Informacje przekazane przez Państwa Członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw.
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 79/02)
(Dz.U.UE C z dnia 12 kwietnia 2007 r.)
| Nr środka pomocy | XS 167/06 | ||
| Państwo członkowskie | Włochy | ||
| Region | Regione Lazio | ||
| Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Pomoc dla MŚP na badania naukowe | ||
| Podstawa prawna | Articolo 41, comma 1, della legge regionale 17 febbraio 2005, n. 9 Deliberazione giunta regionale 23 dicembre 2005, n. 1178 Deliberazione giunta regionale del 3.8.2006 n. 504 pubblicata sul Bollettino ufficiale della Regione Lazio (BURL) del 30.9.2006 n. 27 | ||
| Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita | Program pomocy | Całkowita kwota roczna pomocy na 2006 r. | 3.000.000 EUR |
| kwota pomocy indywidualnej | Gwarantowane pożyczki | ||
| przyznanej podmiotowi | Pomoc indywidualna | Całkowita kwota pomocy | |
| Gwarantowane pożyczki | |||
| Maksymalna intensywność pomocy | 1. Wyżej wymieniona pomoc przyznawana jest na badania przemysłowe w rozumieniu art. 2 rozporządzenia (WE) nr 70/2001 z późniejszymi zmianami; | ||
| 2. Pomoc ta przyznawana jest na poziomie 50 % prywatnych wydatków kwalifikowanych | |||
| Data realizacji | Pomoc będzie mogła zostać przyznana po opublikowaniu zaproszenia do składania ofert w Dzienniku Urzędowym Regionu Lazio | ||
| Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | Nieograniczony. Program pomocy nie podlega obowiązkowi zgłoszenia, o którym mowa w art. 88 ust. 3 Traktatu WE, aż do 31 grudnia 2006 r. - końca okresu obowiązywania rozporządzenia (WE) nr 70/2001, o ile okres jego obowiązywania nie zostanie przedłużony | ||
| Cel pomocy | Program pomocy ma na celu wspieranie rozwoju badań i innowacji technologicznych oraz w szczególności udostępnianie wyników badań przedsiębiorstwom w celu podniesienia poziomu konkurencyjności systemu produkcji w regionie | ||
| Sektory gospodarki | Pomoc przeznaczona jest dla MŚP prowadzących działalność w następujących sektorach: a) zdrowie: biotechnologia i technologia w zakresie zdrowia ludzi, badania nad zdrowiem ludzi, neurobiologia, optymalizacja usług medycznych świadczonych na rzecz obywateli Unii. b) żywność, rolnictwo i biotechnologia: zrównoważona produkcja i zarządzanie zasobami biologicznymi środowiska lądowego, leśnego i wodnego, łańcuch żywnościowy "od konsumenta do producenta", żywność, zdrowie i dobre samopoczucie, nauki o życiu i biotechnologie w zakresie zrównoważonych produktów i procesów nieżywnościowych. c) informacja i technologie komunikacyjne: technologie informacyjno-komunikacyjne, integracja technologii, badania stosowane, przyszłe i powstające technologie. d) nanonauki, nanotechnologie, materiały i nowe technologie produkcyjne, w tym także integracja technologii na potrzeby przemysłu | ||
| Nazwa i adres organu | Regione Lazio | ||
| przyznającego pomoc | Via Cristoforo Colombo, 212 I-00147 Roma | ||
| Numer środka pomocy | XS 168/06 | ||
| Państwo członkowskie | Włochy | ||
| Region | Regione Marche | ||
| Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Regionalny program na rzecz działań innowacyjnych na lata 2000-2006 (rok 2005/2006) - działanie 7.3 - zaproszenia do składania ofert w ramach działania b) "Projekty w zakresie ekowydajności energetycznej w istotnych obszarach produkcyjnych" | ||
| Podstawa prawna | Programma regionale di azioni innovative (PRAI) - "Innovazione e sviluppo sostenibile come fattori identificativi per la competitivitŕ regionale (I.S.SO.CO.RE.)" | ||
| Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi | Program pomocy | Całkowita kwota roczna pomocy | Ogółem, przez cały czas trwania programu pomocy: 200.000 EUR |
| Gwarantowane pożyczki | |||
| Pomoc indywidualna | Całkowita kwota pomocy | ||
| Gwarantowane pożyczki | |||
| Maksymalna intensywność pomocy | Pomoc podlega przepisom dotyczącym pomocy de minimis (rozporządzenie (WE) nr 69/2001) lub rozporządzenia (WE) nr 70/2001, w zależności od opcji wybranej przez wnioskodawcę. | ||
| W przypadku pomocy de minimis: | |||
| - pomoc finansowa ze środków publicznych do maksymalnej wysokości 100 % wydatków kwalifikowanych z zachowaniem pułapu łącznej kwoty pomocy de minimis. | |||
| W przypadku programu przewidzianego w rozporządzeniu (WE) 70/2001: | |||
| - pomoc finansowa ze środków publicznych w wysokości 50 % wydatków kwalifikowanych poniesionych na usługi doradcze świadczone przez konsultantów (art. 5 rozporządzenia (WE) nr 70/2001) | |||
| Data realizacji | Za kwalifikowane uznawane są jedynie wydatki poniesione przez beneficjenta końcowego po dacie opublikowania zaproszenia do składania ofert w Dzienniku Urzędowym Regionu Marche | ||
| Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | Czas trwania programu pomocy pokrywa się z czasem realizacji PRAI 2005-2006; program pomocy wygasa w dniu 30.6.2008; Komisja Europejska rozpatruje obecnie możliwość jego przedłużenia o sześć miesięcy | ||
| Cel pomocy | Promowanie na terenie regionu systemu planowania obszarów produkcyjnych pod kątem ekowydajności energetycznej, ich konstruowania, tworzenia i zarządzania nimi. Wydatki kwalifikowane: Koszty doradztwa w zakresie założeń, komunikacji i informacji | ||
| Sektory gospodarki | Do otrzymania pomocy kwalifikują się wnioski złożone przez konsorcja, stowarzyszenia małych i średnich przedsiębiorstw, w rozumieniu zalecenia Komisji (WE) nr 361/2003 i zawartym w rozporządzeniu (WE) nr 364/2004, w tym spółdzielnie zlokalizowane na obszarze produkcyjnym, którego dotyczy program pomocy, z uwzględnieniem wyłączeń i ograniczeń ustanowionych w przepisach wspólnotowych dotyczących pomocy państwa | ||
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Regione Marche - Servizio Ambiente e difesa del suolo PF Aree protette, Protocollo di Kyoto, Riqualificazione urbana | ||
| Via Tiziano 44 I-60100 Ancona Tel. (39) 071 8061 | |||
| Nr środka pomocy | XS 169/06 | ||
| Państwo członkowskie | Włochy | ||
| Region | Regione Marche | ||
| Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Regionalny program na rzecz działań innowacyjnych na lata 2000-2006 (rok 2005/2006) - działanie 7.3 - zaproszenia do składania ofert w ramach działania b) "Projekty w zakresie zintegrowanego zarządzania oddziaływaniem na środowisko w istotnych obszarach produkcyjnych, zgodnie z modelem proekologicznych obszarów produkcyjnych" | ||
| Podstawa prawna | Programma regionale di azioni innovative (PRAI) "Innovazione e sviluppo sostenibile come fattori identificativi per la competitivitŕ regionale (I.S.SO.CO.RE.)" | ||
| Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej | Program pomocy | Całkowita kwota roczna pomocy | Ogółem, przez cały czas trwania programu pomocy: 300.000 EUR |
| przyznanej podmiotowi | Gwarantowane pożyczki | ||
| Pomoc indywidualna | Całkowita kwota pomocy | ||
| Gwarantowane pożyczki | |||
| Maksymalna intensywność pomocy | Pomoc podlega przepisom dotyczącym pomocy de minimis (rozporządzenie (WE) nr 69/2001) lub rozporządzenia (WE) nr 70/2001, w zależności od opcji wybranej przez wnioskodawcę. | ||
| W przypadku pomocy de minimis: | |||
| - pomoc finansowa ze środków publicznych do maksymalnej wysokości 100 % wydatków kwalifikowanych z zachowaniem pułapu łącznej kwoty pomocy de minimis; | |||
| W przypadku programu przewidzianego w rozporządzeniu (WE) 70/2001: | |||
| - pomoc finansowa ze środków publicznych w wysokości 50 % wydatków kwalifikowanych poniesionych na usługi doradcze świadczone przez konsultantów (art. 5 rozporządzenia (WE) nr 70/2001) | |||
| Data realizacji | Za kwalifikowane uznawane są jedynie wydatki poniesione przez beneficjenta końcowego po dacie opublikowania zaproszenia do składania ofert w Dzienniku Urzędowym Regionu Marche | ||
| Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | Czas trwania programu pomocy pokrywa się z czasem realizacji regionalnego programu na rzecz działań innowacyjnych na lata 2005-2006; program pomocy wygasa w dniu 30.6.2008; Komisja Europejska rozpatruje obecnie możliwość jego przedłużenia o sześć miesięcy | ||
| Cel pomocy | Promowanie na terenie regionu systemu planowania obszarów produkcyjnych pod kątem ekowydajności, ich konstruowania, tworzenia i zarządzania nimi | ||
| Wydatki kwalifikowane: Koszty doradztwa w zakresie założeń, komunikacji i informacji | |||
| Sektory gospodarki | Do otrzymania pomocy kwalifikują się wnioski złożone przez konsorcja, stowarzyszenia małych i średnich przedsiębiorstw, w rozumieniu zalecenia Komisji 2003/361/WE i zawartym w rozporządzeniu (WE) nr 364/2004, w tym spółdzielnie z uwzględnieniem wyłączeń i ograniczeń ustanowionych w przepisach wspólnotowych dotyczących pomocy państwa | ||
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Regione Marche - Servizio Ambiente e difesa del suolo PF Aree protette, Protocollo di Kyoto, Riqualificazione urbana | ||
| Via Tiziano 44 I-60100 Ancona Tel. (39) 071 8061 | |||
| Nr środka pomocy | XS 176/06 | ||
| Państwo członkowskie | Austria | ||
| Region | Oberösterreich | ||
| Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Program pobudzania gospodarki okres przejściowy od 1.1.2007 do 30.6.2007 | ||
| Podstawa prawna | Beschluss der oberösterreichischen Landesregierung | ||
| Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita | Program pomocy | Całkowita kwota roczna pomocy | 5,5 milionów EUR |
| kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi | Gwarantowane pożyczki | ||
| Pomoc indywidualna | Całkowita kwota pomocy | ||
| Gwarantowane pożyczki | |||
| Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z art. 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia | Tak | |
| Data realizacji | 1.1.2007 | ||
| Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | Do dnia 30.6.2007 | ||
| Cel pomocy | Pomoc dla MŚP | Tak | |
| Sektory gospodarki | Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP | Tak | |
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Land Oberösterreich für die Durchführung verantwortliche staatl. Stelle: Amt der oberösterreichischen Landesregierung, Abteilung Gewerbe/Wirtschaftspolitik | ||
| Anschrift Bahnhofsplatz 1 A-4021 Linz | |||
| Duża indywidualna pomoc w formie dotacji | Nie planuje się | ||
| Nr środka pomocy | XS 177/06 | ||
| Państwo członkowskie | Austria | ||
| Region | Oberösterreich | ||
| Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Program pobudzania gospodarki okres przejściowy od 1.1.2007 do 30.6.2007 | ||
| Podstawa prawna | Beschluss der oberösterreichischen Landesregierung | ||
| Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita | Program pomocy | Całkowita kwota roczna pomocy | 5 milionów EUR |
| kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi | Gwarantowane pożyczki | ||
| Pomoc indywidualna | Całkowita kwota pomocy | ||
| Gwarantowane pożyczki | |||
| Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z art. 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia | Tak | |
| Data realizacji | 1.1.2007 | ||
| Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | Do dnia 30.6.2007 | ||
| Cel pomocy | Pomoc dla małych i średnich przedsiębiorstw | Tak | |
| Sektory gospodarki | Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP | Nie | |
| Pomoc ograniczona do konkretnych sektorów | Tak | ||
| Turystyka i rekreacja | |||
| Nazwa i adres organu przyznającego pomoc | Land Oberösterreich für die Durchführung verantwortliche staatl. Stelle: Amt der oberösterreichischen Landesregierung, Abteilung Gewerbe/Wirtschaftspolitik | ||
| Anschrift Bahnhofsplatz 1 A-4021 Linz | |||
| Duża indywidualna pomoc w formie dotacji | Nie planuje się | ||
| Nr środka pomocy | XS 178/06 |
| Państwo członkowskie | Włochy |
| Region | - |
| Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Fundusz gwarancyjny dla MŚP |
| Podstawa prawna | Legge n. 662 del 23.12.1996, art. 2, comma 100, lettera a) |
| Legge n. 266 del 7.8.1997, art. 15 | |
| Razionalizzazione dei fondi pubblici di garanzia | |
| Decreto del ministro dell'Industria del commercio e artigianato, di concerto con il ministro del Tesoro, n. 248 del 31 maggio 1999, pubblicato sulla Gazzetta ufficiale del 30.7.1999 | |
| Regolamento recante criteri e modalitŕ per la concessione della garanzia e per la gestione del Fondo di garanzia per le piccole e medie imprese | |
| Decreto del ministro dell'Industria del commercio e artigianato, di concerto con il ministro del Tesoro, n. 226 del 24.7.2002 pubblicato sulla Gazzetta ufficiale del 16.10.2002 | |
| Regolamento recante modificazioni al decreto ministeriale 31 maggio 1999, n. 248, recante criteri e modalitŕ per la concessione della garanzia e per la gestione del Fondo per le piccole e medie imprese di cui all'art. 2, comma 100, lettera a) della legge 23 dicembre 1996, n. 662 e all'art. 15 della legge 7 agosto 1997, n. 266 | |
| Decreto del ministro delle Attivitŕ produttive e del ministro per l'Innovazione e le tecnologie del 23.9.2005 (G.U. n. 230 del 3.10.2005) | |
| Approvazione delle condizioni di ammissibilitŕ e delle disposizioni di carattere generale per l'amministrazione del Fondo di garanzia per le piccole e medie imprese, di cui all'art. 2, comma 100, lettera a), della legge 23 dicembre 1996, n. 662, a seguito di rideterminazione delle caratteristiche degli interventi del Fondo stesso, ai sensi del decreto ministeriale 20 giugno 2005 | |
| Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi | 90 milionów EUR |
| Maksymalna intensywność pomocy | Maksymalna intensywność pomocy brutto wynosi 4 % |
| Data realizacji | 1.1.2007 |
| Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | Nie przewidziano daty wygaśnięcia |
| Cel pomocy | Zwiększenie dostępności kredytów dla MŚP |
| Sektory gospodarki | Wszystkie sektory z wyłączeniem sektorów: hutnictwa stali, wydobycia węgla, budownictwa okrętowego, włókien syntetycznych, przemysłu motoryzacyjnego, usług transportowych, działalności rolniczej i rybołówstwa |
| Nazwa i adres organu | Ministero dello Sviluppo economico |
| przyznającego pomoc | Via Veneto, 33 I-00187 Roma |
| Numer środka pomocy | XS 180/06 | ||
| Państwo członkowskie | Niderlandy | ||
| Region | Provincie Flevoland | ||
| Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną | Groepsaccommodatie "De Vuurtoren" V.O.F. | ||
| Podstawa prawna | - Decentralisatie-convenant Rijk/Flevoland m.b.t. het Leader+ programma Regio Randstad 2000-2006 d.d. 11 april 2001. | ||
| - Leader+ overeenkomst tussen de provincie Flevoland en Groepsaccommodatie "De Vuurtoren" V.O.F. | |||
| Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita | Program pomocy | Całkowita kwota roczna pomocy | |
| kwota pomocy indywidualnej udzielonej podmiotowi | Gwarantowane pożyczki | ||
| Pomoc indywidualna | Całkowita kwota pomocy | 30.750 EUR | |
| Gwarantowane pożyczki | |||
| Maksymalna intensywność pomocy | Zgodnie z art. 4 ust. 2-6 i art. | Tak | |
| 5 rozporządzenia | Intensywność pomocy wynosi 15 %. Jest to pomoc zgodna z art. 4 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) 70/2001 | ||
| Data realizacji | Decyzja zacznie obowiązywać po opublikowaniu informacji przez Komisję Europejską. | ||
| Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej | Do dnia 1.5.2007 | ||
| Cel pomocy | Pomoc dla MŚP | Tak | |
| Zostaje przyznana pomoc na inwestycje w rzeczowe aktywa trwałe (art. 4 ust. 1). Celem pomocy jest wkład w koszty inwestycji przedsiębiorstwa, których poniesienia wymaga budowa grupowego zakwaterowania dla maksymalnie 48 osób | |||
| Sektor(-y) gospodarki | Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP | Tak | |
| Nazwa i adres organu | Provincie Flevoland | ||
| przyznającego pomoc | Postbus 55 8200 AB Lelystad Nederland | ||
| Duża indywidualna pomoc w formie dotacji | Zgodnie z art. 6 rozporządzenia | Tak | |
| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2007.79.2 |
| Rodzaj: | zawiadomienie |
| Tytuł: | Informacje przekazane przez Państwa Członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw. |
| Data aktu: | 2007-04-12 |
| Data ogłoszenia: | 2007-04-12 |
