Tunezja-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące wzajemnych środków liberalizacyjnych oraz zmiany Protokołów Rolnych do Układu o Stowarzyszeniu między WE a Tunezją. Bruksela.2000.12.22.

POROZUMIENIE
w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Tunezji dotyczące wzajemnych środków liberalizacyjnych oraz zmiany Protokołów rolnych do Układu o stowarzyszeniu między WE a Tunezją

List nr 1

List Wspólnoty Europejskiej

Bruksela, dnia 22 grudnia 2000 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt nawiązać do negocjacji, które odbyły się na mocy artykułu 16 Układu Eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tunezji z drugiej strony, obowiązującego od dnia 1 marca 1998 roku, który stwierdza, że Wspólnota i Tunezja mają stopniowo liberalizować ich wzajemny handel produktami rolnymi i rybołówstwa.

Negocjacje te prowadzono zgodnie z artykułem 18 Układu Eurośródziemnomorskiego, który przewiduje, że od dnia 1 stycznia 2000 roku Wspólnota i Republika Tunezji mają oceniać sytuację w celu ustalenia środków liberalizacyjnych, które mają być zastosowane przez Strony z mocą od dnia 1 stycznia 2001 roku.

Na zakończenie rokowań obie Strony uzgodniły, co następuje:

1. W artykule 1 ustęp 5 protokołu nr 1 data otrzymuje brzmienie "od dnia 1 stycznia 2002 roku do dnia 1 stycznia 2005 roku".

2. W artykule 2:

a) w drugim zdaniu oznaczenie "Côteaux de Teboura" otrzymuje brzmienie "Côteaux de Tebourba";

b) dodaje się ustęp w brzmieniu:

"Wina z nazwą pochodzenia pochodzące z Tunezji powinny mieć załączone świadectwo podające ich pochodzenie zgodnie ze wzorem określonym w umowie preferencyjnej lub mieć dokumenty V I 1 albo V I 2 wypełnione zgodnie z artykułem 9 rozporządzenia (EWG) nr 3590/85 dotyczącego zaświadczeń i raportów analitycznych wymaganych do przywozu wina, soku winogronowego oraz moszczu gronowego.".

3. W protokole nr 1 artykuł 3 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 3

1. Od dnia 1 stycznia 2001 roku zezwala się na przywóz do Wspólnoty, po zerowej stawce celnej, maksymalnie do 50.000 ton nieprzetworzonej oliwy z oliwek objętej kodami CN 1509 10 10 i 1509 10 90, całkowicie uzyskanej w Tunezji i przetransportowanej bezpośrednio z Tunezji do Wspólnoty.

2. Od dnia 1 stycznia 2002 roku ilość ta w ciągu czterech lat będzie wzrastać corocznie o 1.500 ton, w celu osiągnięcia od dnia 1 stycznia 2005 roku ilości 56.000 ton rocznie.

3. Jeżeli wspomniany przywóz stanowi ryzyko naruszenia równowagi na wspólnotowym rynku oliwy z oliwek, w szczególności z powodu zobowiązań Wspólnoty dotyczących tego produktu w WTO, Umawiające się Strony konsultują się wzajemnie w celu znalezienia środków właściwych dla sytuacji, możliwych do przyjęcia przez obie Strony i ułatwiających rozwiązanie problemu.".

4. Załączniki do protokołów nr 1 i 3 zastępuje się treścią znajdującą się w załącznikach 1A i 1B do niniejszego Porozumienia; w protokole nr 1 dodaje się nowy załącznik 2 zawierający wzór świadectwa dla win z nazwą pochodzenia.

5. Od dnia 1 stycznia 2005 roku Wspólnota i Republika Tunezji będą oceniać sytuację w celu ustalenia środków liberalizacyjnych, które mają być zastosowane przez Wspólnotę i Tunezję od dnia 1 stycznia 2006 roku, zgodnie z celem ustanowionym w artykule 16 Układu o stowarzyszeniu.

Niniejsze Porozumienie podlega zatwierdzeniu przez Umawiające się Strony zgodnie z ich procedurami wewnętrznymi.

Postanowienia niniejszego Porozumienia stosuje się od dnia 1 stycznia 2001 roku.

Byłbym wdzięczny, gdyby zechciał Pan potwierdzić zgodę Pańskiego Rządu na powyższe ustalenia.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego szacunku.

W imieniu Rady Unii Europejskiej

(podpis pominięto)

List nr 2

List Republiki Tunezji

Bruksela, dnia 22 grudnia 2000 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt poinformować o otrzymaniu Pańskiego listu z datą dzisiejszą, o następującej treści:

"Mam zaszczyt nawiązać do negocjacji, które odbyły się na mocy artykułu 16 Układu Eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tunezji z drugiej strony, obowiązującego od dnia 1 marca 1998 roku, który stwierdza, że Wspólnota i Tunezja mają stopniowo liberalizować ich wzajemny handel produktami rolnymi i rybołówstwa.

Negocjacje te prowadzono zgodnie z artykułem 18 Układu Eurośródziemnomorskiego, który przewiduje, że od dnia 1 stycznia 2000 roku Wspólnota i Republika Tunezji mają oceniać sytuację w celu ustalenia środków liberalizacyjnych, które mają być zastosowane przez Strony z mocą od dnia 1 stycznia 2001 roku.

Na zakończenie rokowań obie Strony uzgodniły, co następuje:

1. W artykule 1 ustęp 5 protokołu nr 1 data otrzymuje brzmienie »od dnia 1 stycznia 2002 roku do dnia 1 stycznia 2005 roku«.

2. W artykule 2:

a) w drugim zdaniu oznaczenie »Côteaux de Teboura« otrzymuje brzmienie »Côteaux de Tebourba«;

b) dodaje się ustęp w brzmieniu:

»Wina z nazwą pochodzenia pochodzące z Tunezji powinny mieć załączone świadectwo podające ich pochodzenie zgodnie ze wzorem określonym w umowie preferencyjnej lub mieć dokumenty V I 1 albo V I 2 wypełnione zgodnie z artykułem 9 rozporządzenia (EWG) nr 3590/85 dotyczącego zaświadczeń i raportów analitycznych wymaganych do przywozu wina, soku winogronowego oraz moszczu gronowego.«.

3. W protokole nr 1 artykuł 3 otrzymuje brzmienie:

»Artykuł 3

1. Od dnia 1 stycznia 2001 roku zezwala się na przywóz do Wspólnoty, po zerowej stawce celnej, maksymalnie do 50.000 ton nieprzetworzonej oliwy z oliwek objętej kodami CN 1509 10 10 i 1509 10 90, całkowicie uzyskanej w Tunezji i przetransportowanej bezpośrednio z Tunezji do Wspólnoty.

2. Od dnia 1 stycznia 2002 roku ilość ta w ciągu czterech lat będzie wzrastać corocznie o 1.500 ton, w celu osiągnięcia od dnia 1 stycznia 2005 roku ilości 56.000 ton rocznie.

3. Jeżeli wspomniany przywóz stanowi ryzyko naruszenia równowagi na wspólnotowym rynku oliwy z oliwek, w szczególności z powodu zobowiązań Wspólnoty dotyczących tego produktu w WTO, Umawiające się Strony konsultują się wzajemnie w celu znalezienia środków właściwych dla sytuacji, możliwych do przyjęcia przez obie Strony i ułatwiających rozwiązanie problemu.«.

4. Załączniki do protokołów nr 1 i 3 zastępuje się treścią znajdującą się w załącznikach 1A i 1B do niniejszego Porozumienia; w protokole nr 1 dodaje się nowy załącznik 2 zawierający wzór świadectwa dla win z nazwą pochodzenia.

5. Od dnia 1 stycznia 2005 roku Wspólnota i Republika Tunezji będą oceniać sytuację w celu ustalenia środków liberalizacyjnych, które mają być zastosowane przez Wspólnotę i Tunezję od dnia 1 stycznia 2006 roku, zgodnie z celem ustanowionym w artykule 16 Układu o stowarzyszeniu.

Niniejsze Porozumienie podlega zatwierdzeniu przez Umawiające się Strony zgodnie z ich procedurami wewnętrznymi.

Postanowienia niniejszego Porozumienia stosuje się od dnia 1 stycznia 2001 roku.

Byłbym wdzięczny, gdyby zechciał Pan potwierdzić zgodę Pańskiego Rządu na powyższe ustalenia.".

Republika Tunezji ma zaszczyt potwierdzić swą zgodę na treść zawartą w niniejszym liście.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego szacunku.

W imieniu Rządu Republiki Tunezji

(podpis pominięto)

ZAŁĄCZNIKI

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK  1-A

PROTOKÓŁ NR 1

ZAŁĄCZNIK  1-B

PROTOKÓŁ NR 3

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2000.336.93

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Tunezja-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące wzajemnych środków liberalizacyjnych oraz zmiany Protokołów Rolnych do Układu o Stowarzyszeniu między WE a Tunezją. Bruksela.2000.12.22.
Data aktu: 22/12/2000
Data ogłoszenia: 30/12/2000
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/01/2001