Streszczenie decyzji Komisji z dnia 11 marca 2008 r. dotyczącej postępowania przewidzianego w art. 81 Traktatu WE oraz w art. 53 Porozumienia EOG (Sprawa COMP/38.543 - Usługi w zakresie przeprowadzek międzynarodowych).

Streszczenie decyzji Komisji

z dnia 11 marca 2008 r.

dotyczącej postępowania przewidzianego w art. 81 Traktatu WE oraz w art. 53 Porozumienia EOG

(Sprawa COMP/38.543 - Usługi w zakresie przeprowadzek międzynarodowych)

(Jedynie teksty w językach angielskim, francuskim i niderlandzkim są autentyczne)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2009/C 188/07)

(Dz.U.UE C z dnia 11 sierpnia 2009 r.)

I. WPROWADZENIE

1. W dniu 11 marca 2008 r. Komisja przyjęła decyzję dotyczącą postępowania przewidzianego w art. 81 Traktatu WE oraz w art. 53 Porozumienia EOG. Zgodnie z art. 30 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003(1) Komisja publikuje poniżej nazwy stron i główną treść decyzji wraz z nałożonymi karami.

II. OPIS SPRAWY

1. Postępowanie

2. W omawianej sprawie wszczęto najpierw dochodzenie z urzędu, przeprowadzając kontrole w belgijskich przedsiębiorstwach Allied Arthur Pierre NV, Interdean NV oraz Transworld International NV (w dniach 16 i 17 września 2003 r.) i Ziegler S.A (w dniach od 16 do 18 września 2003 r.). W czasie kontroli znaleziono liczne pisemne porozumienia dotyczące ustalania cen oraz wiele innych dokumentów świadczących o pośrednim ustalaniu cen za pomocą systemu "prowizji", manipulowaniu postępowaniem przetargowym i podziale klientów. Dowody te wskazują, że w kartelu i realizacji przyjętych ustaleń w okresie od października 1984 r. do wczesnych lat 90. oraz od kwietnia 1997 r. do września 2003 r. brało udział 9 przedsiębiorstw.

3. Pisemne zgłoszenie zastrzeżeń zostało przyjęte dnia 18 października 2006 r. i przedstawione 32 adresatom w okresie od 20 do 23 października 2006 r.

4. Do złożenia ustnych wyjaśnień na spotkaniu wyjaśniającym doszło dnia 22 marca 2007 r.

5. Dnia 23 sierpnia 2007 r. wystosowano do wszystkich stron pismo z opisem stanu faktycznego, w którym poinformowano, że Komisja zamierza wykorzystać elementy dowodowe przeciwko przedsiębiorstwom Allied Arthur Pierre NV, Interdean NV i Ziegler S.A.

6. Komitet Doradczy ds. Praktyk Ograniczających Konkurencję i Pozycji Dominujących na posiedzeniach w dniu 18 lutego i 7 marca 2008 r. wydał przychylną opinię.

2. Krótki opis naruszenia

7. Kartel prowadził działalność na rynku usług w zakresie przeprowadzek międzynarodowych w Belgii. Usługi te obejmują zarówno przeprowadzki dóbr osób fizycznych - klientów indywidualnych lub pracowników przedsiębiorstw lub instytucji publicznych - jak również przeprowadzki dóbr samych przedsiębiorstw lub instytucji publicznych. Tego rodzaju przeprowadzka międzynarodowa może odbywać się z Belgii do innego kraju lub z innego kraju do Belgii. Dla tych przeprowadzek charakterystyczne jest zatem, że Belgia stanowi punkt początkowy lub końcowy.

8. W decyzji stwierdzono, że w okresie od 4 października 1984 r. do dnia 10 września 2003 r. dziesięć przedsiębiorstw, tj. Allied Arthur Pierre NV, Compas International NV, Gosselin Group NV, Interdean NV, Mozer Moving International SPRL, Putters International NV, Team Relocations NV, Transworld International NV, Verhuizingen Coppens NV oraz Ziegler S.A., tworzyło kartel na rynku usług w zakresie przeprowadzek międzynarodowych w Belgii, ustalając ceny i dokonując podziału rynku. Przedsiębiorstwa te ustalały ceny, dokonywały podziału umów poprzez manipulowanie postępowaniem przetargowym za pomocą fikcyjnych kosztorysów i stworzyły system kompensacji finansowej zwanej "prowizjami". Prowizje te stanowiły ukryty element ceny końcowej, nakładanej na konsumenta. Udział poszczególnych przedsiębiorstw w kartelu trwał od 3 miesięcy do ponad 18 lat.

3. Adresaci

9. Adresatami decyzji jest 31 podmiotów prawnych wymienionych w pkt 21, wchodzących w skład 10 przedsiębiorstw uczestniczących w kartelu, ze względu na fakt, że uczestniczyły one w kartelu lub są w tym względzie odpowiedzialne.

10. Odpowiedzialność spółek dominujących za spółki zależne uczestniczące w kartelu opiera się na założeniu, że spółki te wchodzą w skład tego samego przedsiębiorstwa w rozumieniu art. 81 Traktatu WE i art. 53 Porozumienia EOG. Wszystkie spółki dominujące posiadają pośrednio lub bezpośrednio 100 % (lub prawie 100 %) kapitału spółek zależnych. W związku z tym można założyć, że wywierały one decydujący wpływ na politykę handlową swoich spółek zależnych. W decyzji stwierdzono, że założenie to nie zostało podważone przez żadną ze spółek dominujących.

4. Środki zaradcze

11. Podstawowa kwota grzywny ustalana jest w następujący sposób: określona część - której wielkość uzależniona jest od wagi naruszenia przepisów - wartości sprzedaży odnośnych usług przez poszczególne przedsiębiorstwa w odnośnej strefie geograficznej w ostatnim pełnym roku udziału w naruszeniu ("kwota zmienna"), mnożona jest przez liczbę lat, w których przedsiębiorstwo uczestniczyło w naruszeniu przepisów i podwyższona o dodatkową kwotę ("opłata za przystąpienie do porozumienia"), także obliczaną na podstawie wartości sprzedaży. Celem jest zniechęcenie przedsiębiorstw do zawierania porozumień horyzontalnych dotyczących ustalania cen, podziału rynków i ograniczania produkcji(2).

12. W celu określenia tych wielkości w omawianej sprawie uwzględniono czynniki związane z charakterem naruszenia (ustalanie cen, podział rynku oraz manipulowanie postępowaniem przetargowym). W decyzji przyjęto, że w niniejszym przypadku kwota zmienna wynosić będzie 17 % a opłata za przystąpienie do porozumienia 17 %.

13. W odniesieniu do każdego przedsiębiorstwa kwota zmienna mnożona jest przez liczbę lat, w którym uczestniczyło ono w naruszeniu, tj. od 0,5 do 19 w omawianym przypadku.

14. W niniejszej sprawie nie stwierdzono żadnych okoliczności obciążających.

15. Niektóre strony wystąpiły o uwzględnienie pewnych okoliczności łagodzących, takich jak ograniczony udział w naruszeniu, rzeczywista współpraca z Komisją poza zakresem stosowania obwieszczenia w sprawie łagodzenia kar oraz fakt, że organy publiczne zezwalały na to zachowanie antykonkurencyjne, a nawet do niego zachęcały. W decyzji wszystkie te argumenty zostały odrzucone.

16. Kwota grzywny jest ograniczona w przypadku niektórych przedsiębiorstw do poziomu 10 % całkowitych obrotów w poprzedzającym roku obrotowym (zob. art. 23 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003).

17. Decyzja przewiduje zmniejszenie kwoty grzywny o 50 % w przypadku Allied Arthur Pierre NV. Zmniejszając grzywnę nałożoną na to przedsiębiorstwo, uwzględniono znaczącą wartość dodaną dostarczonych przez nie elementów dowodowych.

18. Zgodnie z pkt 23 ostatni akapit obwieszczenia w sprawie łagodzenia kar z 2002 r. decyzja stanowi, że na Allied Arthur Pierre NV nie zostanie nałożona grzywna za okres przed kwietniem 1997 r.

19. Pięć przedsiębiorstw wystąpiło o zmniejszenie grzywny z tytułu niewypłacalności zgodnie z pkt 35 wytycznych. W decyzji stwierdzono, że wnioski te powinny zostać odrzucone.

20. W omawianej sprawie Komisja uwzględniła szczególną sytuację przedsiębiorstwa Interdean NV i jego spółek dominujących. W związku z tym decyzja zakłada zmniejszenie nałożonej na to przedsiębiorstwo grzywny o 70 %.

III. DECYZJA

21. Adresatami decyzji jest 31 podmiotów prawnych, wchodzących w skład 10 przedsiębiorstw, które dopuściły się naruszenia przepisów art. 81 ust. 1 Traktatu WE i art. 53 ust. 1 Porozumienia EOG, ustalając w sposób bezpośredni lub pośredni cen usług w zakresie przeprowadzek międzynarodowych w Belgii, dzieląc między siebie część tego rynku i manipulując postępowaniem przetargowym w następujących okresach:

a) Allied Arthur Pierre NV - od dnia 4 października 1984 r. do dnia 9 września 2003 r.; solidarnie z Exel Investments Limited, Exel International Holdings Limited, Realcause Limited, Exel International Holdings (Netherlands I) BV, Exel International Holdings (Netherlands II) BV oraz Exel International Holdings (Belgium) NV - od dnia 9 listopada 1992 r. do dnia 18 listopada 1999 r.; solidarnie z Sirva Inc., North American Van Lines Inc. oraz North American International Holding Corporation - od dnia 19 listopada 1999 r. do dnia 9 września 2003 r.;

b) Compas International Movers NV - od dnia 26 stycznia 1996 r. do dnia 8 lipca 2003 r.;

c) Gosselin Group NV - od dnia 31 stycznia 1992 r. do dnia 18 września 2002 r.; solidarnie ze Stichting Administratiekantoor Portielje - od dnia 1 stycznia 2002 r. do 18 września 2002 r.;

d) Interdean NV - od dnia 4 października 1984 r. do dnia 10 września 2003 r.; solidarnie z Interdean Holding BV - od dnia 2 listopada 1987 r. do dnia 23 czerwca 1999 r.; solidarnie z Interdean Group Limited, Iriben Limited, Interdean International Limited, Amcrisp Limited, Rondspant Holding BV, Interdean Holding BV, Interdean SA oraz Interdean AG - od dnia 24 czerwca 1999 r. do dnia 10 września 2003 r.;

e) Mozer Moving International SPRL - od dnia 31 marca 2003 r. do dnia 4 lipca 2003 r.;

f) Putters International NV - od dnia 14 lutego 1997 r. do dnia 4 sierpnia 2003 r.;

g) Team Relocations NV - od dnia 20 stycznia 1997 r. do dnia 10 września 2003 r., solidarnie z Trans Euro Limited oraz Team Relocations Limited - od dnia 20 stycznia 1997 r. do dnia 7 września 2003 r., solidarnie z Amertranseuro International Holdings Limited, Trans Euro Limited oraz Team Relocations Limited - od dnia 8 września 2000 r. do dnia 10 września 2003 r.;

h) Transworld International NV - od dnia 4 października 1984 r. do dnia 31 grudnia 2002 r.;

i) Verhuizingen Coppens NV - od dnia 13 października 1992 r. do dnia 29 lipca 2003 r.;

j) Ziegler S.A. - od dnia 4 października 1984 r. do dnia 8 września 2003 r.

22. Za naruszenia, o których mowa w pkt 21, nakłada się następujące grzywny:

a) 2.600.000 EUR na przedsiębiorstwo Allied Arthur Pierre NV, przy czym

Sirva Inc., North American Van Lines Inc. oraz North American International Holding Corporation odpowiedzialne są solidarnie na kwotę 2.095.000 EUR;

b) 1.300.000 EUR solidarnie na Exel Investments Limited, Exel International Holdings Limited, Realcause Limited, Exel International Holdings (Netherlands I) BV, Exel International Holdings (Netherlands II) BV oraz Exel International Holdings (Belgium) NV, z którym

Allied Arthur Pierre NV jest odpowiedzialny solidarnie;

c) 7.600.000 EUR solidarnie na Exel Investments Limited, Exel International Holdings Limited, Realcause Limited, Exel International Holdings (Netherlands I) BV, Exel International Holdings (Netherlands II) BV oraz Exel International Holdings (Belgium) NV;

d) 134.000 EUR na przedsiębiorstwo Compas International Movers NV;

e) 4.500.000 EUR na przedsiębiorstwo Gosselin Group NV, przy czym

Stichting Administratiekantoor Portielje odpowiedzialne jest solidarnie na kwotę 370.000 EUR;

f) 3.185.000 EUR na przedsiębiorstwo Interdean NV, z którym

Interdean Holding BV odpowiedzialne jest solidarnie na kwotę 3.185.000 EUR, a

Interdean Group Limited, Iriben Limited, Interdean International Limited, Amcrisp Limited, Rondspant Holding BV, Interdean Holding BV, Interdean SA oraz Interdean AG odpowiedzialne są solidarnie na kwotę 3.000.000 EUR;

g) 1.500 EUR na przedsiębiorstwo Mozer Moving International SPRL;

h) 395.000 EUR na przedsiębiorstwo Putters International NV;

i) 3.490.000 EUR na przedsiębiorstwo Team Relocations NV, przy czym

Trans Euro Limited i Team Relocations Limited odpowiedzialne są solidarnie na kwotę 3.000.000 EUR; a

Amertranseuro International Holdings Limited, Trans Euro Limited oraz Team Relocations Limited odpowiedzialne są solidarnie na kwotę 1.300.000 EUR;

j) 246.000 EUR na przedsiębiorstwo Transworld International NV;

k) 104.000 EUR na przedsiębiorstwo Verhuizingen Coppens NV;

l) 9.200.000 EUR na przedsiębiorstwo Ziegler SA.

Przedsiębiorstwa wymienione w pkt 21 są zobowiązane do bezzwłocznego zaprzestania naruszenia, o którym mowa w tym pkt, o ile nie uczyniły tego do tej pory. Są one także zobowiązane do powstrzymania się od tej pory od działań i zachowań, o których mowa w pkt 21 oraz od działań i zachowań, mających ten sam lub podobny cel lub skutek.

______

(1) Dz.U. L 1 z 4.1.2003, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1419/2006 (Dz.U. L 269 z 28.9.2006, s. 1).

(2) Wytyczne w sprawie metody ustalania grzywien nakładanych na mocy art. 23 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1/2003 (Dz.U. C 210 z 1.9.2006, s. 2).

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2009.188.16

Rodzaj: Zawiadomienie
Tytuł: Streszczenie decyzji Komisji z dnia 11 marca 2008 r. dotyczącej postępowania przewidzianego w art. 81 Traktatu WE oraz w art. 53 Porozumienia EOG (Sprawa COMP/38.543 - Usługi w zakresie przeprowadzek międzynarodowych).
Data aktu: 11/08/2009
Data ogłoszenia: 11/08/2009