Łotwa-Polska. Układ o komunikacji kolejowej. Ryga.1929.02.12.
UKŁADo komunikacji kolejowej między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Łotewską, podpisany w Rydze dnia 12 lutego 1929 roku.
W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ,
MY, IGNACY MOŚCICKI,
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ,
wszem wobec i każdemu zosobna komu o tem wiedzieć należy wiadomem czynimy:
Dnia dwunastego lutego tysiąc dziewięćset dwudziestego dziewiątego roku podpisany został w Warszawie między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Łotewskiej Układ o komunikacji kolejowej wraz z załączonym doń protokółem końcowym o następującem brzmieniu dosłownem:
UKŁAD
o komunikacji kolejowej między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Łotewską.
WSTĘP.
POLSKA
z jednej strony
a
ŁOTWA
z drugiej strony,
Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej:
Pana Juljusza ŁUKASIEWICZA, Ministra Pełnomocnego i Posła Nadzwyczajnego Polski w Rydze,
Prezydent Republiki Łotewskiej:
Pana Fridrichs OZOLINŠ, Ministra Komunikacji,
KTÓRZY, po zakomunikowaniu sobie swych pełnomocnictw uznanych za dobre i w należytej formie, zgodzili się na następujące postanowienia:
Ustawy i przepisy.
Sprawność komunikacji.
Strony umawiające się dołożą starań, aby komunikacja kolejowa między ich obszarami odbywała się odpowiednio do potrzeb sąsiedniego i tranzytowego ruchu kolejowego. W szczególności służba kolejowa, pocztowa, celna i paszportowa będzie tak wykonywana, by przewóz osób, bagażów i towarów odbywał się możliwie najszybciej.
Postanowienia wykonawcze:
Stacja zdawczo-odbiorcza.
Do komunikacji kolejowej między Polską z jednej strony a Łotwą z drugiej strony będzie służyła łotewska stacja Zemgale jako stacja zdawczo-odbiorcza. W stacji Turmont zostanie jednak zbudowaną parowozownia dla polskich parowozów.
Państwowa władza zwierzchnicza.
O ile niniejszy Układ lub inne międzypaństwowe umowy nie zawierają odmiennych postanowień, państwowe prawa zwierzchnicze na stacji zdawczo-odbiorczej i na szlakach kolejowych między nią a granicą państwową przysługują temu Państwu, na którego obszarze owa stacja i szlaki są położone.
Używanie i utrzymanie budowli i urządzeń.
Postanowienia wykonawcze:
Interesowane Dyrekcje kolejowe winny się porozumieć co do robót, wychodzących poza ramy bieżącego utrzymania, o ile roboty dotyczą urządzeń, służących do wspólnego używania lub przeznaczonych do wyłącznego używania sąsiedniego Zarządu. W nagłych wypadkach lub w razie niebezpieczeństwa winien Zarząd, do którego należy utrzymanie, zarządzić potrzebne roboty i powiadomić o tem bezzwłocznie sąsiedni Zarząd.
Prawa własności.
Wszystkie budowle i urządzenia, wymienione w artykule 5, stanowią własność Zarządu łotewskiego z wyjątkiem semaforu stacji Turmont (wraz z tarczą i przynależnemi urządzeniami) należącego do polskiego Zarządu kolejowego, a znajdującego się na terenie łotewskim.
Porozumienie dodatkowe.
Zarządy kolejowe winny zawrzeć porozumienie dodatkowe, regulujące specjalne stosunki przejścia kolejowego (Miejscowe porozumienie dodatkowe, które w dalszym ciągu będzie nazywane "Porozumieniem Dodatkowem") *).
Postanowienia wykonawcze:
Do porozumienia dodatkowego należy dołączyć plan szlaku od granicy państwowej aż do stacji zdawczo-odbiorczej oraz plan stacji zdawczo-odbiorczej, na którym należy oznaczyć różnemi kolorami budowle i urządzenia, służące do wspólnego używania i te, które przekazano sąsiedniemu Zarządowi do wyłącznego używania. Do planu należy dołączyć wykaz budowli i urządzeń używanych w sposób wyżej wymieniony.
Kwestje językowe.
Postanowienia wykonawcze:
Pracownicy sąsiedniego Państwa na stacji zdawczo-odbiorczej i na szlaku między nią a granicą Państwa.
Postanowienia wykonawcze:
Ochrona pracowników sąsiedniego Państwa.
Pomoc przy wykonywaniu służby.
Urzędnicy sprawujący nadzór.
Postanowienie wykonawcze:
Sąsiedni Zarząd będzie podawać do wiadomości nazwiska tych urzędników.
Występki służbowe.
Ubezpieczenia socjalne i ubezpieczenia od wypadków,
Opieka w razie choroby.
Postanowienie wykonawcze:
Dla zwrotu kosztów, w myśl ustępu (2) jest potrzebne zaświadczenie lekarza konsultującego, wykazujące szczegółowo rodzaj pomocy.
Przekraczanie granicy i czasowy pobyt w sąsiedniem Państwie.
Postanowienia wykonawcze:
Przekraczanie granicy i stały pobyt w sąsiedniem Państwie.
Postanowienia wykonawcze:
Dowody tożsamości dla pracowników zatrudnionych w wagonach restauracyjnych i sypialnych.
Szczególne postanowienia celne.
Postanowienia wykonawcze do ustępu 3-go.
Zwolnienie od cła będzie pozostawało w granicach, przewidzianych w obowiązujących przepisach celnych, ale granica ustawowa nie będzie mniejsza od 1.500 łatów.
Odpowiedzialność w wypadkach szkody.
Postanowienia wykonawcze:
Dochodzenia w sprawie szkód i wypadków, wymienionych w ustępach 1 do 6, będzie wdrażał zawsze ten Zarząd, na którego szlaku lub stacji zdarzył się wypadek lub szkoda. Jeżeli według tymczasowego ustalenia tego Zarządu może być mowa o odpowiedzialności lub współodpowiedzialności drugiego Zarządu, należy ten drugi Zarząd o tem bezzwłocznie zawiadomić. Dalsze dochodzenia celem ostatecznego ustalenia przyczyn wypadku lub szkody będą wówczas przedsięwzięte przez delegatów obu Zarządów za obopólnem porozumieniem się. Jeżeli chodzi o stwierdzenie szkody przy przesyłkach pocztowych, przewożonych w wagonach pocztowych, lub w wagonach towarowych, należy zaprosić do wzięcia udziału w dochodzeniach Zarząd pocztowy, co jednak nie przesądza ostatecznego ustalenia wysokości szkody.
Stacje odprawy celnej i rewizji paszportów.
ze strony polskiej stacja Turmont,
ze strony łotewskiej stacja Zemgale.
Wykonywanie służby ruchu między granicą państwową a stacją zdawczo-odbiorczą oraz na stacji zdawczo-odbiorczej.
Postanowienia wykonawcze:
Ogrzewanie, oczyszczanie i oświetlanie budowli i urządzeń.
Ogrzewanie, oczyszczanie, oświetlanie i t. p. budynków i innych urządzeń, służących do komunikacji przez przejścia kolejowe, należy do Zarządu miejscowego.
Postanowienie wykonawcze:
Ewentualne odchylenia będą uzgadniane w miejscowem porozumieniu dodatkowem.
Przerwy w ruchu i przewozach.
Interesowane Zarządy kolejowe winny się wzajemnie zawiadamiać o wszystkich przeszkodach w ruchu i w przewozach przez przejścia graniczne. W razie potrzeby mają się one porozumieć jak należy przeszkody te usunąć.
Postanowienia wykonawcze:
Udzielanie pomocy w razie wypadków i przeszkód ruchu.
Postanowienia wykonawcze:
Zgłaszanie pociągów.
Zgłaszanie pociągów między posterunkami, które są położone po obu stronach granicy i które będą wskazane w miejscowem porozumieniu dodatkowem, winno odbywać się według przepisów Zarządu prowadzącego ruch pociągów i w jego języku urzędowym. To samo stosuje się przy wydawaniu personelowi pociągu piśmiennych wskazówek i rozkazów.
Postanowienie wykonawcze:
Odchylenia od powyższego należy ustalić w miejscowem porozumieniu dodatkowem.
Przewody telegraficzne, telefoniczne i blokowe.
Postanowienia wykonawcze:
Odchylenia mogą być uzgodnione w miejscowem porozumieniu dodatkowem.
Pomieszczenia służbowe.
Zarząd miejscowy udziela urzędom Państwa sąsiedniego pomieszczeń służbowych i noclegowych, potrzebnych dla jego personelu. Co do dostarczenia mieszkań winny mieć odpowiednie zastosowanie postanowienia artykułu 35.
Postanowienia wykonawcze:
Pomieszczenia służbowe i noclegowe winny być dostatecznie oświetlone, ogrzane i urządzone oraz zapewniać odpowiednie warunki zdrowotne. W pomieszczeniach lub w ich bezpośredniej bliskości należy umożliwić personelowi gotowanie i mycie się i urządzić ustępy.
Godziny urzędowe załatwiania czynności zdawczo-odbiorczych.
Dla stacji zdawczo-odbiorczej należy uzgodnić godziny urzędowe dla zdawania i przejmowania pociągów towarowych z uwzględnieniem potrzeb komunikacji, sprawności urządzeń kolejowych i rozkładu jazdy pociągów.
Postanowienia wykonawcze:
Przesyłanie kolejowych telegramów służbowych i t. d.
Przesyłanie wzajemnej kolejowej korespondencji służbowej, telegraficznej, telefonicznej i listowej, jak również przewóz druków kolejowych (bilety, taryfy i t. p.) jest dozwolony i wolny od opłaty, o ile użyte będą do tego urządzenia kolejowe. To samo stosuje się do pieniędzy służbowych celem wywozu dochodów, uzyskanych na stacji zdawczo-odbiorczej dla sąsiednich Zarządów.
Postanowienie wykonawcze:
Służbową korespondencję Zarządów kolejowych będzie Rząd sąsiedni na stacji zdawczo-odbiorczej za wykazem zdawczym przyjmował i dalej ją przesyłał.
Odszkodowanie za świadczenia przy prowadzeniu pociągów.
Zarząd miejscowy winien uiszczać Zarządowi sąsiedniemu za świadczenia przy prowadzeniu pociągów odszkodowanie, obliczane na podstawie wykonanych pociągo-kilometrów.
Postanowienia wykonawcze:
Wynagrodzenie za pomieszczenia służbowe i za szczególne świadczenia Zarządu sąsiedniego.
Postanowienia wykonawcze:
Koszty przy przerwach ruchu.
W razie czasowej przerwy komunikacji przez przejście kolejowe, nie ustaje obowiązek ponoszenia tych kosztów, które powstały także podczas trwania przerwy.
Wynagrodzenie za inne świadczenia.
Nowe budowle i urządzenia.
Wyrównania rachunków.
Rozrachunek z wpływów przewozowych.
Wpływy z przewozów będą obliczane na podstawie osobnych umów, jakie będą zawarte przez interesowane Zarządy kolejowe.
Wyrównanie wypłat.
Podatki i daniny.
Podatki i daniny, obciążające przedmioty, których wyłączne używanie przysługuje Zarządowi obcemu, należy zwrócić Zarządowi miejscowemu w całości z doliczeniem 10-cio procentowego dodatku na administrację.
Rewizja oraz zmiany Układu i postanowień wykonawczych.
Sąd rozjemczy.
Język Układu.
Układ niniejszy spisano w języku francuskim w dwu egzemplarzach, z których każda Strona umawiająca się otrzymuje po jednym egzemplarzu.
Wejście w życie i czas trwania Układu.
Układ niniejszy podlega ratyfikacji. Dokumenty ratyfikacyjne będą wymienione jaknajrychlej w Warszawie. Układ wejdzie w życie trzydziestego dnia po wymianie dokumentów ratyfikacyjnych i będzie obowiązywać tak długo, dopóki go jedna ze Stron nie wypowie na sześć miesięcy naprzód. Z chwilą wejścia w życie tego Układu traci moc obowiązującą tymczasowy układ z 8.II.1923 r. o ruchu granicznym Turmont - Zemgale.
NA DOWÓD CZEGO wymienieni Pełnomocnicy podpisali niniejszy Układ i przyłożyli doń swe pieczęcie.
Sporządzono w Rydze, dnia 12 lutego 1929 r.
_________
*) Patrz protokół końcowy.
PROTOKÓŁ KOŃCOWY.
Przy podpisaniu niniejszego Układu Pełnomocnicy obu umawiających się Stron ugodzili się co do następujących postanowień:
A. Do ustępu 1 artykułu 1.
Postanowienia artykułów: 8, 19, 20, 24, 25, 30, 31 ustęp 3 i 36 będą odpowiednio stosowane także poza szlakiem wymienionym w ustępie 1 artykułu 1, a postanowienia artykułów: 9 ustęp 3, 15, 16, 21, 26 i 27 - na stacji Turmont i na szlaku między tą stacją a granicą państwową.
B. Do artykułu 3.
Do czasu wybudowania na stacji Turmont parowozowni dla polskich parowozów, koleje łotewskie dostarczą na stacji Griva potrzebnych stanowisk dla tych parowozów. Budowa parowozowni na stacji Turmont powinna być dokonaną do 1 listopada 1929 r.
C. Do artykułu 7.
Rokowania o zawarcie porozumienia dodatkowego powinny się rozpocząć natychmiast po podpisaniu niniejszego Układu.
D. Do artykułu 10.
Istnieje zgoda Stron co do następujących punktów:
E. Do artykułu 19.
Tabor, używany przez koleje do przewozów na zasadzie niniejszego Układu, będzie wolny od wszystkich formalności i opłat celnych.
F. Do artykułu 21.
Rewizja paszportów i odprawa celna podróżnych oraz ręcznego bagażu dokonywane będą w pociągu; w czasie jazdy z Polski do Łotwy dokończą ich polscy funkcjonarjusze na stacji Turmont; od tej stacji rozpoczynać będą kontrolę łotewscy funkcjonarjusze. Rewizja paszportów i odprawa celna w czasie jazdy z Łotwy do Polski będzie dokończoną na stacji Zemgale przez funkcjonarjuszów łotewskich, a począwszy od tej stacji dokonywać ich będą w pociągu polscy funkcjonarjusze.
Bagaż podróżnych, przewożony za dowodami i przesyłki nadzwyczajne oraz towary łatwo psujące się przewożone z Łotwy do Polski mogą być rewidowane w Zemgale przez funkcjonarjuszów polskich.
Funkcjonarjusze obu umawiających się Stron będą dokonywali swych czynności służbowych zgodnie z przepisami, obowiązującemi w ich państwach. Władze obu z tych państw udzielą w razie potrzeby pełnego poparcia funkcjonarjuszom celnym i paszportowym drugiego kraju w czasie pełnienia czynności służbowych na obcym obszarze, w szczególności gdy chodzi o przewiezienie na sąsiednie terytorjum przedmiotów, skonfiskowanych lub zatrzymanych.
Polscy funkcjonarjusze celni są upoważnieni do obecności na stacji Zemgale przy naładunku, przeładunku i przewadze towarów, przewożonych z Łotwy do Polski i po dokonaniu odprawy przez łotewskich funkcjonarjuszów do nakładania plomb, zamków i innych celnych zabezpieczeń na wagony lub przesyłki oddzielne.
Bagaże powinny być zgłoszone urzędowi celnemu przez wręczenie bagażowego wykazu zdawczego w dwóch egzemplarzach.
Sporządzono w Rydze, dnia 12 lutego 1929 r.
ZAŁĄCZNIKI
Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX
Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.
..................................................
ZAŁĄCZNIK CDOWÓD TOŻSAMOŚCI Nr. .....
DOWÓD TOŻSAMOŚCI Nr. .....
Zaznajomiwszy się z powyższym Układem i protokółem końcowym, uznaliśmy je i uznajemy za słuszne zarówno w całości, jak i każde z zawartych w nich postanowień; oświadczamy, że są przyjęte, ratyfikowane i potwierdzone, i przyrzekamy, że będą niezmiennie zachowywane.
Na dowód czego wydaliśmy Akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej.
W Warszawie, dnia 15 sierpnia 1929 r.
| Identyfikator: | Dz.U.1930.15.106 |
| Rodzaj: | umowa międzynarodowa |
| Tytuł: | Łotwa-Polska. Układ o komunikacji kolejowej. Ryga.1929.02.12. |
| Data aktu: | 1929-02-12 |
| Data ogłoszenia: | 1930-03-06 |
| Data wejścia w życie: | 1930-02-24 |
