Na stronie Rządowego Centrum Legislacji opublikowany został właśnie projekt rozporządzenia ministra infrastruktury zmieniający rozporządzenie w sprawie licencji i świadectw kwalifikacji personelu służb ruchu lotniczego, który w piątek ukazał się na stronach Rządowego Centrum Legislacji (nr 217). Dzień wcześniej ministerstwo przekazało go do konsultacji publicznych wyznaczając 21-dniowy termin od jego otrzymania na przedstawienie uwag.

Czytaj również: W poniedziałek negocjacje warunków wynagradzania kontrolerów lotniczych>>

Koniec z ograniczeniami dla cudzoziemców

- Przepisy obowiązującego rozporządzenia Ministra Infrastruktury i Budownictwa z 19 maja 2017 r. w sprawie licencji i świadectw kwalifikacji personelu służb ruchu lotniczego (Dz.U. z 2021 r., poz. 1640) wymagają posiadania ważnego uprawnienia uzupełniającego w zakresie języka polskiego na poziomie co najmniej 4 operacyjnym w odniesieniu do wszystkich osób ubiegających się o licencję praktykanta-kontrolera ruchu lotniczego albo licencję kontrolera ruchu lotniczego lub posiadających takie licencje w celu zapewniania służby kontroli ruchu lotniczego w polskiej przestrzeni powietrznej – czytamy w uzasadnieniu do projektu.

Jak podkreślają jego autorzy, przepisy te uniemożliwiają zatrudnienie na stanowiskach praktykanta-kontrolera ruchu lotniczego oraz kontrolera ruchu lotniczego cudzoziemców niewładających językiem polskim, nawet na stanowiskach operacyjnych, których celem jest zapewnianie służby ruchu lotniczego w obszarach przestrzeni powietrznej, w których personel lotniczy zobligowany jest do posiadania umiejętności posługiwania się językiem angielskim. W konsekwencji, obowiązujące przepisy utrudniają działalność instytucji zapewniającej służbę ruchu lotniczego, ograniczając możliwość pozyskiwania pracowników np. spośród personelu służb ruchu lotniczego z innych państw.

MI nie kryje, że celem projektowanej regulacji jest częściowe zniesienie wskazanych wyżej ograniczeń w zatrudnianiu personelu służb ruchu lotniczego, przy zachowaniu odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa w ruchu lotniczym.

 


Znajomość języka polskiego nie będzie już wymagana

Zgodnie z projektem, osoby ubiegające się o wydanie albo wymianę licencji praktykanta-kontrolera ruchu lotniczego albo licencji kontrolera ruchu lotniczego wyłącznie z uprawnieniem w zakresie kontroli obszaru nie będą już zobowiązane do posługiwania się biegle językiem polskim i posiadania uprawnienia uzupełniającego w tym zakresie. Jak podkreśla MI w uzasadnieniu, przyjęcie takiego rozwiązania wpłynie na usprawnienie procesu pozyskiwania przez instytucję zapewniającą służbę ruchu lotniczego personelu niezbędnego do zapewniania służb kontroli ruchu lotniczego w polskiej przestrzeni powietrznej oraz umożliwi cudzoziemcom podjęcie w Rzeczypospolitej Polskiej zatrudnienia na stanowiskach praktykanta-kontrolera ruchu lotniczego i kontrolera ruchu lotniczego.

Jednocześnie praktykanci-kontrolerzy ruchu lotniczego i kontrolerzy ruchu lotniczego nadal będą zobowiązani do posiadania ważnego uprawnienia uzupełniającego w zakresie języka angielskiego.

Jak podkreślono w Ocenie Skutków Regulacji, zgodnie z informacjami pozyskanymi z Urzędu Lotnictwa Cywilnego, posiadania uprawnienia uzupełniającego w zakresie języka wymaganego przez państwo członkowskie Unii Europejskiej w odniesieniu do zapewniania służby kontroli obszaru nie jest wymagane przez służby kontroli ruchu lotniczego na Łotwie, Węgrzech i Słowenii.

 


Spór zbiorowy kontrolerów ruchu lotniczego - MI się zabezpiecza na wypadek braku porozumienia 

Zgodnie z propozycją Ministerstwa Infrastruktury, projektowane rozporządzenie ma wejść w życie po upływie 14 dni od jego opublikowania w Dzienniku Ustaw. I choć w uzasadnieniu  nie znalazło się ani jedno zdanie, które nawiązywałoby do trwającego od grudnia 2021 r. sporu zbiorowego, w jaki wszedł Związek Zawodowy Kontrolerów Ruchu Lotniczego z Polską Agencją Żeglugi Powietrznej. Związkowcy nie zgadzają się na wprowadzony w listopadzie 2021 r. w PAŻP nowy regulamin wynagradzania zmieniający obowiązujące przez 10 lat zasady. 

Z informacji podanych w komunikacie 13 kwietnia 2022 r. po spotkaniu przedstawicieli Polskiej Agencji Żeglugi Powietrznej z przedstawicielami Związku Zawodowego Kontrolerów Ruchu Lotniczego, którego celem była kontynuacja rozmów dotyczących kwestii bezpieczeństwa wynika, że  uzgodniono wspólne stanowisko dotyczące aspektów bezpieczeństwa w PAŻP we wszystkich 24 punktach zgłoszonych przez ZZ KRL. - ZZ KRL przedstawił obszary, wymagające dalszych rozmów, w tym w szczególności zmian w Regulaminie pracy, wynagrodzeń, w wybranych aktach zarządczych, sprawy socjalne, przywrócenie etosu pracy kontrolera ruchu lotniczego, wypracowanie treści Kodeksu Etyki w PAŻP oraz treści umowy o pracę. Rozmowy prowadzone są w sposób merytoryczny w atmosferze wzajemnego szacunku – napisano w komunikacie. Kolejne spotkanie ma odbyć się najpóźniej 20 kwietnia 2022 r. Do tego momentu prowadzone będą spotkania robocze.

Jak podała PAP powołując się na informacje Agencji, blisko 170 kontrolerów obszaru i zbliżania z Warszawy znajduje się w okresie wypowiedzenia, który dla większości zakończy się pod koniec kwietnia br. Według danych na luty w Warszawie zatrudnionych było 208 kontrolerów obszaru i zbliżania.

W czwartek, w Radiu Zet Marcin Horała, wiceminister infrastruktury, był pytany o to, co będzie, jeśli PAŻP nie dojdzie do porozumienia z kontrolerami lotów. Przekazał wówczas, że jest kilka możliwości. - Jest wojskowa kontrola przestrzeni powietrznej, jest możliwość usunięcia wymogu znajomości języka polskiego dla kontrolerów, bo kontrola przestrzeni powietrznej odbywa się po angielsku. Ale jest formalny wymóg, żeby kontroler znał język polski, choć go nie używa w pracy. Wtedy moglibyśmy zatrudnić kontrolerów z innych państw Unii Europejskiej - powiedział.