RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach wspólnej polityki rybołówstwa(1), w szczególności jego art. 20,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 847/96 z dnia 6 maja 1996 r. wprowadzające dodatkowe, ustalane z roku na rok, warunki zarządzania ogólnym dopuszczalnym połowem (TAC) i kwotami(2), w szczególności jego art. 2,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 423/2004 z dnia 26 lutego 2004 r. ustanawiające środki odnowienia zasobów dorsza(3), w szczególności jego art. 6 i 8,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 811/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. ustanawiające środki dla odnowy zasobów morszczuka północnego(4), w szczególności jego art. 5,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2166/2005 z dnia 20 grudnia 2005 r. ustanawiające środki służące odnowieniu zasobów morszczuka nowozelandzkiego i homarca w Morzu Kantabryjskim i u zachodnich wybrzeży Półwyspu Iberyjskiego(5), w szczególności jego art. 5 i 6,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 388/2006 z dnia 23 lutego 2006 r. ustanawiające wieloletni plan zrównoważonej eksploatacji zasobów soli w Zatoce Biskajskiej(6), w szczególności jego art. 4,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Art. 4 rozporządzenia (WE) nr 2371/2002 zobowiązuje Radę do przyjęcia środków niezbędnych do zapewnienia dostępu do wód i zasobów oraz zrównoważonej działalności połowowej, z uwzględnieniem dostępnych opinii naukowych oraz, w szczególności, sprawozdania opracowanego przez Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF).
(2) Na podstawie art. 20 rozporządzenia (WE) nr 2371/2002, obowiązkiem Rady jest ustanowienie całkowitych dopuszczalnych połowów (TAC) w podziale na łowiska lub grupy łowisk. Wielkości dopuszczalnych połowów należy przydzielić państwom członkowskim oraz krajom trzecim zgodnie z kryteriami ustanowionymi w art. 20 tego rozporządzenia.
(3) W celu zapewnienia skutecznego zarządzania TAC oraz kwotami należy ustalić warunki szczegółowe, na podstawie których prowadzi się czynności połowowe.
(4) Aby umożliwić państwom członkowskim zarządzanie statkami pływającymi pod ich banderą, należy ustanowić zasady i pewne procedury w zakresie gospodarki rybackiej na szczeblu Wspólnoty.
(5) Artykuł 3 rozporządzenia (WE) nr 2371/2002 zawiera definicje mające znaczenie dla przydziału wielkości dopuszczalnych połowów.
(6) Wielkości dopuszczalnych połowów należy wykorzystywać zgodnie z prawodawstwem wspólnotowym w tej dziedzinie, w szczególności z rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 2807/83 z dnia 22 września 1983 r. ustanawiającym szczegółowe zasady zapisu informacji dotyczących połowów dokonywanych przez państwa członkowskie(7), rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2930/86 z dnia 22 września 1986 r. określającym parametry statków rybackich(8), rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 1381/87 z dnia 20 maja 1987 r. ustanawiającym szczegółowe zasady dotyczące oznakowania i dokumentacji statków rybackich(9), rozporządzeniem Rady (EWG) nr 3880/91 z dnia 17 grudnia 1991 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na Północno-Wschodnim Atlantyku danych statystycznych dotyczących połowów nominalnych(10), rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2847/93 z dnia 12 października 1993 r. ustanawiającym system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa(11), rozporządzeniem Rady (WE) nr 1626/94 z dnia 27 czerwca 1994 r. ustanawiającym środki techniczne dla zachowania zasobów połowowych na Morzu Śródziemnym(12), rozporządzeniem Rady (WE) nr 1627/94 z dnia 27 czerwca 1994 r. ustanawiającym ogólne przepisy dotyczące specjalnych zezwoleń połowowych(13), rozporządzeniem Rady (WE) nr 850/98 z dnia 30 marca 1998 r. w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich(14), rozporządzeniem Rady (WE) nr 1434/98 z dnia 29 czerwca 1998 r. określającym warunki wyładunku śledzia do celów przemysłowych innych niż bezpośrednie spożycie przez ludzi(15), rozporządzeniem Rady (WE) nr 973/2001 z dnia 14 maja 2001 r. ustanawiającym niektóre środki techniczne dotyczące ochrony zasobów gatunków masowo migrujących(16), rozporządzeniem Rady (WE) nr 2347/2002 z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającym szczególne wymagania dostępu oraz warunki z tym związane mające zastosowanie do połowów zasobów głębokowodnych(17), rozporządzeniem Rady (WE) nr 1954/2003 z dnia 4 listopada 2003 r. w sprawie zarządzania nakładem połowowym odnoszącym się do niektórych obszarów i zasobów połowowych Wspólnoty(18), rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2244/2003 z dnia 18 grudnia 2003 r. ustanawiającym szczegółowe przepisy dotyczące satelitarnych systemów monitorowania statków(19), rozporządzeniem (WE) nr 423/2004, rozporządzeniem Rady (WE) nr 601/2004 z dnia 22 marca 2004 r. ustanawiającym określone środki kontrolne stosowane wobec działalności połowowej na obszarze objętym Konwencją o zachowaniu żywych zasobów morskich Antarktyki(20), rozporządzeniem (WE) nr 811/2004, rozporządzeniem (WE) nr 2166/2005, rozporządzeniem (WE) nr 388/2006 oraz rozporządzeniem Rady (WE) nr 2015/2006 z dnia 19 grudnia 2006 r. ustanawiającym, na lata 2007 i 2008, wielkości dopuszczalne połowów dla wspólnotowych statków rybackich dotyczące niektórych głębinowych zasobów rybnych(21).
(7) Zgodnie z opinią Międzynarodowej Rady Badań Morza (ICES) należy utrzymać stosowanie systemu tymczasowego w celu zarządzania limitami połowowymi sardeli w strefie ICES VIII.
(8) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1116/2006 z dnia 20 lipca 2006 r. w sprawie wstrzymania połowów sardeli w podobszarze ICES VIII(22) powinno zostać uchylone.
(9) Zgodnie z opinią ICES należy utrzymać i zweryfikować system zarządzania nakładem połowowym dla dobijakowatych w strefach ICES IIIa i IV oraz w wodach terytorialnych WE strefy ICES IIa.
(10) W ramach środka przejściowego w świetle najnowszej opinii naukowej przedstawionej przez ICES należy jeszcze bardziej ograniczyć nakład połowowy w odniesieniu do niektórych gatunków głębinowych.
(11) Na mocy art. 20 rozporządzenia (WE) nr 2371/2002, obowiązkiem Rady jest ustanowienie warunków związanych z ograniczeniami połowów i/lub nakładu połowowego. Opinia naukowa wskazuje na fakt, że znaczna część połowów przekraczająca uzgodniony TAC wpływa niekorzystnie na zrównoważenie działalności połowowej. Należy zatem wprowadzić takie warunki, których skutkiem będzie lepsze wdrożenie uzgodnionych wielkości dopuszczalnych połowów.
(12) Podczas dorocznego posiedzenia w 2006 r. Organizacja Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO) przyjęła szereg środków technicznych i kontrolnych. Konieczne jest wprowadzenie tych środków w życie.
(13) Na XXV dorocznym posiedzeniu w 2006 r. Konwencja o zachowaniu żywych zasobów morskich Antarktyki (CCAMLR) przyjęła odpowiednie limity połowowe w odniesieniu do zasobów dostępnych dla połowów przez dowolnego z członków CCAMLR. CCAMLR zatwierdziła również uczestnictwo statków wspólnotowych w zwiadach rybackich w odniesieniu do Dissostichus spp. na podobszarach FAO 88.1 i 88.2 oraz rejonach 58.4.1, 58.4.2, 58.4.3a) i 58.4.3b) oraz poddała odpowiednie rodzaje działalności połowowej limitom połowowym oraz limitom przyłowów, jak również pewnym środkom technicznym. Te ograniczenia oraz środki techniczne również należy stosować.
(14) W celu spełnienia zobowiązań międzynarodowych podjętych przez Wspólnotę jako umawiającą się stronę CCAMLR, łącznie ze zobowiązaniem do stosowania środków przyjętych przez Komisję CCAMLR, należy stosować TAC przyjęty przez tę komisję w odniesieniu do sezonu 2006-2007 oraz odpowiednie daty graniczne sezonów.
(15) Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 847/96 należy określić zasoby, które podlegają różnym środkom w nim ustanowionych.
(16) Zgodnie z procedurą przewidzianą w porozumieniach lub protokołach w sprawie stosunków w dziedzinie rybołówstwa, Wspólnota przeprowadziła konsultacje w sprawie praw połowowych z Norwegią(23), Wyspami Owczymi(24) i Grenlandią(25).
(17) Wspólnota jest umawiającą się stroną wielu regionalnych organizacji rybołówstwa. Organizacje te zaleciły ustalenie ograniczeń połowowych i/lub ograniczeń nakładu połowowego oraz innych zasad ochrony pewnych gatunków. Wspólnota powinna zatem wprowadzić takie zalecenia w życie.
(18) Wodniesieniu do korekty ograniczeń nakładu połowowego dla dorsza ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 423/2004, utrzymuje się alternatywne rozwiązania w celu zarządzania nakładem połowowym zgodnie z TAC, jak stanowi art. 8 ust. 3 tego rozporządzenia.
(19) Należy utrzymać pewne przepisy tymczasowe dotyczące wykorzystywania danych VMS w celu zagwarantowania większej wydajności i skuteczności w zakresie monitorowania, kontroli i nadzoru zarządzania nakładem połowowym.
(20) Opinia naukowa świadczy o tym, że zasoby gładzicy i soli w Morzu Północnym nie są poławiane w sposób zrównoważony, oraz że poziom odrzutów gładzicy jest bardzo wysoki. Opinia naukowa oraz opinia Regionalnego Komitetu Doradczego ds. Morza Północnego wskazuje, że wielkości dopuszczalnych połowów należy dostosować pod kątem nakładu połowowego w przypadku statków dokonujących połowu gładzicy.
(21) Opina naukowa zaleca przyjęcie planu odnowy zasobów soli w Kanale Zachodnim Należy więc przyjąć tymczasowy plan zarządzania nakładem połowowym, podczas gdy Rada rozpatruje rozwiązanie długoterminowe. Ponadto należy dostosować poziomy dopuszczalnego nakładu w ramach planu zarządzania zasobami dorsza w Morzu Północnym, w Cieśninie Skagerrak i Kanale Zachodnim, w Morzu Irlandzkim i na zachód od Szkocji, a także zasobami morszczuka i homarca w strefach ICES VIIIc i IXa.
(22) W celu przyczynienia się do zachowania zasobów rybnych w 2007 r. należy wdrożyć pewne środki uzupełniające dotyczące kontroli i warunków technicznych połowów.
(23) Badania naukowe wykazały, że praktyki połowowe podczas połowów za pomocą pławnic i sieci oplątujących w strefach ICES VIa, VIb, VIIb, VIIc, VIIj, VIIk oraz XII stanowią poważne zagrożenie dla gatunków głębinowych. Jednakże do czasu przyjęcia bardziej stałych środków należy wprowadzić środki przejściowe umożliwiające takie połowy pod pewnymi warunkami.
(24) W celu zagwarantowania zrównoważonej eksploatacji zasobów morszczuka i zmniejszenia ilości odrzutów w strefach ICES VIIIa, VIIIb oaz VIIId należy utrzymać środki przejściowe uwzględniające najnowsze osiągnięcia w zakresie selektywnych narzędzi połowowych.
(25) Należy poprawić kontrolę wyładunków i przeładunków ryb mrożonych dokonywanych przez statki rybackie krajów trzecich w portach Wspólnoty. Wlistopadzie 2006 r. Komisja Rybołówstwa Północno-Wschodniego Atlantyku (NEAFC) przyjęła zalecenie dotyczące kontroli przeprowadzanej przez państwo portu. Należy zapewnić wprowadzenie tego zalecenia do wspólnotowego porządku prawnego.
(26) W listopadzie 2006 r. NEAFC zaleciła, aby ponownie umieścić pewną liczbę statków w wykazie statków, które - jak potwierdzono -- dokonywały nielegalnych, nieudokumentowanych i nieuregulowanych połowów. Należy zagwarantować wprowadzenie wymienionego zalecenia do wspólnotowego porządku prawnego.
(27) Aby przyczynić się do ochrony zasobów ośmiornicy, w szczególności ochrony niedojrzałych osobników tego gatunku, należy utrzymać w 2007 r. minimalny wymiar ośmiornicy pochodzącej z wód morskich będących pod władzą lub jurysdykcją krajów trzecich i znajdujących się w regionie CECAF, w oczekiwaniu na przyjęcie rozporządzenia zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 850/98.
(28) W świetle opinii STECF połowy przy użyciu włoka rozprzowego zelektryfikowanego powinny być dozwolone pod pewnymi warunkami w strefach ICES IVc i IVb w części południowej.
(29) Na dorocznym posiedzeniu w 2006 r. Międzyamerykańska Komisja ds. Tuńczyka Tropikalnego (IATTC) przyjęła ograniczenia połowowe dla tuńczyka żółtopłetwego, opastuna oraz tuńczyka bonito. Chociaż Wspólnota nie jest członkiem IATTC, wprowadzenie tych środków jest konieczne w celu zapewnienia zrównoważonego zarządzania tymi zasobami pod jurysdykcją tej organizacji.
(30) Na drugim dorocznym spotkaniu Komisja ds. Połowów Tuńczyka na Zachodnio-Środkowym Pacyfiku (WCPFC) przyjęła ograniczenia nakładu połowowego dla tuńczyka żółtopłetwego, opastuna, tuńczyka bonito i tuńczyka długopłetwego z południowego Pacyfiku, a także środki techniczne dotyczące traktowania przyłowów. Od stycznia 2005 r. Wspólnota jest członkiem WCPFC. Należy zatem wprowadzić te środki do prawa wspólnotowego, tak aby zapewnić zrównoważone zarządzanie tymi zasobami pod jurysdykcją tej organizacji.
(31) Podczas dorocznego posiedzenia w 2006 r. Międzynarodowa Komisja ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT) przyjęła tabele wskazujące na niedostatecznie wykorzystanie oraz nadmierne wykorzystanie wielkości dopuszczalnych połowów przez umawiające się strony ICCAT. W tym kontekście ICCAT przyjęła decyzję stwierdzającą, że w roku 2004 Wspólnota niedostatecznie wykorzystała swoją kwotę w odniesieniu do kilku stad.
(32) Przestrzeganie korekt kwot wspólnotowych ustanowionych przez ICCAT wymaga podziału wielkości dopuszczalnych połowów będących rezultatem niedostatecznie wykorzystanych kwot; należy go dokonać na podstawie odpowiedniego udziału każdego z państw członkowskich w niedostatecznym wykorzystaniu kwoty, bez zmiany klucza podziału dotyczącego corocznego przydziału TAC].
(33) Na dorocznym posiedzeniu w 2006 r. ICCAT przyjęła szereg środków technicznych w odniesieniu do niektórych gatunków masowo migrujących w Atlantyku i Morzu Śródziemnym; określono między innymi nowy minimalny wymiar tuńczyka błękitnopłetwego, wprowadzono ograniczenia połowów w określonych obszarach i okresach w celu ochrony opastuna, środki dotyczące połowów sportoworekreacyjnych na Morzu Śródziemnym oraz ustanowiono program pobierania próbek zmierzający do szacowania wymiaru tuńczyka błękitnopłetwego hodowanego w klatkach. W celu przyczynienia się do zachowania zasobów rybnych środki te należy wprowadzić w 2007 r. w oczekiwaniu na przyjęcie rozporządzenia zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 973/2001.]
(34) Na dorocznym posiedzeniu w 2006 r. Organizacja Rybołówstwa Południowo-Wschodniego Atlantyku (SEAFO) przyjęła środki ochronne w formie zamknięcia pewnych obszarów od dnia 1 stycznia 2007 r. w celu ochrony wrażliwych głębinowych środowisk naturalnych, zakaz przeładunków na morzu w obszarze konwencji w celu zwalczania połowów nielegalnych, nieudokumentowanych i nieuregulowanych (IUU), tymczasowy program kontroli zmieniający tymczasowe ustalenia załączone do Konwencji SEAFO, obejmujący środki ochrony przyjęte na dorocznym posiedzeniu w 2005 r., a także środki techniczne w celu zmniejszenia przypadkowej śmiertelności ptaków morskich związanej z działalnością połowową. Środki te są wiążące dla Wspólnoty i dlatego powinny zostać wprowadzone w życie.
(35) Z uwagi na niedostateczne wykorzystanie wielkości dopuszczalnych połowów nie jest już właściwe ustalenie wielkości dopuszczalnych połowów dla statków pływających pod banderą Barbadosu, Gujany, Surinamu, Trynidadu i Tobago, Japonii i Korei na wodach Gujany Francuskiej; należy to uwzględnić w przepisach szczegółowych dotyczących departamentu Gujany Francuskiej.
(36) W celu zagwarantowania, że połowy błękitka prowadzone przez statki krajów trzecich na wodach terytorialnych Wspólnoty są prawidłowo rozliczane, należy utrzymać wzmocnione przepisy kontrolne dotyczące takich statków.
(37) W celu zapewnienia utrzymania rybakom wspólnotowym oraz uniknięcia zagrożeń dla zasobów i wszelkich ewentualnych trudności w związku z wygaśnięciem rozporządzenia Rady (WE) nr 51/2006 z dnia 22 grudnia 2005 r. ustalającego wielkości dopuszczalnych połowów na 2006 r. i inne związane z nimi warunki dla niektórych zasobów rybnych i grup zasobów rybnych, stosowane na wodach terytorialnych Wspólnoty oraz w odniesieniu do statków wspólnotowych na wodach, na których wymagane są ograniczenia połowowe(26), ważne jest otworzenie połowów z dniem 1 stycznia 2007 r. i utrzymanie w styczniu 2007 r. obowiązywania niektórych przepisów tego rozporządzenia. Z uwagi na pilność tej sprawy konieczne jest odstąpienie od sześciotygodniowego okresu, o którym mowa w pkt I.3 Protokołu w sprawie roli parlamentów państw członkowskich w Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatów ustanawiających Wspólnoty Europejskie,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli, 21 grudnia 2006 r.
|
W imieniu Rady |
|
Przewodniczący |
|
J. KORKEAOJA |
______
(1) Dz.U. L 358 z 31.12.2002, str. 59.
(2) Dz.U. L 115 z 9.5.1996, str. 3.
(3) Dz.U. L 70 z 9.3.2004, str. 8.
(4) Dz.U. L 150 z 30.4.2004, str. 1. Wersja poprawiona w Dz.U. L 185 z 24.5.2004, str. 1.
(5) Dz.U. L 345 z 28.12.2005, str. 5.
(6) Dz.U. L 65 z 7.3.2006, str. 1.
(7) Dz.U. L 276 z 10.10.1983, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1804/2005 (Dz.U. L 290 z 4.11.2005, str. 10).
(8) Dz.U. L 274 z 25.9.1986, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 3259/94 (Dz.U. L 339 z 29.12.1994, str. 11).
(9) Dz.U. L 132 z 21.5.1987, str. 9.
(10) Dz.U. L 365 z 31.12.1991, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 448/2005 (Dz.U. L 74 z 19.3.2005, str. 5).
(11) Dz.U. L 261 z 20.10.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 768/2005 (Dz.U. L 128 z 21.5.2005, str. 1).
(12) Dz.U. L 171 z 6.7.1994, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 813/2004 (Dz.U. L 150 z 30.4.2004, str. 32).
(13) Dz.U. L 171 z 6.7.1994, str. 7.
(14) Dz.U. L 125 z 27.4.1998, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2166/2005 (Dz.U. L 345 z 28.12.2005, str. 5).
(15) Dz.U. L 191 z 7.7.1998, str. 10. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2187/2005 (Dz.U. 349 z 31.12.2005, str. 1).
(16) Dz.U. L 137 z 19.5.2001, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 831/2004 (Dz.U. L 127 z 29.4.2004, str. 33).
(17) Dz.U. L 351 z 28.12.2002, str. 6. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2269/2004 (Dz.U. L 396 z 31.12.2004, str. 1).
(18) Dz.U. L 289 z 7.11.2003, str. 1.
(19) Dz.U. L 333 z 20.12.2003, str. 17.
(20) Dz.U. L 97 z 1.4.2004, str. 16.
(21) Dz.U. L 384 z 29.12.2006, str. 28.
(22) Dz.U. L 199 z 21.7.2006, str. 8.
(23) Dz.U. L 226 z 29.8.1980, str. 48.
(24) Dz.U. L 226 z 29.8.1980, str. 12.
(25) Dz.U. L 29 z 1.2.1985, str. 9.
(26) Dz.U. L 16 z 20.01.2006, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1782/2006 (Dz.U. L 345 z 8.12.2006, str. 10).
(27) Dz.U. L 270 z 13.11.1995, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 284 z 31.10.2003, str. 1).
(28) Dz.U. L 186 z 28.7.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003.
(29) Dz.U. L 224 z 16.8.2006, str. 22.
(30) Dz.U. L 32 z 4.2.2005, str. 1.
(31) Dz.U. L 162 z 18.6.1986, str. 33.
(32) Dz.U. L 234 z 31.8.2002, str. 39.
(33) Dz.U. L 190 z 4.7.1998, str. 34.
(34) Dz.U. L 349 z 31.12.2005, str. 1.
(35) Dz.U. L 5 z 9.1.2004, str. 25. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1799/2006 (Dz.U. L 341 z 7.12.2006, str. 26).
(36) Dz.U. L 17 z 21.1.2000, str. 22. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1759/2006 (Dz.U. L 335 z 1.12.2006, str. 3).
(37) Dz.U. L 175 z 6.7.1988, str. 1.
(38) Dz.U. L 121 z 12.5.1994, str. 3.
(39) Dz.U. L 227 z 12.8.1981, str. 22.
(40) Dz.U. L 97 z 1.4.2004, str. 1.
(41) Dokładne godziny zmierzchu żeglarskiego przedstawiono w tablicach Almanachu żeglarskiego dla odpowiedniej szerokości geograficznej, czasu lokalnego i daty. Wszystkie godziny, zarówno w przypadku operacji prowadzonych przez statki, jak i sprawozdań obserwatorów, odnoszą się do GMT.
ZAŁĄCZNIKI
* Kwoty połowowe ustalone w nin. rozporządzeniu zostały zwiększone zgodnie z załącznikiem I lub zmniejszone zgodnie z załącznikiem II do rozporządzenia Komisji nr 609/2007 z dnia 1 czerwca 2007 (Dz.U.UE.L.2007.141.33) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 czerwca 2007 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
1 Art. 10 zmieniony przez art. 2 pkt 1 rozporządzenia nr 1533/2007 z dnia 17 grudnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.337.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 24 grudnia 2007 r.
2 Tytuł rozdziału VIII zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 18 grudnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.332.106).
3 Art. 49 zmieniony przez pkt 2 sprostowania z dnia 18 grudnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.332.106).
4 Art. 51 ust. 1 zmieniony przez art. 3 pkt 1 rozporządzenia nr 754/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.172.26) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 lipca 2007 r.
5 Art. 52 ust. 1 zmieniony przez art. 3 pkt 2 lit. a) rozporządzenia nr 754/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.172.26) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 lipca 2007 r.
6 Art. 52 ust. 3:- zmieniony przez pkt 3 sprostowania z dnia 18 grudnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.332.106).
- zmieniony przez art. 3 pkt 2 lit. b) rozporządzenia nr 754/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.172.26) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 lipca 2007 r.
7 Art. 53 ust. 1 zmieniony przez art. 3 pkt 3 rozporządzenia nr 754/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.172.26) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 lipca 2007 r.
8 Art. 54 ust. 2 zmieniony przez pkt 3 sprostowania z dnia 18 grudnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.332.106).
9 Art. 75 zmieniony przez pkt 4 sprostowania z dnia 18 grudnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.332.106).
10 Rozdział Xa dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 643/2007 z dnia 11 czerwca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.151.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 13 czerwca 2007 r.
11 Załącznik IA:-zmieniony przez pkt 5-8 sprostowania z dnia 18 grudnia2007 r. (Dz.U.UE.L.07.332.106).Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
-zmieniony przez art. 3 pkt 4 rozporządzenia nr 754/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.172.26) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 lipca 2007 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Komisji nr 898/2007 z dnia 27 lipca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.196.22) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 29 lipca 2007 r.Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
- zmieniony przez art. 2 pkt 2 rozporządzenia nr 1533/2007 z dnia 17 grudnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.337.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 24 grudnia 2007 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
12 Załącznik IB:-zmieniony przez pkt 9 i 10 sprostowania z dnia 18 grudnia 2007 r.(Dz.U.UE.L.07.332.106). Zmianynie zostały naniesione na tekst.
-zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Komisji nr 444/2007 z dnia 23 kwietnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.106.22) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 27 kwietnia 2007 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
- zmieniony przez art. 2 pkt 2 rozporządzenia nr 1533/2007 z dnia 17 grudnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.337.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 24 grudnia 2007 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
13 Załącznik ID zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 643/2007 z dnia 11 czerwca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.151.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 13 czerwca 2007 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
14 Załącznik IIA:-zmieniony przez sprostowanie z dnia 22 lutego 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.54.157). Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
- zmieniony przez pkt 11-13 sprostowania z dnia 18 grudnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.332.106). Zmiany w zakresie pkt 12 i 13 sprostowania nie zostały naniesione na tekst.
- zmieniony przez art. 3 pkt 4 rozporządzenia nr 754/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.172.26) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 lipca 2007 r.
- zmieniony przez art. 2 pkt 2 rozporządzenia nr 1533/2007 z dnia 17 grudnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.337.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 24 grudnia 2007 r.
15 Załącznik IIB zmieniony przez art. 2 pkt 2 rozporządzenia nr 1533/2007 z dnia 17 grudnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.337.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 24 grudnia 2007 r.
16 Załącznik IIC zmieniony przez art. 2 pkt 2 rozporządzenia nr 1533/2007 z dnia 17 grudnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.337.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 24 grudnia 2007 r.
17 Załącznik III:- zmieniony przez pkt 14 i 15 sprostowania z dnia 18 grudnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.332.106).
-zmieniony przez art. 3 pkt 4 rozporządzenia nr 754/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.172.26) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 lipca 2007 r.
- zmieniony przez art. 2 pkt 2 rozporządzenia nr 1533/2007 z dnia 17 grudnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.337.21) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 24 grudnia 2007 r.
18 Załącznik IV zmieniony przez art. 3 pkt 4 rozporządzenia nr 754/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.172.26) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 lipca 2007 r.
19 Załącznik XVIa dodany przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 643/2007 z dnia 11 czerwca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.151.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 13 czerwca 2007 r.