Pytanie pochodzi z publikacji Serwis BHP

Czy pracodawca na terenie Polski może honorować uprawnienia spawalnicze pracownika, które wydane są w języku niemieckim?

Czy można żądać od takiego pracownika tłumaczenia w języku polskim?


W przypadku, gdy dany zawód jest w Polsce regulowany, osoba, która uzyskała kwalifikacje w innym państwie członkowskim UE potrzebuje ich oficjalnego uznania. W przypadku zawodów nieregulowanych o zatrudnieniu pracownika posiadającego kwalifikacje uzyskane w innym kraju członkowskim UE decyduje wyłącznie pracodawca.

Osoby wykonujące czynności spawania, zgrzewania, lutowania oraz przeróbkę plastyczną i obróbkę cieplną w toku produkcji urządzeń technicznych oraz materiałów i elementów powinny posiadać zaświadczenie kwalifikacyjne potwierdzające umiejętność praktycznego wykonywania ww. czynności oraz znajomość warunków technicznych dozoru technicznego, norm i przepisów prawnych w tym zakresie. Zaświadczenie kwalifikacyjne wydaje organ dozoru technicznego po sprawdzeniu kwalifikacji.

Wniosek o wszczęcie postępowania w sprawie uznania kwalifikacji zawodowych wraz z odpowiednimi załącznikami należy złożyć w instytucji będącej właściwym organem w sprawach uznania kwalifikacji do wykonywania danego zawodu regulowanego.

W powyższym przypadku właściwym organem do rozpatrzenia sprawy będzie Urząd Dozoru Technicznego.


Dyrektywa 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 września 2005 r. w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych (Dz. U. UE L 255 z 30.09.2005, str. 22 z późn. zm.) umożliwienie każdemu obywatelowi państwa członkowskiego UE uznanie kwalifikacji do wykonywania zawodu regulowanego lub działalności w państwie członkowskim innym niż to, w którym uzyskał kwalifikacje zawodowe. Dyrektywa 2005/36/WE została wdrożona do polskiego prawa ustawą z dnia 18 marca 2008 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w państwach członkowskich UE (Dz. U. Nr 63, poz. 394) - dalej u.k.z.

Zgodnie z art. 11 u.k.z., jeżeli do wykonywania zawodu regulowanego w Rzeczypospolitej Polskiej wymagane jest posiadanie dokumentu odpowiadającego zaświadczeniu potwierdzającemu kompetencje - za spełnienie tego wymogu uznaje się posiadanie formalnych kwalifikacji lub zaświadczenia potwierdzającego kompetencje, wymaganych w państwie wnioskodawcy do wykonywania zawodu, dla którego ubiega się on o uznanie kwalifikacji, wydanych przez upoważnioną w tym celu instytucję.

W związku z powyższym wymagane jest złożeniu wniosku w instytucji będącej właściwym organem w sprawach uznania danych kwalifikacji – w powyższym przypadku jest to organ dozoru technicznego. Wnioski w sprawie uznania kwalifikacji składa się w języku polskim. Pisma i dokumenty w toku tego postępowania składa się w języku polskim lub wraz z tłumaczeniem na język polski dokonanym przez tłumacza przysięgłego. Wniosek o wszczęcie postępowania w sprawie uznania kwalifikacji zawiera w szczególności:

1) imię, nazwisko, datę i miejsce urodzenia wnioskodawcy;

2) obywatelstwo oraz nazwę państwa wnioskodawcy;

3) określenie zawodu regulowanego, albo działalności wraz z określeniem formy, w jakiej działalność ma być wykonywana;

4) informację o posiadanych kwalifikacjach i uprawnieniach;

5) informacje o odbytym kształceniu regulowanym;

6) wykaz dokumentów dołączanych do wniosku.

Tłumaczenie na język polski nie jest wymagane w przypadku dokumentów potwierdzających dane zawarte w pkt 1 i 2.

Odpowiednie wzory wniosków zostały zawarte w rozporządzeniu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 9 października 2008 r. w sprawie określenia wzorów formularzy wniosków o wszczęcie postępowania w sprawie uznania kwalifikacji zawodowych (Dz. U. Nr 187, poz. 1151 z późn. zm.).

Odpowiedzi udzielono: 16 stycznia 2012 r.