Adwokaci: tłumacz dla cudzoziemca także w postępowaniu przygotowawczym
Prokuratorzy powinni respektować uprawnienia podejrzanych, którzy nie władają językiem polskim, do bezpłatnej pomocy tłumacza w porozumiewaniu się z obrońcą w toku postępowania przygotowawczego uważa Komisja Praw Człowieka przy Naczelnej Radzie Adwokackiej.
Komisja, która zwróciła się w tej sprawie do Prokuratora Generalnego stwierdza, że w praktyce bowiem prawo do bezpłatnej pomocy tłumacza respektowane jest tylko na etapie czynności procesowych.
Komisja zwraca uwagę, że prokuratorzy nie zapewniają podejrzanym, niewładajacym językiem polskim, dostępu do bezpłatnej pomocy tłumacza przy porozumiewaniu się i spotkaniach z obrońcami. - Brak możliwości efektywnego porozumienia się obrońcy z podejrzanym wyklucza możliwość realnego wykonywania obowiązków obrońcy, co przesądza o iluzoryczności prawa do obrony każdego podejrzanego (w art. 6 Kodeksu postępowania karnego) – czytamy w apelu.
Komisja zwraca też uwagę na problem systemowy, jakim jest konieczność objęcia tłumacza uczestniczącego w spotkaniach obrońcy z podejrzanymi tajemnicą obrończą.






