ezpłatny e-book 5 dylematów prawnika in-house: interpretacje, ryzyka, wątpliwości Sprawdź analizy prawne ekspertów i odpowiedzi LEX Expert AI
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Prawo.pl

Adwokaci: tłumacz dla cudzoziemca także w postępowaniu przygotowawczym

Prokuratorzy powinni respektować uprawnienia podejrzanych, którzy nie władają językiem polskim, do bezpłatnej pomocy tłumacza w porozumiewaniu się z obrońcą w toku postępowania przygotowawczego uważa Komisja Praw Człowieka przy Naczelnej Radzie Adwokackiej.

Komisja, która zwróciła się w tej sprawie do Prokuratora Generalnego stwierdza, że w praktyce bowiem prawo do bezpłatnej pomocy tłumacza respektowane jest tylko na etapie czynności procesowych.
Komisja zwraca uwagę, że prokuratorzy nie zapewniają podejrzanym, niewładajacym językiem polskim, dostępu do bezpłatnej pomocy tłumacza przy porozumiewaniu się i spotkaniach z obrońcami. - Brak możliwości efektywnego porozumienia się obrońcy z podejrzanym wyklucza możliwość realnego wykonywania obowiązków obrońcy, co przesądza o iluzoryczności prawa do obrony każdego podejrzanego (w art. 6 Kodeksu postępowania karnego) – czytamy w apelu.
Komisja zwraca też uwagę na problem systemowy, jakim jest konieczność objęcia tłumacza uczestniczącego w spotkaniach obrońcy z podejrzanymi tajemnicą obrończą.

Dowiedz się więcej z książki
Prawo i postępowanie karne po nowelizacji - PAKIET
  • rzetelna i aktualna wiedza
  • darmowa wysyłka od 50 zł

Polecamy książki prawnicze