NOWOŚĆ LEX Cyberbezpieczeństwo Twoja tarcza w cyfrowym świecie!
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Prawo.pl

Chile-Polska. Memorandum w sprawie dwustronnej współpracy obronnej. Santiago de Chile.2013.01.27.

MEMORANDUM O POROZUMIENIU
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Chile w sprawie dwustronnej współpracy obronnej,
sporządzone w Santiago de Chile dnia 27 stycznia 2013 r.

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

Dnia 27 stycznia 2013 r. w Santiago de Chile zostało podpisane Memorandum o porozumieniu między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Chile w sprawie dwustronnej współpracy obronnej, w następującym brzmieniu:

MEMORANDUM O POROZUMIENIU

MIĘDZY

RZĄDEM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

A

RZĄDEM REPUBLIKI CHILE

W SPRAWIE

DWUSTRONNEJ WSPÓŁPRACY OBRONNEJ

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Republiki Chile, zwane dalej razem "Umawiającymi się Stronami" i osobno "Umawiającą się Stroną";

Pragnąc wzmocnić różne formy współpracy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Chile na podstawie wzajemnych studiów zagadnień wspólnego zainteresowania;

Kierując się wspólną potrzebą działania na rzecz międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa;

Działając zgodnie ze swoim prawem wewnętrznym, przepisami prawa międzynarodowego oraz swoimi międzynarodowymi zobowiązaniami;

Uwzględniając przepisy Karty Narodów Zjednoczonych, sporządzonej w San Francisco dnia 26 czerwca 1945 r.;

Niniejszym uzgodniły, co następuje:

ARTYKUŁ  1

PRZEPISY OGÓLNE

1.
Niniejsze Memorandum o Porozumieniu, zwane dalej "MoP", ustanawia ogólne przepisy w sprawie dwustronnej współpracy wojskowej między Umawiającymi się Stronami, która będzie oparta na zasadach równości, wzajemnych interesów i partnerstwa.
2.
Dla celów stosowania niniejszego MoP, organami wykonawczymi będą: Minister Obrony Narodowej we współpracy z ministrem właściwym w sprawach gospodarki w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oraz Ministerstwo Obrony Narodowej w imieniu Republiki Chile.
ARTYKUŁ  2

DEFINICJE

W niniejszym MoP, pojęcie:

1)
"personel wojskowy" oznacza członków Sił Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki Chile;
2)
"personel cywilny" oznacza pracowników rządów i przemysłów obronnych Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki Chile;
3)
"Strona wysyłająca" oznacza Umawiającą się Stronę, która wysyła swój personel wojskowy lub cywilny na terytorium Strony przyjmującej zgodnie z postanowieniami niniejszego MoP;
4)
"Strona przyjmująca" oznacza Umawiającą się Stronę, która przyjmuje personel wojskowy lub cywilny Strony wysyłającej zgodnie z postanowieniami niniejszego MoP.
ARTYKUŁ  3

DWUSTRONNA WSPÓŁPRACA OBRONNA

1.
Dwustronna współpraca obronna między Umawiającymi się Stronami może być realizowana w następujących formach:
1)
wzajemne wizyty delegacji Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki Chile;
2)
wzajemne wizyty okrętów marynarki wojennej i wojskowych statków powietrznych;
3)
udział personelu wojskowego i cywilnego w kursach szkoleniowych, seminariach, konferencjach i sympozjach, łącznie z wymianą instruktorów, wykładowców i studentów reprezentujących wojskowe instytucje Umawiających się Stron;
4)
udział obserwatorów w ćwiczeniach wojskowych;
5)
udział personelu wojskowego i cywilnego w imprezach kulturalnych i zawodach sportowych;
6)
wymiana wiedzy i doświadczeń w różnych dziedzinach dotyczących spraw obronnych;
7)
wspólne programy i projekty w sprawach technologii obronnych;
8)
wspólne programy i projekty w sprawach materiałów i usług dotyczących spraw obronnych;
9)
wymiana eksponatów z muzeów wojskowych.
2.
Umawiające się Strony mogą współpracować w innych formach niż te, o których mowa w ustępie 1, na podstawie protokołów dodatkowych do niniejszego MoP.
3.
Na mocy niniejszego MoP, Minister Obrony Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej i Ministerstwo Obrony Narodowej Republiki Chile mogą zawierać porozumienia wykonawcze. Porozumienia takie będą zgodne z prawem wewnętrznym Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki Chile.
ARTYKUŁ  4

WYMÓG PRAWNY DOTYCZĄCY WYMIANY PERSONELU WOJSKOWEGO I CYWILNEGO

Personel wojskowy i cywilny Strony wysyłającej będzie przestrzegał prawa Strony przyjmującej i powstrzyma się od jakichkolwiek działań niezgodnych z duchem niniejszego MoP, w szczególności od działalności politycznej na terytorium Strony przyjmującej. Obowiązkiem Strony wysyłającej jest podjęcie niezbędnych kroków w celu ukrócenia takich działań.

ARTYKUŁ  5

SPRAWY FINANSOWE

1.
Każda z Umawiających się Stron pokryje wszelkie wydatki poniesione przez swój personel wojskowy i cywilny w związku z wypełnianiem obowiązków służbowych na mocy niniejszego MoP, chyba że wspólnie postanowiono inaczej w odniesieniu do indywidualnego przypadku.
2.
Wszelkie przedsięwzięcia przeprowadzane na mocy niniejszego MoP będą realizowane stosownie do dostępności funduszy Umawiających się Stron.
ARTYKUŁ  6

OCHRONA WYMIENIANYCH INFORMACJI NIEJAWNYCH

Ochrona informacji niejawnych wymienianych między Umawiającymi się Stronami w związku z niniejszym MoP będzie uregulowana w odrębnej umowie.

ARTYKUŁ  7

ROZSTRZYGANIE SPORÓW

Spory dotyczące interpretacji lub stosowania niniejszego MoP będą rozstrzygane wyłącznie przez Umawiające się Strony w drodze negocjacji dyplomatycznych.

ARTYKUŁ  8

PRZEPISY KOŃCOWE

1.
Niniejsze MoP wejdzie w życie po upływie 30 dni od otrzymania drugiego pisemnego zawiadomienia, przesłanego drogą dyplomatyczną w którym Umawiające się Strony powiadamiają się o wypełnieniu swoich wewnętrznych procedur, łącznie z konstytucyjnymi, wymaganych do wejścia niniejszego MoP w życie.
2.
Niniejsze MoP pozostanie w mocy na czas nieokreślony.
3.
Niniejsze MoP może być wypowiedziane przez każdą z Umawiających się Stron w drodze pisemnego zawiadomienia, przesłanego drogą dyplomatyczną. W takim przypadku, niniejsze MoP wygaśnie po upływie 180 dni od otrzymania zawiadomienia o wypowiedzeniu.
4.
Wypowiedzenie niniejszego MoP nie będzie miało wpływu na ważność i okres obowiązywania trwających programów, projektów czy przedsięwzięć aż do ich realizacji, chyba że Umawiające się Strony postanowią inaczej za wzajemną pisemną zgodą.
5.
Niniejsze MoP może być zmienione w każdym czasie za pisemną zgodą Umawiających się Stron. Zmiany wejdą w życie zgodnie z procedurą określoną w ustępie 1.

Sporządzono w Santiago de Chile dnia 27 stycznia 2013 r. w dwóch egzemplarzach w języku polskim, hiszpańskim i angielskim, przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne. W razie jakichkolwiek różnic dotyczących ich interpretacji, tekst w języku angielskim będzie rozstrzygający.

Po zaznajomieniu się z powyższym memorandum, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

-
zostało ono uznane za słuszne zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nim zawartych,
-
jest przyjęte, ratyfikowane i potwierdzone,
-
będzie niezmiennie zachowywane.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 21 lipca 2014 r.

Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.2015.1681

Rodzaj:umowa międzynarodowa
Tytuł:Chile-Polska. Memorandum w sprawie dwustronnej współpracy obronnej. Santiago de Chile.2013.01.27.
Data aktu:2013-01-27
Data ogłoszenia:2015-10-23
Data wejścia w życie:2014-08-28