Rozporządzenie 747/2001 ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi oraz ilościami referencyjnymi w odniesieniu do produktów kwalifikujących się do preferencji na podstawie umów z niektórymi\ krajami śródziemnomorskimi oraz uchylające rozporządzenia (WE) nr 1981/94 i (WE) nr 934/95

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 747/2001
z dnia 9 kwietnia 2001 r.
ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi oraz ilościami referencyjnymi w odniesieniu do produktów kwalifikujących się do preferencji na podstawie umów z niektórymi\ krajami śródziemnomorskimi oraz uchylające rozporządzenia (WE) nr 1981/94 i (WE) nr 934/95

.................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Tekst niniejszego rozporządzenia nie uwzględnia wszystkich zmian. Niektóre akty zmieniające nie zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym, ponieważ instytucje UE uznały zmiany wynikające z nich za pochłonięte przez akty zmieniające opublikowane w kolejnych tomach tego wydawnictwa.

.................................................

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Protokoły Dodatkowe do umów o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą z jednej strony a Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną(1), Arabską Republiką Egiptu(2), Jordańskim Królestwem Haszymidzkim(3), Syryjską Republiką Arabską(4) z drugiej strony, a także uzupełniający Protokół do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Maltą(5) określiły ulgi celne, z których niektóre zostały objęte wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi i ilościami referencyjnymi.

(2) Protokół ustanawiający warunki i procedury wdrażające drugi etap Układu ustanawiającego Stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Cypryjską oraz dostosowujący niektóre przepisy tego Układu(6), uzupełniony rozporządzeniem Rady (WE) nr 3192/94 z dnia 19 grudnia 1994 r. zmieniającym ustalenia odnoszące się do przywozu do Wspólnoty niektórych produktów rolnych pochodzących z Cypru(7), także ustala ulgi celne, których część jest objęta kontyngentami taryfowymi i ilościami referencyjnymi.

(3) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1764/92 z dnia 29 czerwca 1992 r. zmieniające ustalenia dotyczące przywozu do Wspólnoty niektórych produktów rolnych pochodzących z Algierii, Cypru, Egiptu, Izraela, Jordanii, Libanu, Malty, Maroka, Syrii i Tunezji(8) przyspieszyło znoszenie ceł i ustaliło wzrost wielkości kontyngentów taryfowych i ilości referencyjnych określonych w Protokołach do układów o stowarzyszeniu lub współpracy z tymi krajami śródziemnomorskimi.

(4) Ustalenia dotyczące przywozu do Wspólnoty pomarańczy pochodzących z Cypru, Egiptu oraz Izraela zostały dostosowane na mocy umów w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Cyprem(9), między Wspólnotą Europejską a Arabską Republiką Egiptu(10) oraz między Wspólnotą Europejską a Izraelem(11).

(5) Decyzja nr 1/98 Rady Stowarzyszenia WE - Turcja z dnia 25 lutego 1998 r. w sprawie systemu handlu produktami rolnymi(12) ustala ulgi celne, z których część jest uwzględniona w ramach kontyngentów taryfowych.

(6) Euro-Śródziemnomorski Tymczasowy Układ Stowarzyszeniowy w sprawie handlu i współpracy między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Organizacją Wyzwolenia Palestyny (OWP) na rzecz palestyńskich władz Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy(13) z drugiej strony, jak również euro-śródziemnomorskie układy ustanawiające Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Tunezyjską(14), Królestwem Maroka(15), Państwem Izrael(16) z drugiej strony określają ulgi celne, których część jest objęta kontyngentami taryfowymi i ilościami referencyjnymi.

(7) Te ulgi celne zostały ustanowione na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1981/94 z dnia 25 lipca 1994 r. otwierającego i zarządzającego wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na niektóre produkty pochodzące z Algierii, Cypru, Egiptu, Izraela, Jordanii, Malty, Maroka, Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy, Tunezji i Turcji i przewidującego szczegółowe zasady poszerzania i dostosowywania tych kontyngentów taryfowych(17), a także na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 934/95 z dnia 10 kwietnia 1995 r. ustanawiającego wspólnotowy nadzór statystyczny w ramach ilości referencyjnych na określoną liczbę produktów pochodzących z Cypru, Egiptu, Izraela, Jordanii, Malty, Maroka, Syrii, Tunezji oraz Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy(18).

(8) Ponieważ obydwa rozporządzenia Rady (WE) nr 1981/94 i (WE) nr 934/95 były kilkakrotnie i zasadniczo zmieniane, powinny być teraz na nowo przygotowane i uproszczone zgodnie z rezolucją Rady z dnia 25 października 1996 r. w sprawie uproszczenia i usprawnienia wspólnotowych rozporządzeń i procedur celnych(19). W interesie usprawniania wprowadzania określonych środków taryfowych przepisy dotyczące kontyngentów taryfowych i ilości referencyjnych powinny być zebrane w jednym rozporządzeniu, które uwzględnia kolejne zmiany rozporządzeń (WE) nr 1981/94 i (WE) nr 934/95, wraz ze zmianami do kodów Nomenklatury Scalonej i podpozycji TARIC.

(9) Ponieważ odnośne umowy preferencyjne są zawarte na czas nieokreślony, właściwe jest nieograniczanie czasu obowiązywania niniejszego rozporządzenia.

(10) Uprawnienie do korzystania z ulg celnych podlega obowiązkowi przedstawienia władzom celnym odpowiedniego dowodu pochodzenia zgodnie z umowami preferencyjnymi zawartymi między Wspólnotą Europejską a krajami śródziemnomorskimi.

(11) W przypadku gdy zostaje przekroczona ilość referencyjna, wyżej wymienione umowy preferencyjne określają, że w następnym okresie preferencyjnym Wspólnota posiada możliwość zastąpienia ulg przyznanych w ramach tej ilości referencyjnej, kontyngentem taryfowym w tej samej wysokości.

(12) W wyniku umów osiągniętych w ramach wielostronnych negocjacji Rundy Urugwajskiej opłaty celne Wspólnej Taryfy Celnej stały się tak samo korzystne w odniesieniu do niektórych produktów jak ulgi celne przyznane na te produkty w śródziemnomorskich umowach preferencyjnych. A zatem nie jest już konieczne ustalenie zarządzania kontyngentem taryfowym na przetworzone lub zakonserwowane mięso z indyka pochodzące z Izraela lub ilości referencyjnej na pochodzący z Maroka groch przeznaczony do siewu.

(13) Decyzje Rady lub Komisji zmieniające Nomenklaturę Scaloną i kody TARIC nie pociągają za sobą żadnych zasadniczych zmian. Ze względu na uproszczenie i terminowe publikowanie rozporządzeń wprowadzających w życie wspólnotowe kontyngenty taryfowe i ilości referencyjne, które zostały określone w nowych układach preferencyjnych, protokołach, wymianach listów lub innych umowach zawartych między Wspólnotą a krajami śródziemnomorskimi, oraz w zakresie, w jakim te akty już określają produkty uprawnione do preferencji taryfowych w ramach kontyngentów taryfowych i ilości referencyjnych, ich wielkości, ceł, okresów obowiązywania i wszelkich kryteriów dopuszczalności, właściwe jest ustalenie, że Komisja, po zasięgnięciu opinii Komitetu Kodeksu Celnego, może wprowadzać wszelkie konieczne zmiany i techniczne poprawki do niniejszego rozporządzenia. Nie wpływa to na specyficzną procedurę określoną w rozporządzeniu Rady (WE) nr 3448/93 z dnia 6 grudnia 1993 r. ustanawiającym zasady handlu mające zastosowanie do niektórych towarów pochodzących z przetwórstwa produktów rolnych(20).

(14) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny(21) skodyfikowało zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi przeznaczonymi do stosowania zgodnie z porządkiem chronologicznym dat deklaracji celnych oraz do nadzoru przywozu preferencyjnego.

(15) Ze względu na szybkość i skuteczność wymiana informacji między Państwami Członkowskimi a Komisją powinna się odbywać, w miarę możliwości, za pośrednictwem łącza telematycznego.

(16) Uprawnienie do korzystania z ulg celnych na róże wielkokwiatowe, róże drobnokwiatowe, goździki jednokwiatowe (kwiat) i goździki wielokwiatowe (gałązka) jest uzależnione od spełnienia warunków określonych w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 4088/87 z dnia 21 grudnia 1987 r. ustalającym warunki stosowania preferencyjnych stawek celnych w przywozie niektórych kwiatów pochodzących z Cypru, Izraela, Jordanii, Maroka oraz Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy(22).

(17) Wina pochodzące z Algierii, Maroka i Tunezji, które posiadają zarejestrowane oznaczenie pochodzenia, muszą być zaopatrzone w świadectwo oznaczenia pochodzenia zgodne ze wzorem określonym w umowie preferencyjnej albo w dokument V I 1 lub wyciąg V I 2 zaopatrzony w komentarz zgodnie z art. 9 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3590/85 z dnia 18 grudnia 1985 r. w sprawie zaświadczeń i raportów analitycznych wymaganych do przywozu wina, soku winogronowego oraz moszczu winogronowego(23).

(18) Uprawnienie do korzystania z kontyngentu taryfowego na wina likierowe pochodzące z Cypru jest uzależnione od spełnienia warunku, zgodnie z którym wina te są oznaczone jako "wina likierowe" w dokumencie V I 1 lub wyciągu V I 2, określonych w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 3590/85.

(19) Decyzja Rady z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie zawarcia Umowy w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Tunezji dotyczącej wzajemnych środków łagodzących oraz zmiany protokołów Rolnych do Układu o Stowarzyszeniu między Wspólnotą Europejską a Tunezją(24) ustalają nowe ulgi celne oraz zmiany w odniesieniu do istniejących ulg, z których część jest objęta wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi i ilościami referencyjnymi.

(20) Środki konieczne do wprowadzenia w życie niniejszego rozporządzenia powinny być przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji(25),

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1 1

Koncesje taryfowe w zakresie wspólnotowych kontyngentów taryfowych lub w zakresie ilości referencyjnych

Produkty pochodzące z Algierii, Maroka, Tunezji, Egiptu, Jordanii, Syrii, Libanu, Izraela, Zachodniego Brzegu Jordanu i Strefy Gazy oraz Turcji, wymienione w załącznikach I-IX, wprowadzane do swobodnego obrotu we Wspólnocie, będą kwalifikować się do zwolnienia lub stosowania obniżonych stawek celnych w ramach wspólnotowych kontyngentów taryfowych lub w ramach ilości referencyjnych w okresach obowiązywania i zgodnie z przepisami określonymi w niniejszym rozporządzeniu.

Artykuł 1a 2

Zawieszenie stosowania kontyngentów taryfowych i ilości referencyjnych w odniesieniu do produktów pochodzących z Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy

Stosowanie kontyngentów taryfowych i ilości referencyjnych określonych w załączniku VIII w odniesieniu do produktów pochodzących z Zachodniego Brzegi i Strefy Gazy ulega tymczasowemu zawieszeniu na okres dziesięciu lat, liczony od dnia 1 stycznia 2012 r.

W zależności jednak od przyszłego rozwoju gospodarczego Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy można rozważyć ewentualne przedłużenie tego okresu, najpóźniej na jeden rok przed upływem dziesięcioletniego okresu przewidzianego w porozumieniu w formie wymiany listów, zatwierdzonym w imieniu Unii decyzją Rady 2011/824/UE(26).

Artykuł  2 3

(skreślony)

Artykuł  3 4

Szczególne warunki uprawniające do korzystania z kontyngentów taryfowych na niektóre wina

Uprawnienie do korzystania ze wspólnotowych kontyngentów taryfowych wymienionych w załącznikach od I do III o numerach porządkowych 09.1001, 09.1107 i 09.1205, jest uzależnione bądź od przedstawienia świadectwa pochodzenia wina wydanego przez właściwe władze algierskie, marokańskie lub tunezyjskie, zgodnie ze wzorem przedstawionym w załączniku XII, albo od przedstawienia dokumentu VI 1 lub wyciągu VI 2 opatrzonego komentarzem zgodnie z art. 32 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 883/2001.

Artykuł  3a 5

Szczególne przepisy w odniesieniu do kontyngentów taryfowych na pomidory pochodzące z Maroka

1. 
Dla pomidorów objętych kodem CN 0702 00 00 wprowadzanych do swobodnego obrotu w każdym okresie od dnia 1 października do dnia 31 maja (dalej zwanym "rokiem gospodarczym") korzystanie z miesięcznych kontyngentów taryfowych określonych w załączniku II o numerze porządkowym 09.1104 odpowiednio od dnia 1 października do dnia 31 grudnia oraz od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca zostaje wstrzymane każdego roku w dniu 15 stycznia i drugiego dnia roboczego w Komisji po dniu 1 kwietnia. Następnego dnia roboczego w Komisji służby Komisji określają niewykorzystane saldo każdego z kontyngentów taryfowych i udostępniają je w ramach dodatkowego kontyngentu taryfowego mającego zastosowanie w danym roku gospodarczym w ramach numeru porządkowego 09.1112.

Począwszy od dnia, w którym miesięczne kontyngenty taryfowe zostają wstrzymane, pobieranie wstecz z jakiegokolwiek wstrzymanego miesięcznego kontyngentu taryfowego, mającego zastosowanie w miesiącach listopadzie, grudniu oraz od stycznia do marca, oraz wynikające z tego zwroty niewykorzystanych ilości do jakiegokolwiek wstrzymanego miesięcznego kontyngentu taryfowego dokonywane są dla dodatkowego kontyngentu taryfowego mającego zastosowanie w ramach numeru porządkowego 09.1112 dla danego roku gospodarczego. Szczegółowe przepisy dotyczące zarządzania kontyngentem taryfowym pod numerem porządkowym 09.1112 zawarte są w ust. 2.

2. 
Miesięczne wykorzystanie dodatkowych kontyngentów taryfowych ustanowionych w załączniku II w ramach numeru porządkowego 09.1112 na okres od dnia 1 listopada do dnia 31 maja na pomidory objęte kodem CN 0702 00 00 pochodzące z Maroka wprowadzone do swobodnego obrotu w Unii Europejskiej jest ograniczone do 30 % jego początkowej wielkości 28 000 ton wagi netto.

Kontyngent taryfowy pod numerem porządkowym 09.1112 jest zarządzany jako główny kontyngent taryfowy z 7 miesięcznymi podkontyngentami taryfowymi mającymi zastosowanie pod numerem porządkowym 09.1193.

Korzystanie z ulg celnych może zostać przyznane tylko poprzez zadeklarowanie numeru porządkowego 09.1193.

Artykuł  4

Zarządzanie kontyngentami taryfowymi i ilościami referencyjnymi

1. 
Komisja zarządza kontyngentami taryfowymi, określonymi w niniejszym rozporządzeniu, zgodnie z art. 308a-308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.
2. 
Produkty wprowadzone do swobodnego obrotu korzystające ze stawek preferencyjnych, w szczególności te, które zostały przewidziane w ramach ilości referencyjnych wymienionych w art. 1, podlegają wspólnotowemu nadzorowi zgodnie z art. 308d rozporządzenia (EWG) nr 2454/93. Komisja, w porozumieniu z Państwami Członkowskimi, podejmuje decyzję w sprawie pozostałych produktów nieobjętych ilościami referencyjnymi, które zostaną objęte nadzorem.
3. 
Wymiana informacji dotyczących zarządzania kontyngentami taryfowymi oraz ilościami referencyjnymi między Państwami Członkowskimi a Komisją odbywa się, w miarę możliwości, za pośrednictwem łączy elektronicznych.
Artykuł  5

Nadanie uprawnień

1. 
Bez uszczerbku dla procedury określonej w rozporządzeniu Rady (WE) nr 3448/93 Komisja, zgodnie z procedurą określoną w art. 6 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, może przyjąć przepisy konieczne do wykonania niniejszego rozporządzenia, dotyczące w szczególności:
a)
koniecznych zmian i technicznych poprawek, uwzględniających kolejne zmiany do kodów Nomenklatury Scalonej i podpozycji TARIC;
b)
koniecznych zmian wynikających z wejścia w życie nowych umów, protokołów, wymiany listów czy też innych porozumień między Wspólnotą a krajami śródziemnomorskimi i aktów przyjętych przez Radę, o ile te umowy, protokoły, wymiany listów lub akty Rady określają produkty, do których stosuje się preferencje taryfowe w ramach kontyngentów taryfowych i ilości referencyjnych, ich wielkości, ceł, okresów obowiązywania i kryteriów kwalifikujących.
2. 
Przepisy przyjęte zgodnie z ust. 1 nie upoważniają Komisji do:
a)
przenoszenia ilości preferencyjnych z jednego okresu do innego;
b)
przeniesienia ilości z jednego kontyngentu taryfowego lub ilości referencyjnej do innego kontyngentu taryfowego lub ilości referencyjnej;
c)
przeniesienia ilości z kontyngentu taryfowego do ilości referencyjnej i na odwrót;
d)
zmiany harmonogramu ustanowionego w umowach, protokołach, wymianie listów lub aktach Rady;
e)
przyjmowania przepisów wpływających na kontyngenty taryfowe zarządzane za pomocą pozwoleń na przywóz.
Artykuł  6

Komitet Zarządzający

1. 
Komisja jest wspomagana przez Komitet Kodeksu Celnego, utworzony na mocy art. 248a rozporządzenia (EWG) nr 2913/92(27), zwany dalej "Komitetem".
2. 
Do odniesień do przepisów niniejszego ustępu stosuje się art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE.

Okres wskazany w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE ustala się na trzy miesiące.

3. 
Komitet uchwala swój regulamin.
Artykuł  7

Współpraca

Państwa Członkowskie i Komisja ściśle ze sobą współpracują w celu zapewnienia przestrzegania przepisów niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  8

Utrata mocy

Rozporządzenia (WE) nr 1981/94 oraz (WE) 934/95 tracą moc.

Odniesienia do rozporządzeń (WE) nr 1981/94 i (WE) nr 934/95 uważa się za odniesienia do niniejszego rozporządzenia i odczytuje się je według tablicy zgodności przedstawionej w załączniku XIII.

Artykuł  9

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

W odniesieniu do wymienionych w załączniku III kontyngentów taryfowych o nr porządkowych 09.1211, 09.1215, 09.1217, 09.1218, 09.1219 oraz 09.1220 niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2001 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 9 kwietnia 2001 r.
W imieniu Rady
A. LINDH
Przewodniczący
______

(1) Dz.U. L 297 z 21.10.1987, str. 1.

(2) Dz.U. L 297 z 21.10.1987, str. 10.

(3) Dz.U. L 297 z 21.10.1987, str. 18.

(4) Dz.U. L 327 z 30.11.1988, str. 57.

(5) Dz.U. L 81 z 23.3.1989, str. 2.

(6) Dz.U. L 393 z 31.12.1987, str. 1.

(7) Dz.U. L 337 z 24.12.1994, str. 9.

(8) Dz.U. L 181 z 1.7.1992, str. 9.

(9) Dz.U. L 89 z 4.4.1997, str. 1.

(10) Dz.U. L 292 z 15.11.1996, str. 31.

(11) Dz.U. L 327 z 18.12.1996, str. 3.

(12) Dz.U. L 86 z 20.3.1998, str. 1.

(13) Dz.U. L 187 z 16.7.1997, str. 3.

(14) Dz.U. L 97 z 30.3.1998, str. 2.

(15) Dz.U. L 70 z 18.3.2000, str. 2.

(16) Dz.U. L 147 z 21.6.2000, str. 3.

(17) Dz.U. L 199 z 2.8.1994, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 563/2000 (Dz.U. L 68 z 16.3.2000, str. 46).

(18) Dz.U. L 96 z 28.4.1995, str. 6. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 800/2000 (Dz.U. L 96 z 18.4.2000, str. 33).

(19) Dz.U. C 332 z 7.11.1996, str. 1.

(20) Dz.U. L 318 z 20.12.1993, str. 18. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2580/2000 (Dz.U. L 298 z 25.11.2000, str. 5).

(21) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1602/2000 (Dz.U. L 188 z 26.0 7.2000, str. 1).

(22) Dz.U. L 382 z 31.12.1987, str. 22. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1300/1997 (Dz.U. L 177 z 5.7.1997, str. 1).

(23) Dz.U. L 343 z 20.12.1985, str. 20. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 960/1998 (Dz.U. L 135 z 8.5.1998, str. 4).

(24) Dz.U. L 336 z 30.12.2000, str. 92.

(25) Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23.

(26) Dz.U. L 328 z 10.12.2011, s. 2.

(27) Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2700/2000 (Dz.U. L 311 z 12.12.2000, str. 17).

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I  6

ALGIERIA

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej, uważa się, że terminologia stosowana do opisu produktów stanowi tylko wskazówkę, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego Załącznika, jest ustalany poprzez ujęcie kodów CN w ich brzmieniu w chwili przyjmowania niniejszego rozporządzenia. W przypadku, gdy wskazywane są ex kody CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiadającego mu opisu.

CZĘŚĆ  A

Kontyngenty taryfowe

Nr porządkowy kontyngentu Kod CN Rozszerzenie TARIC Opis towaru Okres obowiązywania kontyngentu Wielkość kontyngentu (masa netto w tonach) Stawka celna w ramach kontyngentu
09.1002 0409 00 00 Miód naturalny od 1.1. do 31.12. 100 Zwolnienie
09.1004 0603 Kwiaty cięte i pąki kwiatowe gatunków odpowiednich na bukiety lub do celów zdobniczych, świeże, suszone, barwione, bielone, impregnowane lub w inny sposób przygotowane od 1.1. do 31.12. 100 Zwolnienie
09.1005 0604 Liście, gałęzie i pozostałe części roślin, bez kwiatów lub pączków kwiatowych oraz trawy, mchy i porosty, odpowiednie na bukiety lub do celów zdobniczych, świeże, suszone, barwione, bielone, impregnowane lub w inny sposób przygotowane od 1.1. do 31.12. 100 Zwolnienie
09.1006 ex 0701 90 50 Młode ziemniaki, świeże lub schłodzone od 1.1. do 31.3. 5 000 Zwolnienie
09.1007 0809 10 00 Morele świeże od 1.1. do 31.12. 1 000 Zwolnienie(1)
09.1008 0810 10 00 Truskawki i poziomki, świeże od 1.11. do 31.3. 500 Zwolnienie
09.1009 1509 Oliwa i jej frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie od 1.1. do 31.12. 1 000 Zwolnienie
1510 00 Pozostałe oleje i ich frakcje, otrzymywane wyłącznie z oliwek, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, włącznie z mieszaninami tych olejów lub ich frakcji z olejami lub frakcjami objętymi pozycją 1509
09.1010 ex 1512 19 90 10 Olej słonecznikowy rafinowany od 1.1. do 31.12. 25.000 Zwolnienie
09.1011 2002 10 10 Pomidory bez skórek przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym od 1.1. do 31.12. 300 Zwolnienie
09.1012 2002 90 31 Pomidory przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, inne niż całe lub w kawałkach, o zawartości suchej masy nie mniejszej niż 12 % masy od 1.1. do 31.12. 300 Zwolnienie
2002 90 39
2002 90 91
2002 90 99
09.1013 2009 50 Sok pomidorowy od 1.1. do 31.12. 200 Zwolnienie
09.1014 ex 2009 80 35 40, 91 Sok morelowy od 1.1. do 31.12. 200 Zwolnienie(1)
ex 2009 80 38 93, 97
ex 2009 80 79 40, 80
ex 2009 80 86 50, 80
ex 2009 80 89 50, 80
ex 2009 80 99 15, 92
09.1001 ex 2204 21 79 71 Wina uprawnione do jednego z następujących oznaczeń pochodzenia: Aïn Bessem-Bouira, Médéa, Coteaux du Zaccar, Dahra, Coteaux de Mascara, Monts du Tessalah, Coteaux de Tlemcen, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 15 % obj., w pojemnikach o objętości 2 litrów lub mniejszej od 1.1. do 31.12. 224.000 hl Zwolnienie
ex 2204 21 80 71
ex 2204 21 84 51
ex 2204 21 85 71
09.1003 2204 10 19 Pozostałe wina musujące od 1.1. do 31.12. 224.000 hl Zwolnienie
2204 10 99 Pozostałe wina ze świeżych winogron
2204 21 10
2204 21 79
ex 2204 21 80 71
79
80
2204 21 84
ex 2204 21 85 71
79
80
ex 2204 21 94 20
ex 2204 21 98 20
ex 2204 21 99 10
2204 29 10
2204 29 65
ex 2204 29 75 10
2204 29 83
ex 2204 29 84 20
ex 2204 29 94 20
ex 2204 29 98 20
ex 2204 29 99 10
(1) Zwolnienie stosuje się wyłącznie do cła ad valorem.

CZĘŚĆ  B

Ilości referencyjne

Numer Kod CN Rozszerzenie TARIC Opis towaru Okres obowiązywania ilości referencyjnych Ilości referencyjne (masa netto w tonach) Stawka celna w ramach ilości referencyjnych
18.0410 0704 10 00 Kalafiory i brokuły głowiaste, świeże lub schłodzone od 1.1. do 14.4.

i od 1.12.

do 31.12.

1 000 Zwolnienie
0704 20 00 Brukselka, świeża lub schłodzona od 1.1. do 31.12.
0704 90 Pozostała kapusta, kalarepa, kapusta włoska i podobne jadalne warzywa kapustne, świeże lub schłodzone od 1.1. do 31.12.
18.0420 0709 52 00 Trufle, świeże lub schłodzone od 1.1. do 31.12. 100 Zwolnienie
18.0430 ex 2005 10 00 10 Homogenizowane szparagi, marchew i mieszanki warzywne, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone od 1.1. do 31.12. 200 Zwolnienie
20
40
18.0440 ex 2005 10 00 30 Pozostałe homogenizowane warzywa, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone, inne niż szparagi, marchew i mieszanki warzywne od 1.1. do 31.12. 200 Zwolnienie
80
18.0450 2005 51 00 Fasola łuskana, przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożona od 1.1. do 31.12. 200 Zwolnienie
18.0460 2005 60 00 Szparagi, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone od 1.1. do 31.12. 200 Zwolnienie
18.0470 2005 90 50 Karczochy, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone od 1.1. do 31.12. 200 Zwolnienie
18.0480 2005 90 60 Marchew, przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożona od 1.1. do 31.12. 200 Zwolnienie
18.0490 2005 90 70 Mieszanki warzywne, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone od 1.1. do 31.12. 200 Zwolnienie
18.0500 2005 90 80 Pozostałe warzywa, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone od 1.1. do 31.12. 200 Zwolnienie
18.0510 2007 91 90 Dżemy, galaretki owocowe, marmolady, przeciery i pasty, otrzymane przez gotowanie owoców cytrusowych, o zawartości cukru nieprzekraczającej 13 % masy, inne niż przetwory homogenizowane od 1.1. do 31.12. 200 Zwolnienie
18.0520 2007 99 91 Przecier z jabłek, włączając kompoty, o zawartości cukru nieprzekraczającej 13 % masy od 1.1. do 31.12. 200 Zwolnienie
18.0530 2007 99 98 Dżemy, galaretki owocowe, marmolady, przeciery i pasty, otrzymane przez gotowanie pozostałych owoców, o zawartości cukru nieprzekraczającej 13 % masy, inne niż przetwory homogenizowane od 1.1. do 31.12. 200 Zwolnienie"

ZAŁĄCZNIK  II  7

MAROKO

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury scalonej, uważa się, że terminologia stosowana do opisu produktów stanowi tylko wskazówkę, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, jest ustalany poprzez ujęcie kodów CN w ich brzmieniu zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1006/2011 (Dz.U. L 282 z 28.10.2011, s. 1). W przypadku gdy wskazywane są kody ex CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN oraz odpowiadającego mu opisu.

Kontyngenty taryfowe

Nr porządkowy Kod CN Podpozycja TARIC Opis towarów Okres obowiązywania kontyngentu Wielkość kontyngentu (w tonach wagi netto) Cło w ramach kontyngentu
09.1104 0702 00 00 Pomidory, świeże lub schłodzone Od 1.10 do 31.10.2012 13 350 Zwolnienie(1)(2)
Od 1.10 do 31.10.2013 13 800
Od 1.10 do 31.10.2014 14 250
Od 1.10 do 31.10.2015 i dla każdego następnego okresu od 1.10 do 31.10 14 700
09.1104 0702 00 00 Pomidory, świeże lub schłodzone Od 1.11 do 30.11.2012 34 900 Zwolnienie(1)(2)
Od 1.11 do 30.11.2013 36 100
Od 1.11 do 30.11.2014 37 300
Od 1.11 do 30.11.2015 i dla każdego następnego okresu od 1.11 do 30.11 38 500
09.1104 0702 00 00 Pomidory, świeże lub schłodzone Od 1.12 do 31.12.2012 39 450 Zwolnienie(1)(2)
Od 1.12 do 31.12.2013 40 800
Od 1.12 do 31.12.2014 42 150
Od 1.12 do 31.12.2015 i dla każdego następnego okresu od 1.12 do 31.12 43 500
09.1104 0702 00 00 Pomidory, świeże lub schłodzone Od 1.1 do 31.1.2013 39 450 Zwolnienie(1)(2)
Od 1.1 do 31.1.2014 40 800
Od 1.1 do 31.1.2015 42 150
Od 1.1 do 31.1.2016 i dla każdego następnego okresu od 1.1 do 31.1 43 500
09.1104 0702 00 00 Pomidory, świeże lub schłodzone Od 1.2 do 28.2.2013 39 450 Zwolnienie(1)(2)
Od 1.2 do 28.2.2014 40 800
Od 1.2 do 28.2.2015 42 150
Od 1.2 do 29.2.2016 i dla każdego następnego okresu od 1.2 do 28/29.2 43 500
09.1104 0702 00 00 Pomidory, świeże lub schłodzone Od 1.3 do 31.3.2013 39 450 Zwolnienie(1)(2)
Od 1.3 do 31.3.2014 40 800
Od 1.3 do 31.3.2015 42 150
Od 1.3 do 31.3.2016 i dla każdego następnego okresu od 1.3 do 31.3 43 500
09.1104 0702 00 00 Pomidory, świeże lub schłodzone Od 1.4 do 30.4.2013 20 700 Zwolnienie(1)(2)
Od 1.4 do 30.4.2014 21 400
Od 1.4 do 30.4.2015 22 100
Od 1.4 do 30.4.2016 i dla każdego następnego okresu od 1.4 do 30.4 22 800
09.1104 0702 00 00 Pomidory, świeże lub schłodzone Od 1.5 do 31.5.2013 6 250 Zwolnienie(1)(2)
Od 1.5 do 31.5.2014 6 500
Od 1.5 do 31.5.2015 6 750
Od 1.5 do 31.5.2016 i dla każdego następnego okresu od 1.5 do 31.5 7 000
09.1112(3) 0702 00 00 Pomidory, świeże lub schłodzone Od 1.11.2012 do 31.5.2013 i dla każdego następnego okresu od 1.11 do 31.5 28 000 Zwolnienie(1)(2)
09.1100 0703 20 00 Czosnek, świeży lub schłodzony Od 1.10 do 31.12.2012 375 Zwolnienie
Od 1.1 do 31.12.2013 i każdy następny rok 1 500
09.1137 0707 00 05 Ogórki, świeże lub schłodzone Od 1.11.2012 do 31.5.2013 15 000 Zwolnienie(1)(4)
Od 1.11.2013 do 31.5.2014 15 450
Od 1.11.2014 do 31.5.2015 15 900
Od 1.11.2015 do 31.5.2016 16 350
Od 1.11.2016 do 31.5.2017 i dla każdego następnego okresu od 1.11 do 31.5 16 800
09.1133 0709 93 10 Cukinie, świeże lub chłodzone Od 1.10.2012 do 20.4.2013 50 000 Zwolnienie(1)(5)
Od 1.10.2013 do 20.4.2014 51 500
Od 1.10.2014 do 20.4.2015 53 000
Od 1.10.2015 do 20.4.2016 54 500
Od 1.10.2016 do 20.4.2017 i dla każdego następnego okresu od 1.10 do 20.4 56 000
09.1130 0805 20 10 05 Klementynki, świeże Od 1.11.2012 do 28.2.2013 i dla każdego następnego okresu od 1.11 do 28/29.2 175 000 Zwolnienie(1)(6)
09.1118 0810 10 00 Truskawki, świeże Od 1.4 do 30.4.2013 i dla każdego następnego okresu od 1.4 do 30.4 3 600 Zwolnienie
09.1101 0810 10 00 Truskawki, świeże Od 1.5 do 31.5.2013 i dla każdego następnego okresu od 1.5 do 31.5 1 000 6,4 MIN

1,2 EUR/100 kg/

netto

09.1103 1702 50 00 Fruktoza chemicznie czysta Od 1.10 do 31.12.2012 150 Zwolnienie
Od 1.1 do 31.12.2013 i każdy następny rok 600
(1) Niniejsze zwolnienie stosuje się tylko do części cła ad valorem.

(2) W ramach tego kontyngentu taryfowego cło specyficzne, określone w unijnym wykazie koncesji dla WTO, jest obniżone do zera, jeżeli cena przywozowa nie jest niższa niż 461 EUR za tonę, która to cena jest ceną przywozową uzgodnioną między Unią Europejską a Marokiem. Jeżeli cena przywozowa przesyłki jest o 2, 4, 6 lub 8 % niższa niż uzgodniona cena przywozowa, to specyficzne należności przywozowe w ramach kontyngentu wynoszą odpowiednio 2, 4, 6 lub 8 % uzgodnionej ceny przywozowej. Jeżeli cena przywozowa przesyłki jest niższa niż 92 % uzgodnionej ceny przywozowej, stosuje się cło specyficzne obowiązujące w ramach WTO.

(3) W celu ograniczenia miesięcznego wykorzystania tego kontyngentu taryfowego do 8 400 ton wagi netto, jest on zarządzany jako główny kontyngent taryfowy z 7 miesięcznymi podkontyngentami taryfowymi mającymi zastosowanie pod numerem porządkowym 09.1193. Korzystanie z tego kontyngentu taryfowego odbywa się po zadeklarowaniu wyłącznie numeru porządkowego podkontyngentu taryfowego 09.1193.

(4) W ramach tego kontyngentu taryfowego cło specyficzne, określone w unijnym wykazie koncesji dla WTO, jest obniżone do zera, jeżeli cena przywozowa nie jest niższa niż 449 EUR za tonę, która to cena jest ceną przywozową uzgodnioną między Unią Europejską a Marokiem. Jeżeli cena przywozowa przesyłki jest o 2, 4, 6 lub 8 % niższa od uzgodnionej ceny przywozowej, to specyficzne cło w ramach kontyngentu wynosi odpowiednio 2, 4, 6 lub 8 % uzgodnionej ceny przywozowej. Jeżeli cena przywozowa przesyłki jest niższa niż 92 % uzgodnionej ceny przywozowej, stosuje się cło specyficzne obowiązujące w ramach WTO.

(5) W ramach niniejszego kontyngentu taryfowego cło specyficzne, określone w unijnym wykazie koncesji dla WTO, zmniejsza się do zera, jeżeli cena przywozowa nie jest mniejsza niż:

- 424 EUR za tonę od dnia 1 października do dnia 31 stycznia oraz od dnia 1 do dnia 20 kwietnia, która to cena jest ceną przywozową uzgodnioną między Unią Europejską a Marokiem,

- w okresie od dnia 1 lutego do dnia 31 marca - cena przywozowa WTO 413 EUR za tonę, która jest bardziej korzystna niż uzgodniona cena przywozowa. Jeżeli cena przywozowa przesyłki jest o 2, 4, 6 lub 8 % niższa od uzgodnionej ceny przywozowej, to specyficzne cło w ramach kontyngentu będzie równe odpowiednio 2, 4, 6 lub 8 % uzgodnionej ceny przywozowej. Jeżeli cena przywozowa przesyłki jest niższa niż 92 % uzgodnionej ceny przywozowej, stosuje się cło specyficzne obowiązujące w ramach WTO.

(6) W ramach tego kontyngentu taryfowego cło specyficzne, określone w unijnym wykazie koncesji dla WTO, jest obniżone do zera, jeżeli cena przywozowa nie jest niższa niż 484 EUR za tonę, która to cena jest ceną przywozową uzgodnioną między Unią Europejską a Marokiem. Jeżeli cena przywozowa przesyłki jest o 2, 4, 6 lub 8 % niższa od uzgodnionej ceny przywozowej, to specyficzne cło w ramach kontyngentu będzie równe odpowiednio 2, 4, 6 lub 8 % tej uzgodnionej ceny przywozowej. Jeżeli cena przywozowa przesyłki jest niższa niż 92 % uzgodnionej ceny przywozowej, stosuje się cło specyficzne obowiązujące w ramach WTO.

ZAŁĄCZNIK  III 

TUNEZJA

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej uważa się, że terminologia stosowana do opisu produktów stanowi tylko wskazówkę, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, jest ustalany poprzez ujęcie kodów CN w ich brzmieniu w chwili przyjmowania niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazywane są ex kody CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiadającego mu opisu.

CZĘŚĆ A: Kontyngenty taryfowe

Nr porządkowy Kod CN Podpozycje TARIC Opis towarów Okres obowiązywania kontyngentu Wielkość kontyngentu Cło w ramach kontyngentu
09.1218 0409 00 00 Miód naturalny od 1.01

do 31.12

50 Zwolnienie
09.1211 0603 10 Świeże kwiaty cięte i pąki kwiatowe gatunków odpowiednich na bukiety lub do celów dekoracyjnych od 1.01

do 31.12

1.000(1) Zwolnienie
09.1213 ex 0701 90 50 Młode ziemniaki, świeże lub chłodzone od 1.01

do 31.03

16.800(1) Zwolnienie
09.1219 0711 20 10 Oliwki zakonserwowane tymczasowo do celów innych niż produkcja oliwy(2) od 1.01

do 31.12

10 Zwolnienie
09.1207 0805 10 10 10 Świeże pomarańcze od 1.01

do 31.12

35.123(1) Zwolnienie(3)
0805 10 30
0805 10 50
ex 0805 10 80
09.1201 ex 1604 13 11 20 Przetworzone lub konserwowane sardynki z gatunku Sardina pilchardus od 1.01

do 31.12

100 Zwolnienie
ex 1604 13 19 20
ex 1604 20 50 10
091215 2002 90 31 Pomidory przetworzone lub konserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, inne niż całe lub w kawałkach, o zawartości suchej masy nie mniejszej niż 12 % od 1.01

do 31.12

2.500(4) Zwolnienie
2002 90 39
2002 90 91
2002 90 99
09.1220 2003 20 00 Trufle, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego od 1.01

do 31.12

5 Zwolnienie
09.1203 ex 2008 50 92 20 Miąższ moreli, niezawierający alkoholu lub cukru, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto 4,5 kg lub więcej od 1.01

do 31.12

5.160 Zwolnienie
ex 2008 50 94 20
09.1217 2008 92 51 Mieszanka owocowa, niezawierająca alkoholu, zawierająca cukier od 1.01

do 31.12

1.000 Zwolnienie
2008 92 59
2008 92 72
2008 92 74
2008 92 76
2008 92 78
09.1205 ex 2204 21 79 73 Wina uprawnione do jednego z następujących oznaczeń pochodzenia: Coteaux de Tebourba, Coteaux d'Utique, Sidi-Salem, Kelibia, Thibar, Mornag, Grand cru Mornag, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 15 % obj., w pojemnikach 2 1 lub mniejszych od 1.01

do 31.12

56.000 hl Zwolnienie
ex 2204 21 80 73
ex 2204 21 83 73
ex 2204 21 84 73
09.1209 2204 10 19 od 1.01

do 31.12

179.200 hl
2204 10 99 Pozostałe wina musujące Zwolnienie
Pozostałe wina ze świeżych winogron
2204 21 10
2204 21 79
ex 2204 21 80 73
79
80
2204 21 83
ex 2204 21 84 10
73
79
80
ex 2204 21 94 10
30
ex 2204 21 98 10
30
ex 2204 21 99 10
2204 29 10
2204 29 65
ex 2204 29 75 10
2204 29 83
ex 2204 29 84 10
30
ex 2204 29 94 10
30
ex 2204 29 98 10
30
ex 2204 29 99 10
(1) Wielkość kontyngentu będzie powiększana od dnia l stycznia 2002 r. do dnia l stycznia 2005 r. w oparciu o 4 równe

raty, z których każda odpowiada 3 % tej wielkości.

(2) Przywóz w ramach tej podpozycji podlega warunkom określonym w odpowiednich przepisach wspólnotowych (por. art.

291-300 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 71) ze zmianami).

(3) Zwolnienie to stosuje się tylko do cła od wartości.
(4) Wielkość kontyngentu zostanie powiększona do 2 875 ton z dniem l stycznia 2002 r., do 3 250 ton z dniem l stycznia

2003 r., do 3 625 ton z dniem l stycznia 2004 r. oraz do 4 000 ton z dniem l stycznia 2005 r.

CZĘŚĆ B: Ilości referencyjne

Nr porządkowy Kod CN Podpozycje TARIC Opis towarów Okres obowiązywania ilości referencyjnej Wielkość ilości referencyjnej (w tonach) Cło w ramach ilości referencyjnej
18.0110 0802 11 90 Migdały, inne niż gorzkie, łuskane lub nie od 1.01

do 31.12

1.120(1) Zwolnienie(1)
0802 12 90
18.0125 ex 0805 10 80 90 Pomarańcze, inne niż świeże od 1.01

do 31.12

1.680(1) Zwolnienie
18.0145 0809 10 00 Świeże morele od 1.01

do 31.12

2.240(1) Zwolnienie(2)
(1) Wielkość ilości referencyjnej jest powiększana od dnia l stycznia 2002 r. do dnia l stycznia 2005 r w oparciu o 4

równe raty, z których każda odpowiada 3 % tej wielkości.

(2) To zwolnienie stosuje się tylko do cła od wartości.

ZAŁĄCZNIK  IV  8

EGIPT

Bez naruszenia reguł interpretacji Nomenklatury scalonej treść opisu produktów należy rozumieć jedynie jako wskazówkę, a system preferencyjny jest ustalony w kontekście niniejszego załącznika przez zakres kodów CN w ich brzmieniu w dniu przyjęcia niniejszego rozporządzenia. Jeśli wskazany jest kod ex CN, system preferencyjny należy określić poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiedniego wyszczególnienia.

Kontyngenty taryfowe

Nr porządkowy Kod CN Podpozycja

TARIC

Opis towarów Okres obowiązywania kontyngentu Wielkość kontyngentu

(masa netto w tonach)

Stawka celna w ramach kontyngentu
09.1712 0703 20 00 Czosnek, świeży lub schłodzony Od 1.6 do 30.6.2010 727 Zwolnienie
Od 15.1.2011 do 30.6.2011 i na każdy kolejny okres od 15.1 do 30.6 4 000(1)
09.1783 0707 00 05 Ogórki, świeże lub schłodzone Od 15.11.2010 do 15.5.2011 i na każdy kolejny okres od 15.1 do 15.5 3 000(2) Zwolnienie(3)
09.1784 0805 10 20 Pomarańcze słodkie, świeże Od 1.12 do 31.5 36 300(4) Zwolnienie(5)
09.1799 0810 10 00 Truskawki i poziomki, świeże Od 1.10.2010 do 30.4.2011 10 000 Zwolnienie
Od 1.10.2011 do 30.4.2012 10 300
Od 1.10.2012 do 30.4.2013 10 609
Od 1.10.2013 do 30.4.2014 11 021
Od 1.10.2014 do 30.4.2015

Od 1.10.2015 do 30.4.2016 i na każdy kolejny okres od 1.10 do 30.4

11 349
Od 1.10.2010 do 30.4.2011 11 687
09.1796 1006 20 Ryż łuskany (brązowy) Od 1.6 do 31.12.2010 11 667 Zwolnienie
Od 1.1 do 31.12.2011 20 600
Od 1.1 do 31.12.2012 21 218
Od 1.1 do 31.12.2013 21 855
Od 1.1 do 31.12.2014 22 510
Od 1.1 do 31.12.2015 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 23 185
09.1797 1006 30 Ryż częściowo lub całkowicie bielony, nawet polerowany lub glazurowany Od 1.6 do 31.12.2010 40 833 Zwolnienie
Od 1.1 do 31.12.2011 72 100
Od 1.1 do 31.12.2012 74 263
Od 1.1 do 31.12.2013 76 491
Od 1.1 do 31.12.2014 78 786
Od 1.1 do 31.12.2015 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 81 149
09.1798 1006 40 00 Ryż łamany Od 1.6 do 31.12.2010 46 667 Zwolnienie
Od 1.1 do 31.12.2011 82 400
Od 1.1 do 31.12.2012 84 872
Od 1.1 do 31.12.2013 87 418
Od 1.1 do 31.12.2014 90 041
Od 1.1 do 31.12.2015 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 92 742
09.1785 1702 50 00 Fruktoza chemicznie czysta, w postaci stałej Od 1.6 do 31.12.2010 583 Zwolnienie
Na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 1 000
09.1786 ex 1704 90 99 91

99

Pozostałe wyroby cukiernicze niezawierające kakao, zawierające 70 % masy sacharozy lub więcej (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) Od 1.6 do 31.12.2010 583 Zwolnienie
Od 1.1 do 31.12.2011 1 100
Od 1.1 do 31.12.2012 1 210
Od 1.1 do 31.12.2013 1 331
Od 1.1 do 31.12.2014 1 464
Od 1.1 do 31.12.2015 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 1 611
09.1787 ex 1806 10 30 10 Proszek kakaowy zawierający dodatek cukru, zawierający 70 % masy lub więcej, ale mniej niż 80 % masy sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza Od 1.6 do 31.12.2010 292 Zwolnienie
Od 1.1 do 31.12.2011 525
Od 1.1 do 31.12.2012 551
Od 1.1 do 31.12.2013 579
Od 1.1 do 31.12.2014 608
Od 1.1 do 31.12.2015 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 638
09.1788 1806 10 90 Proszek kakaowy zawierający dodatek cukru, zawierający 80 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza Od 1.6 do 31.12.2010 292 Zwolnienie
Od 1.1 do 31.12.2011 525
Od 1.1 do 31.12.2012 551
Od 1.1 do 31.12.2013 579
Od 1.1 do 31.12.2014 608
Od 1.1 do 31.12.2015 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 638
09.1789 ex 1806 20 95 90 Czekolada i pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao, w blokach, tabliczkach lub batonach, o masie większej niż 2 kg, lub w płynie, paście, proszku, granulkach lub w innej postaci, w pojemnikach lub w bezpośrednich opakowaniach, o zawartości przekraczającej 2 kg, zawierające mniej niż 18 % masy masła kakaowego, zawierające 70 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) Od 1.6 do 31.12.2010 292 Zwolnienie
Od 1.1 do 31.12.2011 525
Od 1.1 do 31.12.2012 551
Od 1.1 do 31.12.2013 579
Od 1.1 do 31.12.2014 608
Od 1.1 do 31.12.2015 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 638
09.1790 ex 1901 90 99 36

95

Pozostałe przetwory spożywcze z mąki, kasz, mączki, skrobi lub z ekstraktu słodowego, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 40 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 5 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, zawierające 70 % masy lub więcej sacharozy/izoglukozy Od 1.6 do 31.12.2010 583 Zwolnienie
Od 1.1 do 31.12.2011 1 100
Od 1.1 do 31.12.2012 1 210
Od 1.1 do 31.12.2013 1 331
Od 1.1 do 31.12.2014 1 464
Od 1.1 do 31.12.2015 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 1 611
09.1791 ex 2101 12 98 92

97

Przetwory na bazie kawy, zawierające 70 % masy lub więcej sacharozy/izoglukozy Od 1.6 do 31.12.2010 583 Zwolnienie
Od 1.1 do 31.12.2011 1 100
Od 1.1 do 31.12.2012 1 210
Od 1.1 do 31.12.2013 1 331
Od 1.1 do 31.12.2014 1 464
Od 1.1 do 31.12.2015 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 1 611
09.1792 ex 2101 20 98 85 Przetwory na bazie herbaty lub herbaty paragwajskiej, zawierające 70 % masy lub więcej sacharozy/izoglukozy Od 1.6 do 31.12.2010 292 Zwolnienie
Od 1.1 do 31.12.2011 525
Od 1.1 do 31.12.2012 551
Od 1.1 do 31.12.2013 579
Od 1.1 do 31.12.2014 608
Od 1.1 do 31.12.2015 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 638
09.1793 ex 2106 90 59 10 Pozostałe aromatyzowane lub barwione syropy cukrowe (z wyłączeniem syropów izoglukozowych, syropów laktozowych, syropów glukozowych i syropów z maltodekstryny) zawierające 70 % masy lub więcej sacharozy/izoglukozy Od 1.6 do 31.12.2010 292 Zwolnienie
Od 1.1 do 31.12.2011 525
Od 1.1 do 31.12.2012 551
Od 1.1 do 31.12.2013 579
Od 1.1 do 31.12.2014 608
Od 1.1 do 31.12.2015 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 638
09.1794 ex 2106 90 98 26

34

53

Pozostałe przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, w rodzaju stosowanych do produkcji napojów, zawierające 70 % masy lub więcej sacharozy/izoglukozy Od 1.6 do 31.12.2010 583 Zwolnienie
Od 1.1 do 31.12.2011 1 100
Od 1.1 do 31.12.2012 1 210
Od 1.1 do 31.12.2013 1 331
Od 1.1 do 31.12.2014 1 464
Od 1.1 do 31.12.2015 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 1 611
09.1795 ex 3302 10 29 10 Pozostałe preparaty w rodzaju stosowanych do produkcji napojów, zawierające wszystkie czynniki zapachowe charakterystyczne dla napojów, o rzeczywistym stężeniu objętościowym alkoholu nieprzekraczającym 0,5 %, zawierające 70 % masy lub więcej sacharozy/izoglukozy Od 1.6 do 31.12.2010 583 Zwolnienie
Od 1.1 do 31.12.2011 1 100
Od 1.1 do 31.12.2012 1 210
Od 1.1 do 31.12.2013 1 331
Od 1.1 do 31.12.2014 1 464
Od 1.1 do 31.12.2015 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 1 611
(1) Od dnia 15 stycznia 2011 r. ta ilość kontyngentu taryfowego będzie zwiększana corocznie o 3 % ilości z poprzedniego roku. Pierwsze zwiększenie nastąpi od ilości 4 000 ton masy netto.

(2) Od dnia 15 listopada 2011 r. ta ilość kontyngentu taryfowego będzie zwiększana corocznie o 3 % ilości z poprzedniego roku. Pierwsze zwiększenie nastąpi od masy netto 3 000 ton.

(3) Zwolnienie stosuje się wyłącznie do cła ad valorem.

(4) W ramach niniejszego kontyngentu taryfowego cło specyficzne wymienione w wykazie unijnych ulg celnych dla Światowej Organizacji Handlu (WTO) zostało obniżone do zera, jeżeli uzgodniona między Unią Europejską a Egiptem cena wejścia wynosi nie mniej niż 264 EUR za tonę. Jeżeli cena wejścia przesyłki jest o 2, 4, 6 lub 8 % niższa od uzgodnionej ceny wejścia, cło specyficzne wynosi odpowiednio 2, 4, 6 lub 8 % tej uzgodnionej ceny wejścia. Jeżeli cena wejścia przesyłki jest niższa niż 92 % uzgodnionej ceny wejścia, stosuje się stawkę cła specyficznego obowiązującą w WTO.

(5) Również zwolnienie z cła ad valorem w ramach niniejszego kontyngentu taryfowego.

ZAŁĄCZNIK  V  9

JORDANIA

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej, uważa się, że terminologia stosowana do opisu produktów stanowi tylko wskazówkę, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, jest ustalany poprzez ujęcie kodów CN w ich brzmieniu w chwili przyjmowania niniejszego rozporządzenia. Jeśli wskazany jest kod ex CN, system preferencyjny należy określić poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiedniego wyszczególnienia.

Kontyngenty taryfowe

Nr porządkowy Kod CN Opis towarów Okres obowiązywania kontyngentu Wielkość kontyngentu (w tonach netto) Stawka celna w ramach kontyngentu
09.1152 0603 10 Kwiaty cięte i pąki Od 1.1. do 31.12.2006 2.000 Zwolnienie
kwiatowe świeże, Od 1.1. do 31.12.2007 4.500
gatunków odpowiednich Od 1.1. do 31.12.2008 7.000
na bukiety lub do Od 1.1. do 31.12.2009 9.500
celów zdobniczych Od 1.1. do 31.12.2010 i na każdy kolejny okres od 1.1. do 31.12. 12.000
09.1160 0701 90 50 Młode ziemniaki, od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca, świeże lub schłodzone Od 1.1. do 31.12.2006 1.000 Zwolnienie
0701 90 90 Pozostałe ziemniaki, Od 1.1. do 31.12.2007 2.350
świeże lub schłodzone Od 1.1. do 31.12.2008 3.700
Od 1.1. do 31.12.2009 5.000
09.1163 0703 20 00 Czosnek, świeży lub schłodzony Od 1.1. do 31.12.2006 i na każdy kolejny okres od 1.1. do 31.12., do 31.12.2009 1.000 Zwolnienie
09.1164 0707 00 Ogórki i korniszony, Od 1.1. do 31.12.2006 2.000 Zwolnienie(1)(2)
świeże lub schłodzone Od 1.1. do 31.12.2007 3.000
Od 1.1. do 31.12.2008 4.000
Od 1.1. do 31.12.2009 5.000
09.1165 0805 Owoce cytrusowe, Od 1.1. do 31.12.2006 1.000 Zwolnienie(1)(3)(4)
świeże lub suszone Od 1.1. do 31.12.2007 3.350
Od 1.1. do 31.12.2008 5.700
Od 1.1. do 31.12.2009 8.000
09.1158 0810 10 00 Truskawki i poziomki, Od 1.1. do 31.12.2006 500 Zwolnienie
świeże Od 1.1. do 31.12.2007 1.000
Od 1.1. do 31.12.2008 1.500
Od 1.1. do 31.12.2009 2.000
09.1166 1509 10 Oliwa z pierwszego Od 1.1. do 31.12.2006 2.000 Zwolnienie(5)
tłoczenia Od 1.1. do 31.12.2007 4.500
Od 1.1. do 31.12.2008 7.000
Od 1.1. do 31.12.2009 9.500
Od 1.1. do 31.12.2010 i na każdy kolejny okres od 1.1. do 31.12. 12.000
(1) Zwolnienie stosuje się wyłącznie do stawki celnej ad valorem.
(2) W przypadku przywozu w okresie od dnia 1 listopada do dnia 31 maja ogórków objętych kodem CN 0707 00 05 cło

specyficzne ustanowione w wykazie wspólnotowych ulg celnych dla WTO zostaje obniżone do zera, pod warunkiem że cena

wejścia jest nie mniejsza niż 44,9 EUR/100 kg masy netto, czyli cena wejścia uzgodniona między Wspólnotą Europejską

a Jordanią. Jeżeli cena wejścia przesyłki jest o 2, 4, 6 lub 8 % niższa od uzgodnionej ceny wejścia, cło

specyficzne wynosi odpowiednio 2, 4, 6 lub 8 % uzgodnionej ceny wejścia. Jeżeli cena wejścia przesyłki wynosi mniej

niż 92 % uzgodnionej ceny wejścia, zastosowanie ma cło specyficzne obowiązujące w ramach WTO.

(3) W przypadku przywozu w okresie od dnia 1 grudnia do dnia 31 maja pomarańczy słodkich, świeżych objętych kodem

0805 10 20 cło specyficzne ustanowione w wykazie wspólnotowych ulg celnych dla WTO zostaje obniżone do zera, pod

warunkiem że cena wejścia jest nie mniejsza niż 26,4 EUR/100 kg masy netto, czyli cena wejścia uzgodniona między

Wspólnotą Europejską a Jordanią. Jeżeli cena wejścia przesyłki jest o 2, 4, 6 lub 8 % niższa od uzgodnionej ceny

wejścia, cło specyficzne wynosi odpowiednio 2, 4, 6 lub 8 % uzgodnionej ceny wejścia. Jeżeli cena wejścia przesyłki

wynosi mniej niż 92 % uzgodnionej ceny wejścia, zastosowanie ma cło specyficzne obowiązujące w ramach WTO.

(4) W przypadku przywozu w okresie od dnia 1 listopada do końca lutego świeżych klementynek objętych kodem

ex 0805 20 10 (TARIC podpozycja 05) cło specyficzne ustanowione w wykazie wspólnotowych ulg celnych dla WTO zostaje

obniżone do zera, pod warunkiem że cena wejścia jest nie mniejsza niż 48,4 EUR/100 kg masy netto, czyli cena

wejścia uzgodniona między Wspólnotą Europejską a Jordanią. Jeżeli cena wejścia przesyłki jest o 2, 4, 6 lub 8 %

niższa od uzgodnionej ceny wejścia, cło specyficzne wynosi odpowiednio 2, 4, 6 lub 8 % uzgodnionej ceny wejścia.

Jeżeli cena wejścia przesyłki wynosi mniej niż 92 % uzgodnionej ceny wejścia, zastosowanie ma cło specyficzne

obowiązujące w ramach WTO.

(5) Zniesienie ceł stosuje się wyłącznie do przywozu na terytorium Wspólnoty nieprzetworzonej oliwy z oliwek,

całkowicie uzyskanej w Jordanii i przetransportowanej bezpośrednio z Jordanii na terytorium Wspólnoty. Produkty

niespełniające tego warunku zostają objęte odpowiednią stawką celną określoną we Wspólnej Taryfie Celnej.".

ZAŁĄCZNIK  VI 

SYRIA

Ilości referencyjne

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej uważa się, że terminologia stosowana do opisu produktów stanowi tylko wskazówkę, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, jest ustalany poprzez ujęcie kodów CN w ich brzmieniu w chwili przyjmowania niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazywane są ex kody CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiadającego mu opisu.

Nr porządkowy Kod CN Podpozycje TARIC Opis towarów Okres obowiązywania ilości referencyjnej Wielkość ilości referencyjnej (w tonach) Cło w ramach ilości referencyjnej
18.0080 0712 20 00 Cebula suszona, cała, szatkowana, w plasterkach, łamana lub w proszku, ale dalej nieprzetworzona od 1.01 do 31.12 840 Zwolnienie

ZAŁĄCZNIK  VIA  10

LIBAN

Nie naruszając reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej, treść opisu produktów należy rozumieć jedynie jako wskazówkę, a system preferencyjny jest ustalony, w kontekście niniejszego Załącznika, przez zakres kodów CN według ich stanu w dniu przyjęcia niniejszego rozporządzenia. Jeśli wskazany jest ex kod CN, system preferencyjny należy określić przez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiedniego wyszczególnienia.

Kontyngenty taryfowe

Nr porządkowy Kod CN Poddział TARIC Wyszczególnienie towarów Okres kontyngentu Wielkość kontyngentu (w tonach) stawka kontyngentu
09.1171 ex 0701 90 50 ziemniaki młode, świeże lub chłodzone od 1.1 do 31.5 10.000(1) wolne
09.1172 ex 0701 90 50 10 młode ziemniaki, tak zwane "młode ziemniaki", świeże lub chłodzone od 1.6 do 31.7 20.000(2) wolne
ex 0701 90 90
09.1173 ex 0701 90 90 10 tak zwane "młode ziemniaki", świeże lub chłodzone od 1.10 do 31.12 20.000(2) wolne
09.1174 0702 00 00 pomidory, świeże lub chłodzone od 1.1 do 31.12 5.000(1) wolne
09.1175 0703 20 00 Czosnek, świeży lub chłodzony(4) do 1.1 do 31.12 5.000 wolne(3)
09.1176 0703 20 00 czosnek, świeży lub chłodzony(4) od 1.1 do 31.12 3.000 40 % stawki KNU(3)
09.1177 0709 90 31 oliwki, świeże lub chłodzone, do celów innych niż produkcja oliwy(5) od 1.1 do 31.12 1.000 wolne
09.1178 0711 20 11 oliwki tymczasowo zakonserwowane, do celów innych niż produkcja oliwy(5) od 1.1 do 31.12 1.000 wolne
09.1179 ex 0806 10 10 91, 99 świeże winogrona stołowe, z wyjątkiem odmiany Emperor (winorośl właściwa cv.) od 1.10 do 30.4 i od 1.6 do 11.7 6.000 wolne(3)
09.1180 ex 0806 10 10 91, 99 świeże winogrona stołowe, z wyjątkiem odmiany Emperor (winorośl właściwa cv.) od 1.10 od 30.4 i od 1.6 do 11.7 4.000 40 % stawki KNU(3)
09.1181 0808 10 jabłka, świeże od 1.1 do 31.12 10.000 wolne(3)
09.1182 0809 10 00 morele, świeże od 1.1 do 31.12 5.000 wolne(3)
09.1183 0809 20 wiśnie i czereśnie, świeże od 1.1 do 31.12 5.000 wolne(3)
09.1184 0809 30 brzoskwinie, włącznie z nektarynami, świeże od 1.1 do 31.12 2.000(6) wolne(3)
09.1185 0809 40 śliwki i owoce tarniny, świeże od 1.5 do 31.8 5.000 wolne(7)
09.1186 1509 10

1510 00 10

oliwa z oliwek(8) od 1.1 do 31.12 1.000 wolne
09.1187 2002 pomidory, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego od 1.1 do 31.12 1.000 wolne
(1) Od dnia 1 stycznia 2004 r. ta wielkość kontyngentu corocznie wzrasta o 1 000 ton.
(2) Od dnia 1 stycznia 2004 r. ta wielkość kontyngentu corocznie wzrasta o 2 000 ton.
(3) Koncesję stosuje się tylko do części ad valorem stawki celnej.
(4) Jakiekolwiek dopuszczenie do swobodnego obrotu czosnku pospolitego podlega warunkom ustanowionym

w odpowiednich przepisach wspólnotowych (patrz: art. 9-11 rozporządzenia Komisji (WE) nr 565/2002

(Dz.U. L 86 z 3.4.2002, str. 11).

(5) Objęcie tą podpozycją podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach wspólnotowych (patrz:

art. 291-300 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1) oraz kolejne

zmiany).

(6) Od dnia 1 stycznia 2004 r. ta wielkość kontyngentu corocznie wzrasta o 500 ton.
(7) Koncesję stosuje się tylko do części ad valorem stawki celnej.
(8) Koncesję stosuje się na przywóz nieprzetworzonej oliwy z oliwek całkowicie uzyskanej w Libanie oraz

bezpośrednio przywiezionej z Libanu do Wspólnoty.

ZAŁĄCZNIK  VII  11

IZRAEL

Nie naruszając reguł interpretacji Nomenklatury scalonej, treść opisu produktów należy rozumieć jedynie jako wskazówkę, a system preferencyjny jest ustalony, w kontekście niniejszego załącznika, przez zakres kodów CN według ich stanu w dniu przyjęcia niniejszego rozporządzenia.. O ile wskazane są kody ex CN, system preferencyjny należy określić poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiedniego opisu towarów.

Kontyngenty taryfowe

Nr porządkowy Kod CN Podpozycja TARIC Opis towarów Okres obowiązywania kontyngentu Wielkość kontyngentu (waga netto w tonach, o ile nie wskazano inaczej) Cło w ramach kontyngentu
09.1361 0105 12 00 Żywe indyki, o masie nieprzekraczającej 185 g Od 1.1 do 31.12 129.920 sztuk Zwolnienie
09.1302 0404 10 Serwatka i serwatka zmodyfikowana, nawet zagęszczona lub zawierająca dodatek cukru lub innego środka słodzącego Od 1.1 do 31.12 1.300 Zwolnienie
09.1306 0603 11 00

0603 12 00

0603 13 00

0603 14 00

0603 19 10

0603 19 90

Świeże kwiaty cięte i pąki kwiatowe gatunków odpowiednich na bukiety lub do celów zdobniczych Od 1.1 do 31.12 22.196 Zwolnienie
09.1341 0603 19 90 Pozostałe świeże kwiaty cięte i pąki kwiatowe gatunków odpowiednich na bukiety lub do celów zdobniczych Od 1.11 do 15.4 7.840 Zwolnienie
09.1300 0701 90 50 Młode ziemniaki, świeże lub schłodzone Od 1.1 do 30.6 33.936 Zwolnienie
09.1304 ex 0702 00 00 07 Pomidory koktajlowe, świeże lub schłodzone Od 1.1 do 31.12 28.000 Zwolnienie(1)
09.1342 ex 0702 00 00 99 Pozostałe pomidory, świeże lub schłodzone, z wyjątkiem pomidorów koktajlowych Od 1.1 do 31.12 5.000 Zwolnienie(1)
09.1368 0707 00 05 Ogórki, świeże lub schłodzone Od 1.1 do 31.12 1.000 Zwolnienie(1)
09.1303 0709 60 10 Słodka papryka, świeża lub schłodzona Od 1.1 do 31.12 17.248 Zwolnienie
09.1353 0710 40 00 2004 90 10 Kukurydza cukrowa, mrożona Od 1.1 do 31.12 10.600 70 % cła specyficznego
09.1354 0711 90 30 2001 90 30 2005 80 00 Kukurydza cukrowa, niemrożona Od 1.1 do 31.12 5.400 70 % cła specyficznego
09.1369 0712 90 30 Suszone pomidory, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone Od 1.1 do 31.12 1.200 Zwolnienie
09.1323 0805 10 20 ex 0805 10 80 10 Pomarańcze, świeże Od 1.1 do 31.12 224.000 Zwolnienie(1)(2)
09.1370 ex 0805 20 10 ex 0805 20 50 05 07, 37 Klementynki, mandarynki i wilkingi, świeże Od 1.1 do 31.12 40.000 Zwolnienie(1)
09.1371 ex 0805 20 10 ex 0805 20 50 05 07, 37 Klementynki, mandarynki i wilkingi, świeże Od 15.3 do 30.9 15.680 Zwolnienie(1)
09.1397 0807 19 00 Melony, świeże, inne niż arbuzy Od 1.1 do 31.5.2010 r.

Na każdy kolejny okres od 1.8 do 31.5

15.000

30.000

Zwolnienie
09.1398 0810 10 00 Truskawki i poziomki, świeże Od 1.1 do 30.4.2010 r.

Na każdy kolejny okres od 1.11 do 30.4

3.333

5.000

Zwolnienie
09.1372 1602 31 19 Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew, przetworzone lub zakonserwowane, z indyków, zawierające 57 % masy lub więcej mięsa lub podrobów drobiowych, inne niż niepoddane obróbce cieplnej mięso indycze Od 1.1 do 31.12 5.000 Zwolnienie
1602 31 30 Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew, z indyków, zawierające 25 % masy lub więcej, ale mniej niż 57 % masy, mięsa lub podrobów drobiowych
09.1373 1602 32 19 Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, zawierające 57 % masy lub więcej mięsa lub podrobów drobiowych, inne niż niepoddane obróbce cieplnej Od 1.1 do 31.12 2.000 Zwolnienie
1602 32 30 Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, zawierające 25 % masy lub więcej, ale mniej niż 57 % masy mięsa lub podrobów drobiowych
09.1374 1704 10 90 Guma do żucia, nawet pokryta cukrem, niezawierająca kakao, zawierająca 60 % masy sacharozy lub więcej (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) Od 1.1 do 31.12 100 Zwolnienie
09.1375 1806 10 20

1806 10 30

1806 10 90

1806 20

Proszek kakaowy zawierający 5 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza

Pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao w blokach, tabliczkach lub batonach, o masie większej niż 2 kg, lub w płynie, paście, proszku, granulkach lub w innej postaci, w pojemnikach lub w bezpośrednich opakowaniach, o zawartości przekraczającej 2 kg

Od 1.1 do 31.12 2.500 85 % cła specyficznego lub elementu rolnego
09.1376 1905 20 30

1905 20 90

Piernik z dodatkiem imbiru i podobne, zawierający 30 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) Od 1.1 do 31.12 3.200 70 % cła specyficznego
09.1377 2002 90 91

2002 90 99

Pomidory przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, o zawartości suchej masy większej niż 30 % masy Od 1.1 do 31.12 784 Zwolnienie
09.1378 ex 2008 70 71 10 Brzoskwinie w plasterkach, smażone w głębokim oleju, niezawierające dodatku alkoholu, o zawartości cukru przekraczającej 15 % masy, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg Od 1.1 do 31.12 112 Zwolnienie
09.1331 2009 11

2009 12 00

2009 19

Sok pomarańczowy

z czego:

Od 1.1 do 31.12 35.000 Zwolnienie
09.1333 ex 2009 11 11 ex 2009 11 19 ex 2009 11 91 ex 2009 11 99

ex 2009 12 00 ex 2009 19 11 ex 2009 19 19 ex 2009 19 91 ex 2009 19 98

10

10

10

11, 19

92, 94

10

11, 19

11, 19

11, 19

11, 19

Sok pomarańczowy w pojemnikach 2-litrowych lub mniejszych Od 1.1 do 31.12 21.280 Zwolnienie
09.1379 ex 2009 90 21 ex 2009 90 29 ex 2009 90 51 ex 2009 90 59 ex 2009 90 94 ex 2009 90 96 ex 2009 90 98 40

20

30

39

20

20

20

Mieszanki soków owoców cytrusowych Od 1.1 do 31.12 19.656 Zwolnienie
09.1380 2204 Wino ze świeżych winogron, włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz gronowy, inny niż ten objęty pozycją 2009 Od 1.1 do 31.12 6.212 hl Zwolnienie(3)
09.1399 3505 20 Kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub pozostałych modyfikowanych skrobiach Od 1.1 do 31.12 250 Zwolnienie
(1) Zwolnienie stosuje się wyłącznie do cła ad valorem.

(2) W ramach niniejszego kontyngentu taryfowego cło specyficzne wymienione w wykazie wspólnotowych ulg celnych dla Światowej Organizacji Handlu (WTO) zostało obniżone do zera w okresie od dnia 1 grudnia do dnia 31 maja, jeżeli uzgodniona pomiędzy Komisją Europejską a Izraelem cena wejścia wynosi nie mniej niż 264 EUR za tonę. Jeżeli cena wejścia przesyłki jest o 2, 4, 6 lub 8 % niższa od uzgodnionej ceny wejścia, cło specyficzne wynosi odpowiednio 2, 4, 6 lub 8 % tej uzgodnionej ceny wejścia. Jeżeli cena wejścia przesyłki jest niższa niż 92 % uzgodnionej ceny wejścia, stosuje się stawkę cła specyficznego obowiązującą w WTO.

(3) W odniesieniu do moszczu gronowego, objętego kodami CN 2204 30 92, 2204 30 94, 2204 30 96 i 2204 30 98, zwolnienie stosuje się wyłącznie do cła ad valorem.

ZAŁĄCZNIK  VIII  12

ZACHODNI BRZEG JORDANU I STREFA GAZY

Nie naruszając reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej, uważa się, że treść opisu produktów ma jedynie wartość wskazującą, a system preferencyjny określony jest, w kontekście niniejszego Załącznika, poprzez objęcie kodami CN w formie, w jakiej funkcjonują one w chwili przyjęcia niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy kody ex CN są wskazane, system preferencyjny należy określić poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiedniego opisu.

CZĘŚĆ A: Kontyngenty taryfowe

Numer kontyngentu Kod CN Opis towaru Okres obowiązywania kontyngentu Wielkość kontyngentu (w tonach netto) Cło w ramach kontyngentu
09.1383 0409 00 00 Miód naturalny Od 1.1 do 31.12.2005 500 Zwolnienie
Od 1.1 do 31.12.2006 750
Od 1.1 do 31.12.2007 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 1.000
09.1382 0603 10 Świeże kwiaty cięte i pąki kwiatowe gatunków odpowiednich do celów zdobniczych Od 1.1 do 31.12.2005 2.000 Zwolnienie
Od 1.1 do 31.12.2006 2.250
Od 1.1 do 31.12.2007 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 2.500
09.1384 0712 31 00 0712 32 00 0712 33 00 0712 39 00 Grzyby, uszaki (Auricularia spp.), trzęsaki (Tremella spp.) i trufle, suszone Od 1.1 do 31.12 500 Zwolnienie
09.1385 0806 10 10 Świeże winogrona stołowe Od 1.2 do 14.7.2005 1.000 Zwolnienie
Od 1.2 do 14.7.2006 1.500
Od 1.2 do 14.7.2007 i na każdy kolejny okres od 1.2 do 14.7 2.000
09.1381 0810 10 00 Świeże truskawki i poziomki Od 1.11.2004 do 31.3.2005 1.680 Zwolnienie
Od 1.11.2005 do 31.3.2006 2.500
Od 1.11.2006 do 31.3 2007 i na każdy kolejny okres od 1.11 do 31.3 3.000
09.1386 1509 10 Oliwa z pierwszego tłoczenia Od 1.1 do 31.12.2005 2.000 Zwolnienie
Od 1.1 do 31.12.2006 2.500
Od 1.1 do 31.12.2007 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12 3.000
CZĘŚĆ B: Ilości referencyjne
Numer Kod CN Podpozycje TARIC Opis towaru Okres obowiązywania ilości referencyjnych Wielkość ilości referencyjnych (w tonach netto) Cło w ramach ilości referencyjnych
18.0310 0702 00 00 Pomidory, świeże lub schłodzone Od 1.12.2004

do 31.3.2005

1.750 Zwolnienie(1)
Od 1.12.2005 do 31.3.2006 i na każdy kolejny okres od 1.12 do 31.3 2.000
18.0320 0709 30 00 Oberżyny (bakłażany), świeże lub schłodzone Od 15.1 do 30.4 3.000 Zwolnienie
18.0330 ex 0709 60 Owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta, świeże lub schłodzone: Od 1.1 do 31.12 1.000 Zwolnienie
0709 60 10 Słodka papryka
0709 60 99 Pozostałe
18.0340 0709 90 70 Cukinie, świeże lub schłodzone Od 1.12 do 28/29.2 300 Zwolnienie(1)
18.0350 0805 10 20 10 Pomarańcze, świeże Od 1.1 do 31.12 25.000 Zwolnienie(1)
ex 0805 10 80
18.0360 ex 0805 20 10

ex 0805 20 30

ex 0805 20 50

ex 0805 20 70

ex 0805 20 90

05

05

07, 37

05

05, 09

Mandarynki (włącznie z tangerinami i satsumas); klementynki, wilkingi i podobne hybrydy cytrusowe, świeże Od 1.1 do 31.12 500 Zwolnienie(1)
18.0370 ex 0805 50 10 10 Cytryny (Citrus limon, Citrus limonum), świeże Od 1.1 do 31.12 800 Zwolnienie(1)
18.0380 0807 19 00 Melony (z wyłączeniem arbuzów), świeże Od 1.11 do 31.5 10.000 Zwolnienie
(1) Zwolnienie stosuje się wyłącznie do cła ad valorem.

ZAŁĄCZNIK  IX  13

TURCJA

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej uważa się, że terminologia stosowana do opisu produktów stanowi tylko wskazówkę, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, jest ustalany poprzez ujęcie kodów CN w ich brzmieniu w chwili przyjmowania niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazywane są ex kody CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiadającego mu opisu.

Kontyngenty taryfowe

Nr porządkowy Kod CN Opis towarów Okres obowiązywania kontyngentu Wielkość kontyngentu

(masa netto w tonach)

Cło w ramach kontyngentu
09.0202 0701 90 Ziemniaki, świeże lub schłodzone, z wyjątkiem sadzeniaków Od 1.1 do 31.12 2.500 Zwolnienie z cła
09.0211 0703 10 11

0703 10 19

Cebule, świeże lub schłodzone Od 16.5 do 14.2 2.000 Zwolnienie z cła
09.0213 0709 30 00 Oberżyny (bakłażany), świeże lub schłodzone Od 1.5 do 14.1 1.000 Zwolnienie z cła
09.0215 0709 90 70 Cukinie, świeże lub schłodzone Od 1.3 do 30.11 500 Zwolnienie z cła(1)
09.0204 0806 10 10 Winogrona stołowe, świeże od 1.5 do 17.6 i od 1.8 do 14.11 350 Zwolnienie z cła(1)
09.0217(2) 0807 11 00 Arbuzy, świeże Od 16.6 do 31.3 16.500 Zwolnienie z cła
09.0219 Owoce i orzechy, niegotowane lub gotowane na parze lub w wodzie, zamrożone, o zawartości cukru przekraczającej 13 % masy Od 1.1 do 31.12 100 Zwolnienie z cła
0811 10 11 Truskawki i poziomki
0811 20 11 Maliny, jeżyny, morwy, owoce mieszańców malin z jeżynami, porzeczki czarne, białe lub czerwone i agrest
0811 90 19 Pozostałe, z wyjątkiem owoców tropikalnych i orzechów tropikalnych
09.0206 1509 10 90 Pozostałe oliwy z pierwszego tłoczenia Od 1.1 do 31.12 100 7,5 % ad valorem
09.0221 Pomidory przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym: Od 1.1 do 31.12 8.900 Zwolnienie z cła
2002 10 Całe lub w kawałkach
2002 90 11

2002 90 19

Pozostałe, o zawartości suchej masy mniejszej niż 12 % masy
09.0207(2) 2002 90 31

2002 90 39

2002 90 91

2002 90 99

Pomidory przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, inne niż całe lub w kawałkach, o zawartości suchej masy nie mniejszej niż 12 % masy Od 1.1 do 30.6 15.000, o zawartości suchej masy od 28 do 30 % masy(3) Zwolnienie z cła
09.0209(2) 2002 90 31

2002 90 39

2002 90 91

2002 90 99

Pomidory przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, inne niż całe lub w kawałkach, o zawartości suchej masy nie mniejszej niż 12 % masy Od 1.7 do 31.12 15.000, o zawartości suchej masy od 28 do 30 % masy(3) Zwolnienie z cła
09.0208 2007 10 10

2007 91 10

2007 91 30

2007 99 20

2007 99 31

2007 99 33

2007 99 35

2007 99 39

2007 99 55

2007 99 57

Dżemy, galaretki owocowe, marmolady, przeciery owocowe lub orzechowe i pasty owocowe lub orzechowe Od 1.1 do 31.12 1.750 33 % cła specyficznego
09.0223 2007 91 30 Dżemy, galaretki, marmolady, przeciery i pasty, otrzymane przez gotowanie owoców cytrusowych, inne niż przetwory homogenizowane, o zawartości cukru przekraczającej 13 % masy, ale nieprzekraczającej 30 % masy Od 1.1 do 31.12 100 Zwolnienie z cła
09.0225 2007 99 39 Pozostałe przetwory z owoców i orzechów, otrzymane przez gotowanie, o zawartości cukru przekraczającej 30 % masy, inne niż przetwory homogenizowane Od 1.1 do 31.12 100 Zwolnienie z cła
09.0212 2008 30 19

2008 50 19

2008 50 51

2008 50 92

2008 50 94

2008 60 19

2008 70 19

2008 70 51

2008 80 19

Owoce cytrusowe, morele, wiśnie i czereśnie, brzoskwinie, włączając nektaryny, i truskawki, i poziomki, inaczej przetworzone lub zakonserwowane Od 1.1 do 31.12 2 100 Zwolnienie z cła(1)
09.0214 2009 11 11

2009 11 91

2009 19 11

2009 19 91

2009 29 11

2009 29 91

2009 39 11

2009 39 51

2009 39 91

2009 61 90

2009 69 11

2009 69 79

2009 69 90

2009 80 11

2009 80 34

2009 80 35

2009 80 61

2009 80 85

2009 80 86

2009 90 11

2009 90 21

2009 90 31

2009 90 71

2009 90 92

2009 90 94

Soki owocowe (włączając moszcz gronowy) oraz soki warzywne, niesfermentowane i niezawierające dodatku alkoholu Od 1.1 do 31.12 3.400 33 % cła specyficznego
(1) Zwolnienie stosuje się wyłącznie do cła ad valorem.
(2) Stosowanie tego kontyngentu taryfowego jest zawieszone na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1506/98 (Dz.U. L 200

z 16.7.1998, str. 1).

(3) Przy zarządzaniu tymi wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi w przywozie produktów o zawartości suchej masy innej

niż 28-30 % masy całkowitej stosowane będą następujące współczynniki:

Zawartość suchej masy w masie całkowitej: Współczynniki
nie mniejsza niż: lecz mniejsza niż:
12 14 0,44828
14 16 0,51724
16 18 0,58621
18 20 0,65517
20 22 0,72414
22 24 0,7931
24 26 0,86207
26 28 0,93103
28 30 1
30 32 1,06897
32 34 1,13793
34 36 1,20689
36 38 1,27586
38 40 1,34483
40 42 1,41379
42 93 1,44828
93 100 3,32759

ZAŁĄCZNIK  X  14

(skreślony)

ZAŁĄCZNIK  XI  15

(skreślony)

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK  XII 

ZAŁĄCZNIK  XIII 

TABELA KORELACJI

CZĘŚĆ  A

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1981/94 Niniejsze rozporządzenie
artykuł 1 artykuł 1
artykuł 2 artykuł 3
artykuł 3 artykuł 2
artykuł 4 artykuł 4 ust. 1 i 3
artykuł 6 artykuł 5
artykuł 7 artykuł 6
artykuł 8 artykuł 7
artykuł 9 artykuł 9
załącznik I załącznik IX
załącznik II załącznik VII - część A
załącznik III załącznik V - część A
załącznik IV załącznik II - część A
załącznik V załącznik XI - część A
załącznik VI załącznik IV - część A
załącznik VII załącznik III - część A
załącznik VIII załącznik I
załącznik IX załącznik X - część A
załącznik X załącznik VIII - część A
załącznik XI załącznik XII

CZĘŚĆ  B

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1981/94 Niniejsze rozporządzenie
artykuł 2 artykuł 1 oraz art. 4 ust. 3
artykuł 3 artykuł 5
artykuł 4 artykuł 6
artykuł 5 ust. 1 artykuł 7
artykuł 5 ust. 2 artykuł 4 ust. 3 i 4
artykuł 6 artykuł 9
Załącznik załącznik VI oraz część B załączników II-V, VII, VIII i XI
1 Art. 1:

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia Komisji nr 209/2003 z dnia 3 lutego 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.28.30) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 marca 2003 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia Komisji nr 2256/2004 z dnia 14 października 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.385.24) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2004 r.

2 Art. 1a dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia Komisji nr 1351/2011 z dnia 20 grudnia 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.338.29) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2012 r.
3 Art. 2 skreślony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia Komisji nr 1351/2011 z dnia 20 grudnia 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.338.29) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2012 r.
4 Art. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia Komisji nr 1460/2005 z dnia 8 września 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.233.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 września 2005 r.
5 Art. 3a:

- dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia Komisji nr 37/2004 z dnia 9 stycznia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.6.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2004 r. Jednakże kontyngenty taryfowe na pomidory objęte kodem CN 0702 00 00 o numerze porządkowym 09.1104 stosuje się od dnia 1 października 2003 r., a kontyngenty taryfowe na pomidory objęte kodem CN 0702 00 00 o numerze porządkowym 09.1112 stosuje się od dnia 1 listopada 2003 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia Komisji nr 812/2012 z dnia 12 września 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.247.7) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 października 2012 r.

6 Załącznik I zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia Komisji nr 1460/2005 z dnia 8 września 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.233.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 września 2005 r.
7 Załącznik II:

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia Komisji nr 37/2004 z dnia 9 stycznia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.6.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2004 r. Jednakże kontyngenty taryfowe na pomidory objęte kodem CN 0702 00 00 o numerze porządkowym 09.1104 stosuje się od dnia 1 października 2003 r., a kontyngenty taryfowe na pomidory objęte kodem CN 0702 00 00 o numerze porządkowym 09.1112 stosuje się od dnia 1 listopada 2003 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Komisji nr 503/2005 z dnia 31 marca 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.83.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2004 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia Komisji nr 812/2012 z dnia 12 września 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.247.7) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 października 2012 r.

8 Załącznik IV:

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Komisji nr 53/2004 z dnia 12 stycznia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.7.24) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2004 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia Komisji nr 2256/2004 z dnia 14 października 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.385.24) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2004 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Komisji nr 1338/2007 z dnia 15 listopada 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.298.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2007 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Komisji nr 449/2010 z dnia 25 maja 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.127.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 czerwca 2010 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2017/991 z dnia 12 czerwca 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.149.64) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.

9 Załącznik V:

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Komisji nr 786/2002 z dnia 13 maja 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.127.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2002 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Komisji nr 19/2006 z dnia 6 stycznia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.4.7) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2006 r.

10 Załącznik VIa dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia Komisji nr 209/2003 z dnia 3 lutego 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.28.30) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 marca 2003 r.
11 Załącznik VII:

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Komisji nr 54/2004 z dnia 12 stycznia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.7.30) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2004 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Komisji nr 241/2005 z dnia 11 lutego 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.42.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2004 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Komisji nr 1338/2007 z dnia 15 listopada 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.298.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 listopada 2007 r.

- zmieniony przez pkt 1 rozporządzenia Komisji nr 1154/2009 z dnia 27 listopada 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.313.52) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2010 r.

12 Załącznik VIII zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Komisji nr 2279/2004 z dnia 30 grudnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.396.38) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2005 r.
13 Załącznik IX zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Komisji nr 1712/2006 z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.321.7) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 listopada 2006 r.
14 Załącznik X skreślony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia Komisji nr 2256/2004 z dnia 14 października 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.385.24) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2004 r.
15 Załącznik XI skreślony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia Komisji nr 2256/2004 z dnia 14 października 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.385.24) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2004 r.

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2001.109.2

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 747/2001 ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi oraz ilościami referencyjnymi w odniesieniu do produktów kwalifikujących się do preferencji na podstawie umów z niektórymi\ krajami śródziemnomorskimi oraz uchylające rozporządzenia (WE) nr 1981/94 i (WE) nr 934/95
Data aktu: 09/04/2001
Data ogłoszenia: 19/04/2001
Data wejścia w życie: 20/04/2001, 01/05/2004, 01/01/2001