POMOC PAŃSTWA - HISZPANIAPomoc państwa C 37/09 (ex N 226/09) - pierwsza i druga umowa zawarta pomiędzy Bizkailur S.A. i Habidite Technologies País Vasco S.A. dotycząca usytuowania fabryki Habidite w Alonsotegi
Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2010/C 61/05)
(Dz.U.UE C z dnia 12 marca 2010 r.)
Pismem z dnia 2 grudnia 2009 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Hiszpanię o swojej decyzji w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 88 ust. 2 Traktatu WE dotyczącego wyżej wspomnianego środka pomocy.
Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi na temat środka pomocy, w odniesieniu do którego Komisja wszczyna postępowanie, w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować do Kancelarii ds. Pomocy Państwa w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej na następujący adres lub numer faksu:
European Commission
Directorate-General for Competition
State aid Greffe
Office: J-70, 3/225
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
Faks +32 22961242
Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom hiszpańskim. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio uzasadnionym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.
TEKST STRESZCZENIA
I. PROCEDURA
Pismem z dnia 15 kwietnia 2009 r. władze hiszpańskie notyfikowały dwie umowy podpisane w grudniu 2006 r. między Bizkailur, przedsiębiorstwem państwowym, będącym w całości własnością władz prowincji Bizkaia i działającym w służbie publicznej, z jednej strony oraz grupą połączonych przedsiębiorstw prowadzących działalność w sektorze budowlanym i sektorach powiązanych z drugiej strony. Wspomniane dwie umowy dotyczą założenia nowej fabryki produkującej elementy konstrukcyjne, Habidite Technologies Alonsotegi S.A. (fabryki Habidite).
II. OPIS
Na mocy dwóch notyfikowanych umów Bizkailur angażuje się w projekt Habidite w następujący sposób:
(i) poprzez zakup gruntu, przystosowanie go do celów przemysłowych i przekazanie jego własności na rzecz fabryki Habidite na realizację projektu; oraz
(ii) poprzez zobowiązanie się do zakupu łącznie 1.500 domów Habidite (złożonych z elementów Habidite), które byłyby następnie sprzedawane w pierwszej kolejności na cele budownictwa społecznego i w drugiej kolejności (tj. po zaspokojeniu istniejącej podaży na budownictwo społeczne) na zasadach rynkowych.
III. OCENA
Na tym etapie Komisja uważa, że dwa opisane środki pomocy państwa zawierają element pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE.
Co się tyczy warunków spłaty kosztów poniesionych przez Bizkailur w wyniku zakupu gruntu przeznaczonego pod fabrykę Habidite i jego przystosowania do celów przemysłowych, a także warunków zakupu i odsprzedaży 1.500 domów, Komisja ma na tym etapie wątpliwości co do ich zgodności z zasadami rynkowymi.
Co się tyczy zgodności z przepisami prawa wspólnotowego Komisja - na tym etapie - nie uważa środków za zgodne z wytycznymi w sprawie pomocy regionalnej, ogólnym rozporządzeniem w sprawie wyłączeń grupowych, tymczasowymi ramami prawnymi czy wytycznymi w sprawie pomocy na ratowanie i restrukturyzację.
IV. WNIOSEK
W świetle powyższych ustaleń Komisja podjęła decyzję o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego przewidzianego w art. 88 ust. 2 Traktatu WE dotyczącego opisanych wyżej środków.
TEKST PISMA
..................................................Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX
Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.
..................................................
grafika