Szwajcaria-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Protokół dodatkowy do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską.

PROTOKÓŁ DODATKOWY
do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską

EUROPEJSKA WSPÓLNOTA GOSPODARCZA,

z jednej strony, i

KONFEDERACJA SZWAJCARSKA,

z drugiej strony,

UZGODNIŁY wprowadzenie następujących zmian do Umowy między nimi z dnia 22 lipca 1972 roku:

Artykuł  1

W treści Umowy wprowadza się następujące zmiany:

1) W art. 4 ust. 2 skreśla się wyraz "Norwegia".

2) W art. 4 ust. 2 i art. 5 ust. 3 akapit drugi skreśla się wyrazy "opracowanego i przyjętego podczas konferencji, w której uczestniczyły Wspólnoty Europejskie, a także Królestwo Danii, Irlandia, Królestwo Norwegii i Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej".

3) W art. 5 ust. 3 akapit pierwszy i drugi wyrazy "protokół nr 1" zastępuje się wyrazami "protokoły nr 1 i nr 2".

4) W art. 36 akapit pierwszy wyrazy "języki niemiecki, włoski i norweski" zastępuje się wyrazami "języki niemiecki i włoski".

5) Z końca Umowy skreśla się:

– "Utferdiget i Brussel, tjueandre juli nitten hundre og syttito",

– "for Rådet for De Europeiske Fellesskap".

Artykuł  2

W protokole nr 1 wprowadza się następujące zmiany:

1) W art. 1 ust. 3 i 4 oraz art. 3 lit. f) i) skreśla się wyraz "Norwegia".

2) W art. 5 ust. 3 skreśla się wyraz "Norwegia".

3) W załączniku A skreśla się wyraz "NORWEGIA" z tytułu oraz skreśla się kolumnę zatytułowaną "Norwegia".

Artykuł  3

W protokole nr 2 wprowadza się następujące zmiany:

1) W art. 2 ust. 1 litera b) pierwszy wiersz oraz litera b) i) tiret drugie skreśla się wyraz "Norwegia".

2) W art. 2 ust. 1 lit. b) i) oraz art. 2 ust. 3 skreśla się wyrazy "sporządzonego i przyjętego na konferencji z udziałem Wspólnot Europejskich i Królestwa Danii, Irlandii, Królestwa Norwegii oraz Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej".

Artykuł  4

W protokole nr 3 wprowadza się następujące zmiany:

1) W art. 2 ust. 1 pierwsza część otrzymuje brzmienie:

"1) W zakresie, w którym handel między Wspólnotą a Austrią, Finlandią, Islandią, Norwegią, Portugalią i Szwecją oraz między Szwajcarią a sześcioma ostatnio wymienionymi państwami, jak również między każdym z tych sześciu państw z osobna, jest regulowany postanowieniami identycznymi jak w niniejszym protokole, następujące produkty są również uważane za:".

2. W art. 2 ust. 1 pkt A), art. 2 ust. 1 pkt A) lit. a), ust. 1 pkt B) i ust. 1 pkt B) litera a) wyrazy "sześć państw" zastępuje się wyrazami "pięć państw".

3) W art. 7 wyraz "Norwegia" wstawia się między wyrazy "Islandia" i "Portugalia".

4) W art. 23 ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie:

"2. Bez uszczerbku dla art. 1 protokołu nr 2, żaden zwrot lub zwolnienie jakiegokolwiek rodzaju nie jest udzielane z należności celnych w Danii lub Zjednoczonym Królestwie, z uwzględnieniem przywiezionych towarów użytych w wytwarzaniu produktów, dla których świadectwo przewozowe zostało wystawione przez organy celne tych dwóch krajów celem skorzystania w Szwajcarii z przepisów taryfowych obowiązujących w Szwajcarii i objętych art. 3 ust. 1 Umowy. Jednakże niniejsza zasada nie ma zastosowania w przypadku gdy towary użyte są tymi określonymi w art. 25 ust. 1 niniejszego protokołu.

3. Bez uszczerbku dla art. 1 protokołu nr 2, żaden zwrot lub zwolnienie jakiegokolwiek rodzaju nie jest udzielane z należności celnych w Szwajcarii, z uwzględnieniem przywiezionych towarów użytych w wytwarzaniu produktów, dla których świadectwo przewozowe nie jest wystawione przez organy celne Szwajcarii celem skorzystania w Danii i w Zjednoczonym Królestwie z przepisów taryfowych obowiązujących w tych dwóch krajach i objętych art. 3 ust. 1 Umowy. Jednakże niniejsza zasada nie ma zastosowania w przypadku gdy towary użyte są tymi określonymi w art. 25 ust. 1 niniejszego protokołu."

5) W art. 24 ust. 2 iii) skreśla się wyraz "Norwegia", a w v) wyrazy "pięć państw" zastępuje się wyrazami "sześć państw".

6) W art. 25 ust. 1 ostatnio zmienionym decyzją nr 9/73 Wspólnego Komitetu: w lit. a) i b) pkt 2) wyrazy "pięć państw" zastępuje się wyrazami "sześć państw".

7) W art. 26 wyraz "Norwegia" dodaje się między wyrazy "Islandia" i "Portugalia".

8) W art. 27 ust. 1 i 2 wyrazy "pięć państw" zastępuje się wyrazami "sześć państw".

9) W załączniku I z uwag wyjaśniających 10 i 13 skreśla się wyraz "Norwegia".

Artykuł  5

W protokole nr 4 skreśla się wyrazy "sporządzonego i przyjętego na konferencji z udziałem Wspólnot Europejskich i Królestwa Danii, Irlandii, Królestwa Norwegii i Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej".

Artykuł  6

W Akcie Końcowym skreśla się:

– "Utferdiget i Brussel, tjueandre juli nitten hundre og syttito",

– "For Rådet for De Europeiske Fellesskap".

Artykuł  7

Niniejszy Protokół dodatkowy został sporządzony w dwóch egzemplarzach w języku duńskim, niderlandzkim, angielskim, francuskim, niemieckim oraz włoskim, przy czym każdy z tekstów jest jednakowo autentyczny.

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1975.106.17

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Szwajcaria-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Protokół dodatkowy do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską.
Data aktu: 18/03/1975
Data ogłoszenia: 26/04/1975
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 29/05/1975