Zawiadomienie o wszczęciu częściowego przeglądu okresowego środków wyrównawczych mających zastosowanie do przywozu antybiotyków o szerokim spektrum działania pochodzących z Indii.

Zawiadomienie o wszczęciu częściowego przeglądu okresowego środków wyrównawczych mających zastosowanie do przywozu antybiotyków o szerokim spektrum działania pochodzących z Indii

(2007/C 212/12)

(Dz.U.UE C z dnia 11 września 2007 r.)

Na mocy art. 19 rozporządzenia Rady (WE) nr 2026/97 z dnia 6 października 1997 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej ("rozporządzenie podstawowe")(1) Komisja z własnej inic atywy podjęła decyzję o wszczęciu częściowego przeglądu okresowego ograniczonego do poziomu subsydiowania niektórych indyjskich producentów eksportujących.

1. Produkt

Produktem objętym przeglądem jest trójwodzian amoksycyliny trójwodzian ampicyliny i cefaleksyna, nieoferowane w mierzalnych dawkach, bądź w formach lub opakowaniach przeznaczonych do sprzedaży detalicznej, pochodzące z Indii ("produkt objęty postępowaniem") obecnie objęte kodami CN ex 2941 10 10, ex 2941 10 20 i ex 2941 90 00. Powyższe kody CN podane są jedynie w celach informacyjnych.

2. Obowiązujące środki

Obecnie obowiązującymi środkami są ostateczne cła antydumpingowe nałożone rozporządzeniem Rady (WE) nr 713/2005(2) na przywóz niektórych antybiotyków o szerokim spektrum działania pochodzących z Indii.

3. Podstawy wszczęcia przeglądu

Komisja posiada wystarczające dowody prima facie na to, iż okoliczności dotyczące subsydiowaniana, na podstawie których przyjęto obowiązujące środki, uległy zmianie i że zmiany te mają charakter trwały.

Rzeczywiście wygląda na to, iż korzyści odnoszone z dwóch programów subsydiów: programu "paszportowego" uprawnienia celnego (Duty Entitlement Passbook Scheme - DEPBS) oraz programu zwolnień z podatku dochodowego na mocy sekcji 80 HHC Ustawy o podatku dochodowym (ITES) uległy znacznemu zmniejszeniu. Wynika to ze zmiany odpowiednich indyjskich przepisów prawnych stanowiących podstawę tych programów.

W rezultacie prawdopodobnie obniżył się poziom subsydiowania przedsiębiorstw, których środki pochodzą w całości lub w części z subsydiów uzyskanych w ramach jednego lub obu wspomnianych programów w okresie objętym dochodzeniem wykorzystanym w dochodzeniu, które doprowadziło do określenia poziomu istniejących środków.

Oznacza to, że środki, o których mowa w poprzednim akapicie, dotyczące przywozu produktu objętego przeglądem na obecnym poziomie mogą nie być już konieczne do przeciwdziałania subsydiowaniu, które obecnie ma miejsce. W związku z tym należy dokonać przeglądu środków stosowanych w odniesieniu do tych przedsiębiorstw.

Do przedsiębiorstw tych należą przedsiębiorstwa wymienione w załączniku oraz inni producenci produktu objętego przeglądem, którzy zgłoszą się do Komisji w terminie określonym w pkt 5 lit. b) ppkt i) poniżej i w tym samym terminie wykażą, że(1) czerpali korzyści z jednego lub obu programów wymienionych powyżej w okresie objętym dochodzeniem wykorzystanym w dochodzeniu, które doprowadziło do określenia obowiązującego względem nich poziomu środków, (1 kwietnia 2002 r. - 31 marca 2003 r.) oraz, że(2) z uwagi na wspomniane wyżej zmiany strukturalne w programach, korzyści odnoszone w ramach tych programów zmniejszyły się.

Ponadto jeżeli w terminie określonym w pkt 5 lit. a) ppkt i) poniżej jakakolwiek zainteresowana strona dostarczy wystarczające dowody prima facie lub dochodzenie przeglądowe wykaże istnienie takich dowodów, zgodnie z którymi eksporterzy produktu objętego dochodzeniem, których dotyczy bieżący przegląd korzystają z innych programów subsydiów niż te, o których mowa powyżej, istnieje możliwość zbadania tych programów w ramach bieżącego przeglądu.

O ile marginesy subsydiów zmienione w wyniku prowadzonego obecnie dochodzenia, mogą wpływać na środki stosowane w odniesieniu do przedsiębiorstw współpracujących w dochodzeniu, które określiły poziom środków i/lub na środki rezydualne mające zastosowanie do wszystkich innych przedsiębiorstw, mogą one zostać odpowiednio skorygowane.

4. Procedura

Po konsultacji z Komitetem Doradczym i ustaleniu, że istnieją wystarczające dowody do wszczęcia z urzędu częściowego przeglądu okresowego, Komisja niniejszym wszczyna przegląd zgodnie z art. 19 rozporządzenia podstawowego.

W trakcie dochodzenia oceniona zostanie konieczność kontynuacji, wycofania lub zmiany istniejących środków w odniesieniu do przedsiębiorstw korzystających z jednego lub obu programów subsydiów, o których mowa powyżej, oraz dla przedsiębiorstw korzystających z innych programów, w przypadku których przedstawiono wystarczające dowody, zgodnie z pkt 3 akapit 6 powyżej. Ponadto podczas dochodzenia, w zależności od wyników obecnego dochodzenia, oceniona zostanie konieczność skorygowania środków obowiązujących względem innych przedsiębiorstw współpracujących w dochodzeniu, w którym określono poziom istniejących środków i/lub środków rezydualnych obowiązujących względem wszystkich innych przedsiębiorstw.

a) Kontrola wyrywkowa

Biorąc pod uwagę dużą liczbę stron uczestniczących w postępowaniu, Komisja może podjąć decyzję o zastosowaniu kontroli wyrywkowej, zgodnie z art. 27 rozporządzenia podstawowego.

i) Kontrola wyrywkowa eksporterów/producentów

Aby umożliwić Komisji podjęcie decyzji o konieczności dokonania kontroli wyrywkowej i, jeżeli konieczność taka zostanie stwierdzona, aby umożliwić dobór próby, wszyscy eksporterzy/producenci lub przedstawiciele działający w ich imieniu są niniejszym proszeni o zgłoszenie się do Komisji i dostarczenie, w terminie określonym w pkt 5 lit. b) ppkt i) i w formie wskazanej w pkt 6, następujących informacji na temat ich przedsiębiorstwa lub przedsiębiorstw:

– nazwa, adres, adres e-mail, numer telefonu i faksu oraz dane osoby wyznaczonej do kontaktów

– obroty w walucie lokalnej oraz wielkość sprzedaży na wywóz do Wspólnoty produktu objętego postępowaniem w kilogramach w okresie od dnia 1 kwietnia 2006 r. do dnia 31 marca 2007 r.,

– obroty, w walucie lokalnej, oraz wielkość sprzedaży produktu objętego postępowaniem na rynku krajowym, w kilogramach, w okresie od 1 dnia kwietnia 2006 r. do dnia 31 marca 2007 r.,

– informacja, czy przedsiębiorstwo zamierza wystąpić o ustalenie indywidualnej stawki subsydiów (z wnioskiem takim mogą wystąpić tylko producenci)(3),

– dokładne określenie rodzaju działalności przedsiębiorstwa w odniesieniu do produkcji produktu objętego postępowaniem oraz wyrażona w tonach wielkość produkcji produktu objętego postępowaniem, moce produkcyjne oraz inwestycje w zakresie mocy produkcyjnych w okresie od dnia 1 kwietnia 2006 r. do dnia 31 marca 2007 r.,

– nazwy i dokładne określenie rodzaju działalności wszystkich przedsiębiorstw powiązanych (4) uczestniczących w produkcji i/lub sprzedaży (przeznaczonej na wywóz i/lub krajowej) produktu objętego postępowaniem,

– informacja, czy przedsiębiorstwo otrzymało subsydia w ramach DEPBS i/lub ITES (i) w okresie objętym dochodzeniem wykorzystanym w dochodzeniu, które doprowadziło do określenia obowiązującego względem nich poziomu środków (1 kwietnia 2002 r. - 31 marca 2003 r.) i/lub (ii) w okresie od dnia 1 kwietnia 2006 r. do dnia 31 marca 2007 r.

– wszelkie inne istotne informacje, które mogłyby pomóc Komisji w doborze próby.

Poprzez przekazanie wyżej wspomnianych informacji przedsiębiorstwo wyraża zgodę na ewentualne włączenie go do próby. Jeżeli przedsiębiorstwo zostanie włączone do próby, będzie to dla niego oznaczać konieczność udzielenia odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz wyrażenie zgody na przeprowadzenie dochodzenia na miejscu w zakresie udzielonych odpowiedzi. W przypadku gdy przedsiębiorstwo nie wyrazi zgody na ewentualne włączenie go do próby, zostanie uznane za podmiot niewspółpracujący w dochodzeniu. Konsekwencje braku współpracy określono w pkt 7 poniżej.

Ponadto w celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne dla doboru próby eksporterów/producentów Komisja skontaktuje się z władzami kraju wywozu i wszystkimi znanymi jej zrzeszeniami eksporterów/producentów.

ii) Ostateczny dobór próby

Wszystkie zainteresowane strony pragnące przedstawić jakiekolwiek istotne informacje dotyczące doboru próby muszą tego dokonać w terminie określonym w pkt 5 lit. b) ppkt (ii) niniejszego zawiadomienia.

Komisja zamierza dokonać ostatecznego doboru próby po konsultacji z zainteresowanymi stronami, które wyraziły gotowość włączenia ich do próby.

Przedsiębiorstwa włączone do próby muszą udzielić odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu w terminie określonym w pkt 5 lit. b) ppkt iii) niniejszego zawiadomienia i muszą współpracować w trakcie dochodzenia.

W przypadku braku wystarczającej współpracy Komisja może oprzeć swoje ustalenia, zgodnie z art. 27 ust. 4 i art. 28 rozporządzenia podstawowego, na dostępnych faktach. Ustalenia oparte na dostępnych faktach mogą być mniej korzystne dla zainteresowanej strony, zgodnie z wyjaśnieniami w pkt 7.

b) Kwestionariusze

W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne dla dochodzenia Komisja prześle kwestionariusze do przedsiębiorstwa oraz do władz kraju wywozu, którego dotyczy postępowanie.

c) Gromadzenie informacji i prowadzenie przesłuchań

Wszystkie zainteresowane strony niniejszym wzywa się do przedstawienia swoich opinii, a także informacji innych niż odpowiedzi udzielone na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz do dostarczenia dowodów potwierdzających zgłaszane fakty. Wymienione informacje i dowody potwierdzające muszą wpłynąć do Komisji w terminie określonym w pkt 5 lit. a) ppkt i) niniejszego zawiadomienia.

Ponadto Komisja może przesłuchać zainteresowane strony, pod warunkiem że wystąpiły one z wnioskiem o przesłuchanie, wskazując szczególne powody, dla których powinny one zostać wysłuchane. Wniosek ten należy złożyć w terminie określonym w pkt 5 lit. a) ppkt ii) niniejszego zawiadomienia.

5. Terminy

a) Terminy ogólne

i) Dla stron zgłaszających się, składających odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i przedkładających inne informacje

Wszystkie zainteresowane strony, jeżeli ich wnioski mają być uwzględnione w toku dochodzenia, muszą zgłosić się do Komisji, przedstawić swoje opinie i przedłożyć odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu, zwłaszcza władze kraju wywozu, którego dotyczy postępowanie, lub wszystkie inne informacje, w tym informacje, o których mowa w pkt 3 akapit 6, w terminie 40 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, chyba że postanowiono inaczej. Należy zwrócić uwagę na fakt, iż korzystanie z większości praw proceduralnych ustanowionych w rozporządzeniu podstawowym jest uwarunkowane zgłoszeniem się przez stronę w wyżej wymienionym terminie.

ii) Przesłuchania

Wszystkie zainteresowane strony mogą składać wnioski o przesłuchanie przez Komisję w tym samym terminie 40 dni.

b) Odrębny termin w odniesieniu do kontroli wyrywkowych

i) Informacje, o których mowa w pkt 4 lit. a) ppkt i), powinny wpłynąć do Komisji w terminie 15 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, biorąc pod uwagę, iż Komisja zamierza przeprowadzić konsultacje na temat ostatecznego doboru próby ze stronami, które wyraziły gotowość włączenia ich do próby, w terminie 21 dni od opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

ii) Wszystkie inne informacje istotne dla doboru próby, o których mowa w pkt 4 lit. a) ppkt (ii), muszą wpłynąć do Komisji w terminie 21 dni od opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

iii) Kwestionariusze wypełnione przez strony objęte próbą muszą wpłynąć do Komisji w terminie 37 dni od daty powiadomienia stron o włączeniu ich do próby.

6. Oświadczenia pisemne, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i korespondencja

Wszelkie oświadczenia i wnioski przedkładane przez zainteresowane strony należy składać na piśmie (nie w formie elektronicznej, chyba że ustalono inaczej); należy w nich wskazać nazwę, adres, adres e-mail oraz numery telefonu i faksu zainteresowanej strony. Wszelkie oświadczenia pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym zawiadomieniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i korespondencję dostarczaną przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować "Limited(5)" oraz, zgodnie z art. 29 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, dołączyć do nich wersję bez klauzuli poufności, oznakowaną "DO WGLĄDU ZAINTERESOWANYCH STRON".

Adres Komisji do celów korespondencji:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate H

Office: J-79 4/23

B-1049 Brussels

Faks: (32-2) 295 65 05

7. Brak współpracy

W przypadkach, w których zainteresowana strona odmawia dostępu do niezbędnych informacji, nie dostarcza ich w określonych terminach albo znacznie utrudnia dochodzenie, istnieje możliwość dokonania ustaleń potwierdzających lub zaprzeczających, na podstawie dostępnych faktów, zgodnie z art. 28 rozporządzenia podstawowego.

W przypadku ustalenia, że zainteresowana strona dostarczyła nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje, informacje te nie są brane pod uwagę, a ustalenia mogą być dokonywane na podstawie dostępnych faktów, zgodnie z art. 28 rozporządzenia podstawowego. Jeżeli zainteresowana strona nie współpracuje lub współpracuje jedynie częściowo i z tego względu ustalenia opierają się na dostępnych faktach, wynik może być mniej korzystny dla wymienionej strony niż w przypadku, gdyby strona ta współpracowała.

8. Harmonogram dochodzenia

Dochodzenie zostanie zamknięte, zgodnie z art. 22 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, w terminie 15 miesięcy począwszy od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

9. Inne przeglądy okresowe na mocy art. 19 rozporządzenia podstawowego

Zakres bieżącego przeglądu określono w pkt 4 powyżej. Jeżeli jakakolwiek strona domaga się dokonania przeglądu na innej podstawie, może to uczynić zgodnie z przepisami art. 19 rozporządzenia podstawowego.

10. Przetwarzanie danych osobowych

Należy podkreślić, iż wszelkie dane osobowe zgromadzone podczas niniejszego dochodzenia będą traktowane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych(6).

______

(1) Dz.U. L 288 z 21.10.1997, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione

rozporządzeniem Rady (WE) nr 461/2004 (Dz.U. L 77 z 13.3.2004, str. 12).

(2) Dz.U. L 121 z 13.5.2005, str. 1.

(3) O marginesy indywidualne można występować zgodnie z art. 27 ust. 3 rozporządzenia podstawowego dla przedsiębiorstw niewłączonych do próby.

(4) W celu uzyskania objaśnień dotyczących pojęcia przedsiębiorstw powiązanych należy odnieść się do art. 143 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 czerwca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz.U. L 253, 11.10.1993, str. 1).

(5) Oznacza to, że dokument służy wyłącznie do użytku wewnętrznego. Jest on chroniony zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, str.43). Jest to dokument poufny zgodnie z art. 29 rozporządzenia podstawowego i art. 12 Porozumienia WTO w sprawie subsydiów i środków wyrównawczych.

(6) Dz.U. L 8 z 12.1.2001, str. 1.

ZAŁĄCZNIK

– KDL Biotech Ltd, Mumbai

– Nectar Lifesciences Ltd, Chandigarh

– Nestor Pharmaceuticals Ltd, New Delhi

– Ranbaxy Laboratories Ltd, New Delhi

– Surya Pharmaceuticals Ltd, Chandigarh

Zmiany w prawie

Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024
Tabletka "dzień po" bez recepty - Sejm uchwalił nowelizację

Bez recepty dostępny będzie jeden z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - zakłada uchwalona w czwartek nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tabletka będzie dostępna bez recepty ma być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stoi na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 22.02.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 21.02.2024
Standardy ochrony dzieci. Placówki medyczne mają pół roku

Lekarz czy pielęgniarka nie będą mogli się tłumaczyć, że nie wiedzieli komu zgłosić podejrzenie przemocy wobec dziecka. Placówki medyczne obowiązkowo muszą opracować standardy postępowania w takich sytuacjach. Przepisy, które je do tego obligują wchodzą właśnie w życie, choć dają jeszcze pół roku na przygotowania. Brak standardów będzie zagrożony grzywną. Kar nie przewidziano natomiast za ich nieprzestrzeganie.

Katarzyna Nocuń 14.02.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2007.212.10

Rodzaj: Ogłoszenie
Tytuł: Zawiadomienie o wszczęciu częściowego przeglądu okresowego środków wyrównawczych mających zastosowanie do przywozu antybiotyków o szerokim spektrum działania pochodzących z Indii.
Data aktu: 11/09/2007
Data ogłoszenia: 11/09/2007