Nowe brzmienie klauzuli wykonalności już obowiązuje

W przypadku gdy tytuł egzekucyjny opiewać będzie na świadczenie pieniężne w walucie obcej, klauzula wykonalności w pierwszej kolejności musi zawierać zobowiązanie komornika do przeliczenia zasądzonej kwoty na walutę polską na dzień sporządzenia planu podziału.

Weszło w życie rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 5 kwietnia 2012 r. w sprawie określenia brzmienia klauzuli wykonalności (Dz. U. poz. 443). Potrzeba wydania nowego rozporządzenia spowodowana była nowelizacją przepisów Kodeksu postępowania cywilnego zmieniającą treść delegacji ustawowej dla ministra sprawiedliwości do określenia brzmienia klauzuli wykonalności (art. 783 § 2 k.p.c).

Nowe rozporządzenie w zasadzie powtarza dotychczasowe regulacje. Zmiany dotyczą jedynie tytułów egzekucyjnych opiewających na świadczenie pieniężne w walucie obcej. Według dotychczas obowiązujących przepisów w takim przypadku, jeżeli sąd zobowiązywał komornika do przeliczenia zasądzonej kwoty na walutę polską, klauzula wykonalności powinna była zawierać następującą treść: "Sąd zobowiązuje komornika do przeliczenia zasądzonej kwoty na walutę polską według średniego kursu złotego w stosunku do walut obcych ogłoszonego przez Narodowy Bank Polski w dniu poprzedzającym przekazanie należności wierzycielowi.".

Od 3 maja ta zasada uległa zmianie. Zasądzona kwota nie będzie już przeliczana według kursu NBP na dzień poprzedzający przekazanie należności wierzycielowi. Komornika zobligowano do przeliczania kwoty według kursu na dzień sporządzenia planu podziału, a jeżeli planu nie sporządza się - na dzień wypłaty kwoty wierzycielowi. To unormowanie zostało uwzględnione w treści klauzuli wykonalności.

Monika Sewastianowicz

Data publikacji: 4 maja 2012 r.