- Oba Trybunały rozstrzygały niejednokrotnie w swoich orzeczeniach kwestie, których dotyczą również przepisy polskiego kodeksu. Przykładowo, Trybunał w Strasburgu zajmował się problematyką ochrony dóbr osobistych, zwłaszcza w kontekście przewidzianych w Konwencji Praw Człowieka gwarancji dotyczących swobody wypowiedzi i prawa do ochrony prywatności. Z kolei Trybunał w Luksemburgu rozpatrywał sprawy dotyczące niedozwolonych klauzul umownych, odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną przez produkt niebezpieczny czy umowy agencyjnej - doprecyzowuje R. Bujalski.

- Oczywiście, wymienione zagadnienia są przedmiotem regulacji przepisów polskiego kodeksu cywilnego, choć same orzeczenia sądów europejskich dotyczące zarówno polskich jak i zagranicznych stanów faktycznych i prawnych, nie interpretują przecież polskiego k.c. bezpośrednio - wyjaśnia Wydawca programu LEX Prawo Europejskie.

Z obserwacji R. Bujalskiego wynika, że polscy prawnicy często nie wiedzą o istnieniu takich orzeczeń. Nie ułatwia im zadania również to, że orzeczenia te występują w normalnym obiegu zazwyczaj w języku angielskim i francuskim. Rozwiązanie tych problemów znaleźć można, zdaniem R. Bujalskiego, w programach LEX zawierających dokumenty z zakresu prawa europejskiego (np. LEX Omega z modułem Prawo Europejskie), które prezentują w formie linków pod konkretnymi przepisami kodeksu cywilnego orzeczenia Trybunałów w Strasburgu i Luksemburgu mające znaczenie dla stosowania i wykładni tej ustawy. Wartością dodaną tych dokumentów jest również to, że ich tezy są w znakomitej większości przetłumaczone na język polski.

Takie udogodnienia, przekonuje wydawca LEX Prawo Europejskie, dają Użytkownikowi możliwość szybkiego sprawdzenia, czy i na jaki przepis k.c. powiązane orzeczenie sądu europejskiego może mieć wpływ. W konsekwencji, dysponując w programie LEX powiązanymi z danym przepisem ustawy orzeczeniami zarówno polskimi jak i europejskimi, Użytkownik programu ma kompletny przegląd wszystkich elementów, które składać się mogą na interpretację tego przepisu.