a także mając na uwadze, co następuje:(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1317/2013 z dnia 16 grudnia 2013 r. zmieniające załączniki II, III i V do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości 2,4-D, beflubutamidu, cyklanilidu, dinikona-zolu, florasulamu, metolachloru i S-metolachloru oraz milbemektyny w określonych produktach lub na ich powierzchni 1 .
(2) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 36/2014 z dnia 16 stycznia 2014 r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości aminopyralidu, chlorantraniliprolu, cyflufena-midu, mepikwatu, metalaksylu-M, propamokarbu, pyriofenonu i chinoksyfenu w określonych produktach oraz na ich powierzchni 2 .
(3) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 51/2014 z dnia 20 stycznia 2014 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości dimetomorfu, indoksakarbu i pyraklostrobiny w określonych produktach oraz na ich powierzchni 3 .
(4) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 61/2014 z dnia 24 stycznia 2014 r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości cyromazyny, fenpropidyny, formetanatu, oksa-mylu i tebukonazolu w określonych produktach oraz na ich powierzchni 4 .
(5) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 79/2014 z dnia 29 stycznia 2014 r. zmieniające załączniki II, III i V do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości bifenazanu, chloroprofamu, esfenwaleratu, fludioksonilu i tiobenkarbu w określonych produktach lub na ich powierzchni 5 .
(6) Decyzja dotyczy prawodawstwa regulującego zagadnienia pasz i środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie pasz i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, zgodnie z ustaleniami w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Decyzji tej nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.
(7) Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
1 Dz.U. L 339 z 17.12.2013, s. 1.
2 Dz.U L 17 z 21.1.2014, s. 1.
3 Dz.U L 16 z 21.1.2014, s. 13.
4 Dz.U. L 22 z 25.1.2014, s. 1.
5 Dz.U. L 27 z 30.1.2014, s. 9.
* Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.