Opinia Komitetu Doradczego ds. Koncentracji wydana na posiedzeniu w dniu 21 sierpnia 2009 r. dotycząca projektu decyzji w sprawie COMP/M.5440 - Lufthansa/Austrian AirlinesSprawozdawca: Zjednoczone Królestwo
(2010/C 16/05)
(Dz.U.UE C z dnia 22 stycznia 2010 r.)
1. Komitet Doradczy podziela stanowisko Komisji, że zgłoszona transakcja stanowi koncentrację w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
2. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że zgłoszona transakcja posiada wymiar wspólnotowy zgodnie z art. 1 ust. 2 rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
3. Komitet Doradczy podziela stanowisko Komisji, że rynki w zakresie rejsowych lotniczych przewozów pasażerskich należy określić z podpodziałem na podstawie zestawienia miast w pary według miejsca wylotu i miejsca przeznaczenia.
4. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że na potrzeby oceny zgłoszonej koncentracji, najbardziej prawdopodobną alternatywą dla sytuacji przed połączeniem jest przejęcie Austrian Airlines przez Air France-KLM (w przypadku niepowodzenia zgłoszonego przejęcia Austrian Airlines przez Lufthansę).
5. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że transakcja w formie, w jakiej została pierwotnie zgłoszona, budzi poważne wątpliwości co do zgodności ze wspólnym rynkiem lub jego istotną częścią w odniesieniu do pasażerskiego transportu lotniczego na następujących trasach:
a) Wiedeń-Stuttgart;
b) Wiedeń-Kolonia;
c) Wiedeń-Monachium;
d) Wiedeń-Frankfurt; oraz
e) Wiedeń-Bruksela.
6. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że zobowiązania przedłożone przez stronę zgłaszającą w dniu 31 lipca 2009 r. spowodują w odpowiednim momencie wejście na rynek jednej lub kilku linii lotniczych, co w sposób wystarczający rozwiąże problemy dotyczące konkurencji odnośnie do pasażerskiego transportu lotniczego na następujących trasach:
a) Wiedeń-Stuttgart;
b) Wiedeń-Kolonia;
c) Wiedeń-Monachium;
d) Wiedeń-Frankfurt; oraz
e) Wiedeń-Bruksela.
7. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że zgłoszona transakcja nie zakłóci znacząco skutecznej konkurencji na wspólnym rynku w odniesieniu do rynku pasażerskiego transportu lotniczego na pozostałych trasach.
8. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że zgłoszona transakcja nie zakłóci znacząco skutecznej konkurencji w odniesieniu do następujących rynków:
a) rynków transportu lotniczego towarów;
b) rynków hurtowej sprzedaży miejsc w samolotach na rzecz organizatorów turystyki;
c) rynków usług w zakresie serwisu, naprawy i przeglądu samolotów komercyjnych;
d) rynku usług cateringowych podczas lotu; oraz
e) rynków usług obsługi naziemnej.
9. Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że zgłoszoną koncentrację należy uznać za zgodną ze wspólnym rynkiem oraz funkcjonowaniem Porozumienia EOG zgodnie z art. 8 ust. 2 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw oraz art. 57 Porozumienia EOG pod warunkiem dotrzymania zobowiązań określonych w załączniku do decyzji Komisji.