Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu(2007/C 295/06)
(Dz.U.UE C z dnia 7 grudnia 2007 r.)
Data przyjęcia decyzji |
19.7.2007 |
Numer środka pomocy |
N 580/06 |
Państwo członkowskie |
Włochy |
Region |
Sardynia |
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa beneficjenta) |
Integrazione del fondo rischi dei consorzi di garanzia fidi derivanti da processi di fusione e aggregazione |
Podstawa prawna |
Articolo 12 legge regionale 4/2006 e deliberazione della giunta regionale n. 35/12 dell'8 agosto 2006 |
Rodzaj środka pomocy |
Program gwarancji niezawierający elementów pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu |
Cel pomocy |
Ułatwienie dostępu do kredytu |
Forma pomocy |
Zabezpieczenia |
Budżet |
5.000.000 EUR |
Intensywność pomocy |
- |
Czas trwania pomocy |
Nieograniczony |
Sektory gospodarki |
Rolnictwo |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Regione autonoma della Sardegna Assessorato all'agricoltura e alla riforma agro-pastorale
Via Pessagno, 4
I-09126 Cagliari
|
Inne informacje |
Program nie zawiera elementów pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
10.10.2007 |
Numer środka pomocy |
N 679/06 |
Państwo członkowskie |
Portugalia |
Region |
- |
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) |
Fundo de Compensação pela contaminação acidental por variedades genetica-mente modificadas |
Podstawa prawna |
Decreto-lei n.o 160/2005, projecto de Decreto-Lei que cria o Fundo de Compen-sação destinado a suportar eventuais danos, de natureza económica, derivados da contaminação acidental do cultivo de variedades geneticamente modificadas |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Rekompensata za domieszki organizmów zmodyfikowanych genetycznie |
Forma pomocy |
Dotacja |
Budżet |
Szacowany całkowity budżet na czas trwania programu pomocy wynosi 117.000 EUR |
Intensywność pomocy |
100 % strat kwalifikowanych |
Czas trwania pomocy |
5 lat |
Sektory gospodarki |
Rolnictwo |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Direcção-GeraldoTesouro RuadaAlfâãndega,n.o5, 1.o 11
P-1149-0084 Lisboa
|
Inne informacje |
- |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
20.8.2007 |
Numer środka pomocy |
N 733/06 |
Państwo członkowskie |
Francja |
Region |
- |
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa beneficjenta) |
Aide à la restructuration de l'entreprise DUC |
Podstawa prawna |
Circulaire du ministre de l'agriculture et de la pêche DPEI/SDEPA/C2006-4019 du 15 mars 2006 (point 4) |
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
Cel pomocy |
Pomoc restrukturyzacyjna |
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia poprzez przekształcenie zaliczek zwrotnych wypłaconych z tytułu pomocy na ratowanie przedsiębiorstwa NN 36/06 |
Budżet |
4,4 milionów EUR |
Intensywność pomocy |
- |
Czas trwania pomocy |
Dotacja jednorazowa |
Sektory gospodarki |
Rolnictwo |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Office national interprofessionnel de l'élevage et de ses productions 80, avenue des Terroirs de France
F-75607ParisCedex12
|
|
Conseil régional de Bourgogne 17,boulevardTrémouille
F-21000 Dijon
|
|
Conseil régional de Languedoc-Roussillon 201 avenue de Pompignane
F-34000 Montpellier
|
|
Conseil général de l'Yonne 1,rueÉtangdesaintVigile
F-89000 Auxerre
|
|
Conseil général du Gard 3, rue Guillemette
F-30044 Nîmes
|
Inne informacje |
- |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
10.7.2007 |
Numer środka pomocy |
N 778/06 |
Państwo członkowskie |
Francja |
Region |
Auvergne |
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) |
Programme «Effluents fromagers de Haute Dordogne» |
Podstawa prawna |
Articles L1511-1, L1511-2, L3231-2 et L3232-1 du code général des collecti-vités territoriales (CGCT) |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Inwestycje dla zagospodarowania i odzyskiwania odpadów hodowlanych i sero-warskich |
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
Budżet |
2.965.192,50 EUR |
Intensywność pomocy |
Maksymalnie 75 % |
Czas trwania pomocy |
5 lat |
Sektory gospodarki |
Rolnictwo |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Conseil régionalAuvergne 13/15,avenuedeFontemaureBP60
F-63402 Chamalières
|
|
Conseil général du Cantal 28, avenue Gambetta
F-15017Aurillac
|
|
Conseil général du Puy de Dôme 24, rue St Esprit
F-63033ClermontFerrandCedex
|
Inne informacje |
- |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
8.2.2007 |
Numer środka pomocy |
N 829/06 |
Państwo członkowskie |
Włochy |
Region |
Piemont |
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) |
Misure di lotta contro la fitopatia «cinipide del castagno». Deliberazione della giunta regionale della Regione Piemonte del 20 novembre 2006, n. 71-4415 |
Podstawa prawna |
Deliberazione della giunta regionale della Regione Piemonte n. 71-4415 del 20.11.2006, riguardante: D.M. 23 febbraio 2006 «Misure per la lotta obbliga-toria contro il cinipide del castagno Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu». Programma d'intervento a sostegno delle aziende colpite da provvedimenti fito-sanitari obbligatori finalizzati al contenimento dalla diffusione dell'insetto o alla sua eradicazione |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Odszkodowanie z tytułu poniesionych strat na skutek wprowadzenia w życie programu zwalczającego organizm Dryocosmus kuriphilius Yasumatsu |
Forme de l'aide |
Dotacja bezpośrednia |
Budżet |
300.000 EUR |
Intensywność pomocy |
Maksymalnie 60 % |
Czas trwania pomocy |
Do 31.12.2007 |
Sektory gospodarki |
Rolnictwo |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Regione Piemonte Piazza Castello, 161
I-10122 Torino
|
Inne informacje |
- |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
8.2.2007 |
Numer środka pomocy |
N 884/06 |
Państwo członkowskie |
Francja |
Region |
- |
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) |
Aides aux installations de traitement des effluents d'élevage dans les zones d'excédent naturel |
Podstawa prawna |
Décretno 2001-34 du 10 janvier 2001 |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Pomoc inwestycyjna |
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
Budżet |
20 milionów EUR |
Intensywność pomocy |
Zmienna w zależności od środków |
Czas trwania pomocy |
1.1.2007-31.12.2007 |
Sektory gospodarki |
Rolnictwo |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Ministre de l'Agriculture et de la Pêche |
Inne informacje |
Jest to zmiana i przedłużenie do dnia 31 grudnia 2007 r. środków zatwierdzonych przez Komisję w ramach programu N 422/04 |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/