RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,
uwzględniając decyzję Rady 2014/145/WPZiB z dnia 17 marca 2014 r. w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi 1 ,
uwzględniając wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:(1) Decyzja 2014/145/WPZiB przewiduje ograniczenia w podróżowaniu i zamrożenie środków finansowych i zasobów gospodarczych niektórych osób odpowiedzialnych za działania podważające integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażające. Te osoby fizyczne lub prawne, podmioty i organy zostały wymienione w załączniku do wspomnianej decyzji.
(2) Rozporządzenie Rady (UE) nr 296/2014 2 nadaje skuteczność pewnym środkom przewidzianym w decyzji 2014/145/WPZiB i przewiduje zamrożenie środków finansowych i zasobów gospodarczych niektórych osób odpowiedzialnych za działania podważające integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażające oraz osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów powiązanych z tymi osobami.
(3) W dniu 12 maja 2014 r. Rada przyjęła decyzję 2014/265/WPZiB 3 , która zmienia decyzję 2014/145/WPZiB i przewiduje zmienione kryteria umieszczania w wykazie, tak aby obejmowały one w szczególności osoby prawne, podmioty lub organy na Krymie lub w Sewastopolu, których własność została przeniesiona w sposób sprzeczny z prawem ukraińskim, lub osoby prawne, podmioty lub organy, które odniosły korzyści w związku z takim przeniesieniem własności, zgodnie z polityką nieuznawania przez Unię bezprawnego przyłączenia Krymu przez Federację Rosyjską.
(4) Za odnoszących korzyści w związku z przeniesieniem własności uznaje się osoby prawne, podmioty lub organy, które stały się właścicielami majątku przeniesionego w sposób sprzeczny z prawem ukraińskim w następstwie przyłączenia Krymu i Sewastopola.
(5) Poprawki te objęte są zakresem stosowania Traktatu, zatem do ich wdrożenia niezbędne jest działanie regulacyjne na szczeblu unijnym, w szczególności, aby zapewnić jednolite stosowanie tych środków we wszystkich państwach członkowskich.
(6) W celu zapewnienia skuteczności środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, powinno ono wejść w życie w trybie natychmiastowym,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli dnia 12 maja 2014 r.
|
W imieniu Rady |
|
C. ASHTON |
|
Przewodniczący |