Rozporządzenie 2622/71 w sprawie procedur przywozu żyta z Turcji

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (EWG) NR 2622/71
z dnia 9 grudnia 1971 r.
w sprawie procedur przywozu żyta z Turcji

..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Tekst niniejszego aktu prawnego nie uwzględnia wszystkich zmian. Niektóre akty zmieniające nie zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym, ponieważ instytucje UE uznały zmiany wynikające z nich za pochłonięte przez akty zmieniające opublikowane w kolejnych tomach tego wydawnictwa.

.................................................

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1234/71 (1) z dnia 7 czerwca 1967 r. w sprawie przywozu niektórych zbóż z Turcji, w szczególności jego art. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

na podstawie rozporządzenia (EWG) nr 1234/71, Rada przyjęła zasady stosowania szczególnych ustaleń przy przywozie żyta z Turcji, ustanowionych w Umowie Przejściowej pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Turcją oraz w Protokole dodatkowym do Układu ustanawiającego Stowarzyszenie pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Turcją;

te szczególne ustalenia przewidują, pod pewnymi warunkami, obniżkę opłat przywozowych na żyto z Turcji; w tym celu, należy ustalić pochodzenie żyta i jego bezpośredni transport z Turcji do Wspólnoty oraz przedstawić dowód na to, że specjalny podatek wywozowy płatny przez eksportera został rzeczywiście zapłacony;

metody współpracy administracyjnej, obejmujące ustalanie dowodu pochodzenia oraz bezpośredniego transportu żyta z Turcji do Państwa Członkowskiego zostały uregulowane decyzjami nr 4/71 (2) i nr 5/71 (3) Rady Stowarzyszenia, których przepisy mają zastosowanie na mocy rozporządzenia Rady (EWG) nr 1885/71 (4) z dnia 1 września 1971 r.; wystarczające zatem jest ustalenie, zgodnie z art. 3 rozporządzenia (EWG) nr 1234/71, procedury udowodnienia dokonania płatności specjalnego podatku wywozowego w drodze przekazania świadectwa przewozowego A.TR.1; rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2019/71 (5) z dnia 20 września 1971 r. w sprawie procedur w przywozie żyta z Turcji powinno zostać uchylone i zastąpione obecnym rozporządzeniem;

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1 1

Dowód zapłaty specjalnego podatku wywozowego określonego w art. 2 i 3 rozporządzenia (EWG) nr 1234/71 dostarcza się właściwym organom państwa członkowskiego przywozu poprzez przedstawienie świadectwa przewozowego A.TR.1. W tym przypadku właściwe organy umieszczają w rubryce "Uwagi" jeden z wpisów znajdujących się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejszym uchyla się rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2019/71 z dnia 20 września 1971 r.

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 9 grudnia 1971 r.

W imieniu Komisji
M. MALFATTI
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 130 z 16.06.1971, str. 53.

(2) Dz.U. L 197 z 1.09.1971, str. 2.

(3) Dz.U. L 197 z 1.09.1971, str. 11.

(4) Dz.U. L197 z 1.09.1971, str. 1.

(5) Dz.U. L 213 z 21.09.1971, str. 7.

ZAŁĄCZNIK  2

Wpisy, o których mowa w art. 1

w języku bułgarskim: Платена специална износна такса съгласно Регламент (ЕИО) № 1234/71 в размер на ...

w języku hiszpańskim: Tasa especial aplicable a la exportación según el Reglamento (CEE) n° 1234/71 satisfecha con la suma de ...

w języku czeskim: Zvláštní vývozní poplatek podle nařízení č. 1234/71 zaplacen ve výši ...

w języku duńskim: Særlig udførselsafgift i henhold til forordning (EØF) nr. 1234/71, betalt med et beløb på ...

w języku niemieckim: Besondere Ausfuhrabgabe gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1234/71 in Höhe von ... entrichtet

w języku estońskim: Ekspordi erimaks makstud summas... vastavalt määrusele (EMÜ) nr 1234/71

w języku greckim: Ειδικός φόρος κατά την εξαγωγή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕOK) αριθ. 1234/71 που πληρώθηκε για ποσό ...

w języku angielskim: Special export tax under Regulation (EEC) No 1234/71 paid to an amount of ...

w języku francuskim: Taxe spéciale à l'exportation selon le règlement (CEE) n° 1234/71 acquittée pour un montant de ...

w języku włoskim: Tassa speciale per l'esportazione pagata, secondo regolamento (CEE) n. 1234/71, per un importo di ...

w języku łotewskim: en Saskaņā ar regulu (EEK) Nr. 1234/71, samaksāta speciālā izvešanas nodeva ... apmērā

w języku litewskim: Vadovaujantis reglamentu (EEB) Nr. 1234/71, sumokėtas... dydžio specialusis eksporto mokestis.

w języku węgierskim: Az 1234/71/EGK rendelet szerinti különleges exportadó ... összegben megfizetve

w języku maltańskim: Taxxa speċjali fuq l-esportazzjoni, skond ir-Regolament (KEE) Nru 1234/71, imħallsa għallammont ta' ...

w języku niderlandzkim: Speciale heffing bij uitvoer bedoeld in Verordening (EEG) nr. 1234/71 ten bedrage van ... voldaan

w języku polskim: Specjalny podatek eksportowy według rozporządzenia (EWG) nr 1234/71 zapłacony w wysokości ...

w języku portugalskim: Imposição especial de exportação, nos termos do Regulamento (CEE) n.° 1234/71, paga num montante de ...

w języku rumuńskim: Taxă specială de export, conform Regulamentului (CEE) nr. 1234/71, achitată pentru o valoare de ...

w języku słowackim: Osobitný vývozný poplatok podľa nariadenia (EHS) č. 1234/71 vo výške ...

w języku słoweńskim: Posebni izvozni davek v Uredbi št. 1234/71, plačilo za znesek ...

w języku fińskim: Asetuksen (ETY) N:o 1234/71 mukainen erityisvientivero määrältään ...

w języku szwedzkim: Särskild exportskatt i enlighet med förordning (EEG) nr 1234/71, betalt med ett belopp på ...

1 Art. 1:

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 199/73 z dnia 29 grudnia 1972 r. (Dz.U.UE.L.73.23.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lutego 1973 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 3817/85 z dnia 30 grudnia 1985 r. (Dz.U.UE.L.85.368.16) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 marca 1986 r.

- zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 560/91 z dnia 7 marca 1991 r. (Dz.U.UE.L.91.62.26) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 1991 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 777/2004 z dnia 26 kwietnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.123.50) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2004 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1996/2006 z dnia 22 grudnia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.398.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2007 r.

2 Załącznik dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1996/2006 z dnia 22 grudnia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.398.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2007 r.

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1971.271.22

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 2622/71 w sprawie procedur przywozu żyta z Turcji
Data aktu: 09/12/1971
Data ogłoszenia: 10/12/1971
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 13/12/1971