P. C. PADOAN

Przewodniczący

1 Konwencja z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie eliminowania podwójnego opodatkowania w przypadku korekty zysków przedsiębiorstw powiązanych (Dz.U. L 225 z 20.8.1990, s. 10).
2 Protokół z dnia 25 maja 1999 r. zmieniający Konwencję z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie eliminowania podwójnego opodatkowania w przypadku korekty zysków przedsiębiorstw powiązanych (Dz.U. C 202 z 16.7.1999, s. 1).
3 Konwencja z 21 grudnia 1995 r. o przystąpieniu Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji do Konwencji w sprawie eliminowania podwójnego opodatkowania w przypadku korekty zysków przedsiębiorstw powiązanych (Dz.U. C 26 z 31.1.1996, s. 1).
4 Konwencja z dnia 8 grudnia 2004 r. w sprawie przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Konwencji w sprawie eliminowania podwójnego opodatkowania w przypadku korekty zysków przedsiębiorstw powiązanych (Dz.U. C 160 z 30.6.2005, s. 1).
5 Decyzja Rady 2008/492/WE z dnia 23 czerwca 2008 r. w sprawie przystąpienia Bułgarii i Rumunii do Konwencji z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie eliminowania podwójnego opodatkowania w przypadku korekty zysków przedsiębiorstw powiązanych (Dz.U. L 174 z 3.7.2008, s. 1).

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2014.358.19

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2014/899/UE dotycząca przystąpienia Chorwacji do Konwencji z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie liminowania podwójnego opodatkowania w przypadku korekty zysków przedsiębiorstw powiązanych
Data aktu: 09/12/2014
Data ogłoszenia: 13/12/2014
Data wejścia w życie: 14/12/2014